Star Micronics TCP400 Series manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Star Micronics TCP400 Series. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Star Micronics TCP400 Series o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Star Micronics TCP400 Series se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Star Micronics TCP400 Series, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Star Micronics TCP400 Series debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Star Micronics TCP400 Series
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Star Micronics TCP400 Series
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Star Micronics TCP400 Series
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Star Micronics TCP400 Series no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Star Micronics TCP400 Series y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Star Micronics en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Star Micronics TCP400 Series, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Star Micronics TCP400 Series, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Star Micronics TCP400 Series. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    THERMAL RE-WRIT ABLE CARD READER /WRITER TCP400 SERIES User ’ s Manual Manuel d ’utilisation Benutzerhandbuch Manuale dell ’utente Manual del usuario[...]

  • Página 2

    Federal Communications Commission Radio Frequency Interfer ence Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pur- suant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial envi[...]

  • Página 3

    T ABLE OF CONTENTS 1. Precautions for Safe Use ............................................................ 1 2. Unpacking .................................................................................. 3 3. External Appearance and Part Names ....................................... 3 4. Connecting to External Devices ............................[...]

  • Página 4

    – 1 – 1. Precautions for Safe Use Carefully read and obey the following items to prevent injury to yourself or to others and to prevent damaging property . 1-1 . Precautions for Reader/Writer Setup 1. Setup the reader/writer in a solid, and level location. 2. Do not use or place the reader/writer in areas exposed to direct sunlight, or near hea[...]

  • Página 5

    – 2 – 8. Do not obstruct the insertion or discharge path of the cards. 9. Do not cut the power while a card is being processed. 10. In case of reader/writer error (abnormal sounds, abnormal odors, smoke, re) turn off the reader/writer immediately and unplug it from the power outlet. 1 1. Always hold the[...]

  • Página 6

    – 3 – 3. External Appearance and Part Names 1. Power Switch ............................ This turns the power to the reader/writer on and off. 2. Power Lamp ............................. Indicates that reader/writer power is on. 3. Status Lamp .............................. Indicates printer ready , printing and errors. 4. Cleaning Lamp .......[...]

  • Página 7

    – 4 – 4. Connecting to External Devices Connect either the RS-232C interface Cable or USB interface Cable to the reader/writer . 4-1 Mounting the RS-232C Interface Cable 1. Cut the power to the host computer and the reader/writer . 2. Connect one end of the interface cable to the reader/writer and the other end to the host computer . 3. Mount t[...]

  • Página 8

    – 5 – 5. Connecting the Power Cord 1. T urn the power switch off. 2. Connect the powr cord to the AC inlet on the backside of the reader/writer . 3. Insert the power cord plug into a properly grounded AC outlet.  Connect the grounding terminal to a  metal portion (such as an outlet that  has a gro[...]

  • Página 9

    – 6 – 7. Cleaning Cards A cleaning card is used to clean the transport rollers inside the unit. T wo cleaning cards accompany each unit. They are in the plastic wrap. 7-1 External Shape Felt Surface Felt Surface 85.6 89.6 22.0 54.0 6. Setting Fonts Using the Font Setting Card European, US and Korean bound models are provided a standard font set[...]

  • Página 10

    – 7 – Cl ea nin g S wi tc h 7-2 Frequency of Use 1. Everyday , or once every 300 prints. 2. If errors occur repeatedly , or if there are printing problems, clean the reader/writer . 3. Thecleaning LED willash when therehave been 300printings.  Cleanthe reader/ writerwhenthisashes.?[...]

  • Página 11

    – 8 – 8. T roubleshooting 8-1. T rouble when T urning on the Power Symptom Possible Cause What to Do The power lamp Won’t accept The power cord is not Correct connect the power does not light. cards. correctly connected. cord. Bro ken wire in powe r co rd. Broken wire in fuse. Contact your dealer . Accepts cards. Display LED burned out. The p[...]

  • Página 12

    – 9 – 8-3. Removing Jammed Cards 1. T urn off the power and unplug the reader/writer . 2. Press the cover opener . 3. Lift the upper cover while the cover is open. 4. Whilepullingthemechanism’ssnaplever(green),liftthemechanism. Note: Do not touch the thermal head or erasing head. There is the danger of gett[...]

  • Página 13

    T ABLEDESMA TIERES 1. Précautions pour une utilisation en toute sécurité .................... 1 1 2. Déballage ................................................................................. 13 3. Aspect extérieur et noms des éléments .................................. 13 4. Connexion à des périphériques externes .................[...]

  • Página 14

    – 1 1 – 1. Précautions pour une utilisation en toute sécurité  Lisez attentivement les points suivants et respectez-les an d’éviter tout dommage, corporel ou matériel. 1-1. Précautions relatives à l’installation du lecteur/graveur 1. Installezlelecteur/graveursurunesurfacest[...]

  • Página 15

    – 12 – 7. N’insérezaucunautreobjetquelescartesappropriéesdanslelecteur/graveur . 8. N’obstruezpaslafented’insertionoudelibérationdescartes. 9. Necoupezpasl’alimentationlorsqu’unecarteestencoursdetraitement. 10. En cas de prob[...]

  • Página 16

    – 13 – 3. Aspect extérieur et noms des éléme nts 1. Commutateurd’alimentation Il perm et de mett re le lec teur/ grave ur sou s/hor s tension. 2. Témoinalternatif Indiquequelelecteur/graveurestsoustension. 3. Témoinétat Indiqueque l’imprimanteest prête,e[...]

  • Página 17

    – 14 – 4. Connexion à des périphériques externes Connectezlecâbled’interfaceRS-232Coulecâbled’interfaceUSBaulecteur/graveur . 4-1 Installation du câble d’interface RS-232C 1. Coupezl’alimentationdel’ordinateurhôteetdulecteur/graveur . 2. Connectezl’unedesext[...]

  • Página 18

    – 15 – 5. Connexion du câble d’alimentation 1. Mettezl’appareilhorstension. 2. Connectezlecâbled’alimentationàl’entréesecteursituéeàl’arrièredulecteur/gra - veur . 3. Insérezlacheducâbled’alimentationdansuneprisesecteurreliéeàlate[...]

  • Página 19

    – 16 – 7. Cartes de nettoyage Une carte de nettoyage permet de nettoyer les rouleaux de transport à l’intérieur de l’ unité. Chaque unité dispose de deux cartes de nettoyage. Elles se présentent sous em- ballage plastique. 7-1 Aspect extérieur Surface feutrée Surface feutrée 85,6 89,6 22,0 5[...]

  • Página 20

    – 17 – Commutateur de nettoyage 7-2 Fréquence d’utilisation 1. Quotidienne ou toutes les 300 impressions. 2. Si des erreurs ou des problèmes d’impression surviennent de manière récurrente, nettoyezlelecteur/graveur . 3. Le voyant de nettoyage clignote lorsque les 300 i[...]

  • Página 21

    – 18 – 8. Dépannage 8-1. Problème lors de la mise sous tension Symptôme Cause possible Action Le témoin N’acceptera LeCâbled’alimentationn’est Corrigez la connexion d’alimentationne paslescartes. pas connecté correctement. decâbled’alimentation. s’allumepas. Filrompuaucâble?[...]

  • Página 22

    – 19 – 8-3. Retrait des cartes coincées 1. Mettezlelecteur/graveurhorstensionetdébranchez-le. 2. Appuyezsurlemécanismed’ouvertureducapot. 3. Soulevezlecapotsupérieurunefoisouvert. 4. T outentirantsurlelevierdesécurité(vert),soulevezleméca[...]

  • Página 23

    INHAL T 1. Sicherheitsvorkehrungen .......................................................... 21 2. Auspacken ................................................................................ 23 3. ÄußereMerkmaleundBezeichnungenderT eil ...................... 23 4. Anschluss externer Geräte .............................[...]

  • Página 24

    – 21 – 1. Sicherheitsvorkehrungen  Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, um V erletzungen an sich selbstundanderenPersonensowieSachschädenzuvermeiden. 1-1. Sicherheitsvorkehrungen für die Installation des Lese-Schreib- Geräts 1. StellenSiedasLese-Schreib-Ge[...]

  • Página 25

    – 22 – 6. SteckenSiedieKartennurinderangegebenenRichtungindasGerätein. 7. SteckenSieniemalsandereGegenständealsgeeigneteKartenindasGerätein. 8. BehindernSienichtdenEinführungs-oder AusgabewegderKarten. 9. UnterbrechenSiewährend[...]

  • Página 26

    – 23 – 3. Äußere Merkmale und Bezeichnungen der T eil 1. Netzschalter ..................................Hiermit schalten Sie den Netzstrom ein und aus. 2. Netzkontrollleuchte ....................... Z eigt an, dass das Lese-Schreib-Gerät einge - schaltet ist. 3. Statusanzeige ............................... Zeigt  an,[...]

  • Página 27

    – 24 – 4. Anschluss externer Geräte V erbinden SieentwederdasRS-232C-Schnittstellenkabel oderdasUSB-Schnittstellen - kabelmitdemLese-Schreib-Gerät. 4-1 Anschließen des RS-232C-Schnittstellenkabels 1.  T rennen  Sie die Stromversorgung des Host-Computers und des  Lese-Schreib- Geräts. [...]

  • Página 28

    – 25 – 5. Anschließen des Netzkabels 1. BringenSiedenNetzschalterindie„Aus“-Position. 2. V erbinden SiedasNetzkabel mitder Anschlussbuchseaufder RückseitedesLese- Schreib-Geräts. 3. SteckenSiedenNetzsteckerineinekorrektgeerdeteWechselstrom-Steckdose.  [...]

  • Página 29

    – 26 – 7. Reinigungskarten Reinigungskarten dienen zum Reinigen der Transportwalzen  im Gerät. Zwei Reini - gungskartenliegenjedemGerätbei.SiesindineinerKunststoffhülleverpackt. 7-1 Außenansicht 6. Font-Einstellung mit der Font-Einstellkarte Modellen für den Markt in E[...]

  • Página 30

    – 27 – Reinigungstaste 7-2 Häugkeit der Benutzung 1. Täglichodernachjeweils300Druckvorgängen. 2.  Reinigen Sie das Lese-Schreib-Gerät, wenn häufig Fehler auftreten oder wenn Druckproblemevorliegen. 3. Nach300Druckvorgängen leuchtetautomatisch dasReinigungslämpc[...]

  • Página 31

    – 28 – 8. Fehlerbehebung 8-1. Probleme beim Einschalten Symptom Mögliche Ursache Korrekturmaßnahme Netzkontrollleuchte KartenwerdenNetzkabelistnicht Netzkabelrichtig leuchtetnicht. nicht richtigeingesteckt. einstecken. angenommen. LeitungsunterbrechungimNetzkabel. Sicherung durchgebrannt. An den Händler[...]

  • Página 32

    – 29 – 8-3. Entfernen von verklemmten Karten 1. SchaltenSiedasGerätausundziehenSiedenNetzstecker . 2. DrückenSiedie Abdeckungsöffnertaste. 3. KlappenSiedie Abdeckungnachoben. 4. Ziehen Sie an dem V erriegelungshebel (grün) und heben Sie dabei den[...]

  • Página 33

    SOMMARIO 1. Precauzioniperl’utilizzosicuro ................................................ 31 2. Apertura della confezione ......................................................... 33 3. Aspetto esterno e nomi dei componenti ................................... 33 4. Connessioneadispositiviesterni .........................[...]

  • Página 34

    – 31 – 1. Precauzioni per l’utilizzo sicuro  Leggere attentamente e seguire le indicazioni fornite di seguito per evitare danni alle persone o alle cose. 1-1. Precauzioni per l’installazione del dispositivo di lettura/scrittura 1. Collo careildispositivodilettura/scritturainunluogo[...]

  • Página 35

    – 32 – 9. Noninterromperel’alimentazionedurantel’elaborazionedelleschede. 10. In caso di anomalia del dispositivo di lettura/scrittura (rumori, odori anomali, fumo, fuoco)spegneresubitoildispositivoescollegarlodallapresadialimentazione. 1 1. Staccar[...]

  • Página 36

    – 33 – 3. Aspetto esterno e nomi dei componenti 1. Interruttoredialimentazione Consente di accendere e spegnere il dispositivo dilettura/scrittura. 2. Spiadialimentazione Indicacheildispositivoèacceso. 3. Spiadistato Indicache la stampante è pronta, i[...]

  • Página 37

    – 34 – 4. Connessione a dispositivi esterni CollegareilcavodiinterfacciaRS-232CoUSBaldispositivodilettura/scrittura. 4-1 Montaggio del cavo di interfaccia RS-232C 1. Disattivarel’alimentazionedelcomputerhostedeldispositivodilettura/scrittura. 2. Collegare un’estremità [...]

  • Página 38

    – 35 – 5. Collegamento del cavo di alimentazione 1. Posizionarel’interruttoredialimentazionesuOff. 2. Collegare ilcavo di alimentazione all’ingresso CA  nel retro del dispositivo dilettura/ scrittura. 3. InserirelaspinadelcavodialimentazioneinunapresaC[...]

  • Página 39

    – 36 – 7. Schede per pulizia La scheda per pulizia viene utilizzata per pulire i rulli di trasporto all’interno dell’unità. Ciascunaunitàèdotatadidueschedeperpuliziaavvolteinunrivestimentodiplastica. 7-1 Aspetto esterno 6. Impostazione dei caratteri media[...]

  • Página 40

    – 37 – Interruttore di pulizia 7-2 Frequenza di utilizzo 1. T uttiigiorniounavoltaogni300stampe. 2. Se si vericano spesso errori, oppure problemi di stampa, pulire il dispositivo di let - tura/scrittura. 3. Il LED di pulizia lampeggia dopo l’esecuzion[...]

  • Página 41

    – 38 – 8. Risoluzione dei problemi 8-1. Problemi all’accensione Sintomo Causa possibile Soluzione La spia di Nonvengono  Ilcavodialimentazionenon Collegareilcavodi alimentazione non accettate è collegato correttamente. alimentazione. si accende. schede. Filorottonelcavodialimentazione. Filo [...]

  • Página 42

    – 39 – 8-3. Rimozione delle schede inceppate 1. Spegnereildispositivodilettura/scritturaescollegareilcavodialimentazione. 2. Premereildispositivodiaperturacoperchio. 3. T enere aperto il coperchio superiore. 4. Mentresitiralalevadibloccodelmeccanismo(verde),soll[...]

  • Página 43

    CONTENIDO 1. Precauciones de uso ................................................................41 2. Desembalaje ............................................................................ 43 3. Aspecto exterior y nombres de las piezas ................................ 43 4. Conexiónaundispositivoexterno .......................[...]

  • Página 44

    – 41 – 1. Precauciones de uso  Lea atentamente y cumpla las siguientes recomendaciones. Evitará posibles lesio - nesaotraspersonasoaustedmismo,asícomodañosamateriales. 1-1. Precauciones para la instalación de la impresora/lectora 1. Coloquelaimpresora/lectoraen[...]

  • Página 45

    – 42 – jetasadecuadas. 8. Noobstruyaelconductodeentradanidesalidadelastarjetas. 9. Nocorteelsuministroeléctricosihayunatarjetaenproceso. 10. Encasode error(sonidosu oloresanormales,humo,fuego, etc.),apaguela impre - sora/lectora[...]

  • Página 46

    – 43 – 3. Aspecto exterior y nombres de las piezas 1. Interruptorgeneral Sirve para encender y apagar la impresora/lecto - ra. 2. Luzdeencendido Indicaquelaimpresora/lectoraestáencendida. 3. Luzdeestado Indica que la impresora está lista, imprimiendo o q[...]

  • Página 47

    – 44 – 4. Conexión a un dispositivo externo Conecte el cable de interconexión RS-232C o el cable de interconexión USB a la im - presora/lectora. 4-1 Colocación del cable de interconexión RS-232C 1. Desconecteelordenadorylaimpresora/lectoradelacorriente. 2. Conecte u[...]

  • Página 48

    – 45 – 5. Conexión del cable de alimentación 1. Apague el interruptor general. 2. Conecte el cable de alimentación a la entrada de corriente alterna ubicada en la parteposteriordelaimpresora/lectora. 3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente conectada a tierra co - rrectamente.  Parautilizarlaimpres[...]

  • Página 49

    – 46 – 7. T arjetas limpiadoras Las tarjetas limpiadoras se utilizan para limpiar los rodillos transportadores que se en - cuentran en el interior de la unidad. Cada unidad viene acompañada de dos tarjetas limpiadoras.Seencuentranenelenvoltorioplás[...]

  • Página 50

    – 47 – Interruptor de limpieza 7-2 Frecuencia de uso 1. T odoslosdíasocada300impresiones. 2. Limpie la impresora/lectora si se producen errores repetidamente o si surgen pro - blemas de impresión. 3. El testigo de limpieza parpadea cuando se hayan producido 300 impresiones. Lim- piel[...]

  • Página 51

    – 48 – 8. Solución de problemas 8-1. Problemas al encender el aparato Síntoma Posible causa Qué hacer No se enciende la No se El cable de alimentación Conecte correctamente luz de encendido. aceptan está mal conectado. el cable de alimentación. lastarjetas. Hay un cable roto en el cable de alimentación. Se ha roto el hilo del fusible.[...]

  • Página 52

    – 49 – 8-3. Cómo retirar tarjetas atascadas 1. Apaguelaimpresora/lectoraydesconécteladelatomadecorriente. 2. Pulse la palanca de apertura de la tapa. 3. Conlatapasuperiorabierta,levantelatapasuperior . 4. Levanteelmecanismomientrastiradelapalancadelmecanism[...]

  • Página 53

    – 50 – < Settings for Communication Speed > T o change the serial communication settings, change the following DIP switch settings. (Ex-factoryDefaultSettings:DSW1to6areON,7and8areOFF .) Switches ON OFF  DSW1-1 BaudRateSetting(Seetablebelow) DSW 1-2 DSW 1-3 Fixed at O[...]

  • Página 54

    – 51 – DI P- Sw it ch T o change the DIP switch settings, do the following. 1. Check that the power is turned off for both the reader/writer and the host computer . 2. Remove the two screws. 3. Pull out the interface card to remove it. 4. Change the DIP switch settings on the interface card. 5. Push in the interface card to mount it. 6. T ighte[...]

  • Página 55

    – 52 – Appendix B: Removing / Installing Interface Board B-1. Removing 1. T urn off the power switch. Then, unplug the power cord from the outlet. 2. Removethetwoscrewsasshowninthegurebelow . 3. Pull the interface board in the direction of the arrow to remove it. B-2. Installing 1. Insert the interface boa[...]

  • Página 56

    – 53 – Appendix C: Optional Ethernet Interface IFBD-HE05 <InitializingSettings> T o initialize the setting information, set the push switch as described below . Push the switch for 1 to 5 seconds while the unit is operating in the normal mode. The greenandredLEDswillashwitharegularpattern. In this state, m[...]

  • Página 57

    – 54 – Appendix D: General Specications Item Specications   CardSpecication Plasticcard(JISX6301/ISO7810:typeID-1) Card T ransport Unit T ransport Method Rollers Card Insertion Direction One Direction  CardT ravelSpeed 300mm/s(athighspeed:Whenreading) 30 mm/s[...]

  • Página 58

    – 54 –[...]

  • Página 59

    – 54 –[...]

  • Página 60

    – 55 – OVERSEAS SUBSIDIAR Y COMP ANIES ST AR MICRONICS AMERICA, INC. 1 150KingGeorgesPostRoad,Edison, NJ08837-3729U.S.A. T el:732-623-5555,Fax:732-623-5590 http://www .starmicronics.com ST AR MICRONICS EUROPE L TD. StarHouse,PeregrineBusinessPark,GommRoad, HighWycombe,Bucks,HP137[...]