Southwing SH440 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Southwing SH440. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Southwing SH440 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Southwing SH440 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Southwing SH440, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Southwing SH440 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Southwing SH440
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Southwing SH440
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Southwing SH440
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Southwing SH440 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Southwing SH440 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Southwing en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Southwing SH440, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Southwing SH440, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Southwing SH440. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    USER GUIDE SH 440 Bluetooth ® Wireless Headset English 2-11 Español 12-21 Français 22-31 Deutsch 32-41 Italiano 42-51 Nederlands 52-61 Portuguese 62-71 INDEX User guide_SH440.qxd 22/12/2006 16:09 Seite 1[...]

  • Página 2

    INTRODUCTION Thank you for choosing a Bluetooth ® product from SouthWing. This user guide provides all the information you will need to use and care for your product. All relevant information regarding your SouthWing product can be found on the support section of our website: www.south-wing.com 1. CHARGING THE HEADSET Y ou will need to charge the [...]

  • Página 3

    about 3 seconds until a series of tones is heard. The Indicator Light [ 2 ] will flicker for 1 second and start flashing. T o turn the Headset off , press and hold the On/Off Button [ 2 ] for about 3 seconds until a series of tones is heard. The Indicator Light will flash, before turning off. Changing Volume T o increase the volume, during a call, [...]

  • Página 4

    8. ADDITIONAL INFORMATION Contacts Please contact SouthWing with the following details should you have any questions or suggested improvements. Email: customer .ser vice@south-wing.com Please note: For all warranty related issues, please return the product to the shop from which you purchased it. Batter y Care Y our Headset battery will have a long[...]

  • Página 5

    their sales/purchase contract. 9. DECL ARATION OF CONFORMITY Hereby , SouthWing S.L., declares that this Bluetooth Stereo Headset is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. F or additional information please visit: http://www .south-wing.com This product has no usage limita- tions in the E[...]

  • Página 6

    11 10 This product follows the WEEE (W aste Electrical and Electronic Equipment) requirements. 2002/96/EC HOW TO? ACTION HEADSET RESPONSE P ower On In OFF state press and hold Multi- function Button for 3 sec Headset turns on and light flashes green P ower Off In ON state press and hold Multi- function Button for 3 sec Light flashes green 3 times e[...]

  • Página 7

    INTRODUCCIÓN Gracias por escoger un producto Bluetooth ® de SouthWing. Esta guía del usuario proporciona toda la información necesaria para uti- lizar y cuidar el producto. T oda la información relevante relaciona- da con el producto SouthWing puede encontrarse en la sección de ayuda de nuestra página web: www.south-wing.com 1. CARGA DEL AUR[...]

  • Página 8

    2. Sujete el brazo multifunción [ 7 ] al conectador del cordón del auricular [ 9 ]. 4. EMPLEO GENERAL Conexión y desconexión del auricular P ara encender el auricular , pulse y mantenga pulsado el botón On/Off [ 2 ] durante 3 segundos hasta que escuche una serie de pitidos. El indicador luminoso [ 2 ] parpadeará rápido y luego más lento. P [...]

  • Página 9

    8. INFORMACIÓN ADICIONAL Contactos P or favor póngase en contacto con SouthWing ante cualquier pregunta o sugerencia de mejo- ra, indicándonos el número de serie de su producto. Email: customer .ser vice@south-wing.com Nota: Para cualquier tipo de consulta relacio nada con la garantía, por favor diríjase con el producto al establecimiento don[...]

  • Página 10

    del vendedor claramente indica- dos. SouthWing se reserva el derecho a rehusar dar servicio de garantía si estos documentos no son presentados. 2. Cualquier producto reparado o reemplazado seguirá cubierto por las mismas condiciones de garantía hasta el final del periodo original de garantía o 90 días (el que finalice más tarde). 3. La garant[...]

  • Página 11

    21 TABLA RESUMEN DE LOS COMANDOS 1. Menú principal 1 Sólo con móvil que incluye modo Manos Libres · 2 Sólo con móvil que incluye marcación por voz 20 Este producto cumple con los requisitos de la directiva WEEE (residuos electrónicos) 2002/96/CE ¿CÓMO? ACCIÓN RESPUESTA DEL A URICULAR Encender En estado apagado mantener presionado el bot?[...]

  • Página 12

    INTRODUCTION Merci d’avoir choisi un produit Bluetooth ® SouthWing. Ce manuel d’utilisation vous fourni- ra toutes les informations dont vous aurez besoin pour une utilisation correcte de ce produit et pour le maintenir en bon état de marche. T outes les informations importan- tes sur ce produit SouthWing sont disponibles dans la section d’[...]

  • Página 13

    4. UTILISATION GÉNÉRALE Pour allumer et éteindre l’oreillette P our allumer l’oreillette, appuyez et maintenez enfoncée la touche On/Off [ 2 ] pendant environ 3 secondes jusqu’à entendre une série de bips. L ’indicateur lumi- neux [ 2 ] clignotera rapidement pendant une seconde et ensuite lentement. P our éteindre l’oreil- lette, a[...]

  • Página 14

    8. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Contacts V euillez contacter SouthWing à l’adresse suivante si vous avez des questions ou des suggestions d’amélioration, en indiquant le numéro de série de votre produit. Email: customer .ser vice@south-wing.com Remarque : Pour tout ce qui concerne la garantie, veuillez retourner le produit au magasin où v[...]

  • Página 15

    toute garantie implicite ou condi- tion de marchandisage, qualité satisfaisante ou aptitude à des fins particulières est limitée à la durée de la garantie décrite ci- dessus. 7. Dans la mesure où l’autorise la loi locale, SouthWing ne sera pas responsable des préjudices fortuits ou conséquents d’absolu- ment aucune sorte, y compris ma[...]

  • Página 16

    31 COMMENT FAIRE? ACTION RÉPONSE DE L ’OREILLETTE Allumer l’oreillette L ’oreillette éteinte, appuyez et maintenez enfoncée le bouton multifonctions pendant 3 sec L ’oreillette s’allume et l’indicateur lumineux clignote en vert Éteindre l’oreillette L ’oreillette allumée, appuyez et maintenez enfoncée le bouton multifonctions [...]

  • Página 17

    EINLEITUNG Wir danken Ihnen, dass Sie ein Bluetooth ® -P rodukt von SouthWing gewählt haben. Dieses Benutzerhandbuch ent- hält alle Informationen, die Sie zur V erwendung und zur Pflege Ihres Produkts benötigen. Alle relevanten Informationen über Ihr SouthWing-P rodukt finden Sie im Support-Bereich auf unserer Website: www.south-wing.com 1. L [...]

  • Página 18

    dem Headset-Band [ 9 ]: 1. Drehen Sie den Multifunkti- onsarm [ 7 ] in die umgekehrte Richtung des Mikrophons [ 6 ]. 2. Schließen Sie den Multifunkti- onsarm [ 7 ] an den Anschluss des Headset-Bands [ 9 ] an. 4. ALLGEMEINE VERWENDUNG An- und A usschalten des Headsets Um das Headset einzuschalten, drücken Sie für ca. 3 Sekunden auf “ On/Off ”[...]

  • Página 19

    6. ERWEITERTES MENÜ Um die Funktionen des erweiter- ten Menüs zu aktivieren, drücken Sie auf die Knöpfe “Vol+” [ 4 ], “Vol-” [ 5 ] und die Multifunktions- taste [ 2 ] , bis die Anzeige blinkt. (es sind 4 aufeinanderfolgende Piep- töne zu hören). Gehen Sie genauso vor , wenn Sie zum Hauptmenü zurückkehren möchten (alle Ein- stellung[...]

  • Página 20

    keiten entstanden sind. 4. Nur von SouthWing autorisier- tes P ersonal darf dieses Produkt reparieren. Jeder Reparaturversuch durch nicht autorisierte P ersonen lässt diese Garantie erlöschen. 5. Nach Ermessen von South- Wing wird die fehlerhafte Einheit entweder repariert oder ausge- tauscht. F alls eine Reparatur nicht möglich ist, behält sic[...]

  • Página 21

    41 WAS MÖCHTEN SIE TUN? SCHRITTE REAKTION DES HEADSETS Einschalten Mit ausgeschaltetem Gerät die Multifunktionstaste 3 Sek. lang gedrückt halten. Das Headset schaltet sich ein und das Led blinkt grün Ausschalten Mit eingeschaltetem Gerät die Multifunktionstaste 3 Sek. lang gedrückt halten. Das Led blinkt deimal pro Sekunde während 2 Sek. gr?[...]

  • Página 22

    INTRODUZIONE Grazie per aver scelto l’Auricolare SouthWing Bluetooth ® . Questo Manuale offre tutte le informazioni necessarie per l’uso e la manutenzione del prodotto. T utte le informazioni importanti riguardo il vostro prodotto SouthWing si trovano nella sezio- ne di supporto del sito web: www.south-wing.com 1. CARICARE L ’AURICOL ARE Si [...]

  • Página 23

    1. Ruotate il Braccio Multifun- zioni [ 7 ] fino a che si trovi nella direzione op-posta al microfono del Auricolare [ 8 ]. 2. Agganciate il Braccio Multi- funzioni [ 7 ] al jack del filo del Auricolare [ 9 ]. 4. USO GENERALE Accendere e spegnere l’A uricolare P er accendere l’Auricolare, premere per circa 3 secondi il T asto On/Off [ 2 ], fino[...]

  • Página 24

    6. CONFIGURAZIONI AVANZA TE P er attivare le funzioni delle configurazioni avanzate premere i tasti V ol+ [ 3 ], V ol- [ 4 ] e il tasto multifunzione [ 2 ] fino a che la Spia Luminosa lampeggi. (si sen- tiranno una serie di 4 suoni). Rifare lo stesso per ritornare al menu principale (si perderanno tutte le funzioni delle configura- zioni avanzate).[...]

  • Página 25

    condizione, commercializzazione o attitudine per un proposito specifico è limitata alla durata della garanzia sopra citata. 7. P er l’estensione permessa dalle leggi locali, SouthWing non si fa responsabile di nessun incidente o danni, di qualsiasi natura essi siano, includendo ma non limitandosi alla perdita di benefici. Alcuni paesi o stati no[...]

  • Página 26

    51 COME FARE? AZIONE RISPOSTA DELL ’ AURICOLARE Accendere Quando è spento, mantenere pre- muto l’interruttore il tasto multifun- zione per 3 secondi L ’auricolare si accende e la luce lam- peggia in verde Spegnere Quando è acceso, mantenere pre- muto l’interruttore il tasto multifun- zione per 3 secondi La luce lampeggia in verde tre volt[...]

  • Página 27

    INLEIDING Wij willen u bedanken voor uw keuze voor een Bluetooth ® pro- duct van SouthWing. Deze handleiding geeft alle beno- digde informatie voor het gebruik en onderhoud van het product. Alle belangrijke informatie over uw SouthWing product kunt u vinden in de sectie ondersteu- ning op onze website: www.south-wing.com 1. DE HEADSET OPL ADEN U m[...]

  • Página 28

    drukt u op de aan/uit-toets [ 2 ] en houdt u deze ca. 3 seconden ingedrukt totdat er een aantal piepjes klinken. Het indicatiel- ampje [ 2 ] flikkert 1 seconde en begint vervolgens te knipperen. Om de headset uit te zetten drukt u op de aan/uit-toets [ 2 ] en houdt u deze ca. 3 seconden ingedrukt totdat er een aantal piepjes klinken. Het indicatiel[...]

  • Página 29

    5. UITGEBREID MENU Om de uitgebreide menufuncties te activeren drukt u op de toet- sen V ol+ [ 3 ], V ol- [ 4 ] en multi- functionele [ 2 ] en houdt u deze ingedrukt totdat het indicatiel- ampje knippert. (er klinken 4 piepjes). Op dezelfde wijze keert u naar het hoofdmenu terug (alle instellingen van de uitgebreide menufuncties gaan verloren). Zie[...]

  • Página 30

    garantie van verkoopbaarheid, bevredigende kwaliteit, of geschiktheid voor bepaalde doel- einden beperkt tot de hierboven beschreven garantieduur . 7. V oor zover bepaald door de lokale wetgeving, is SouthWing niet aansprakelijk voor enige inci- dentele of vervolgschade van welke aard dan ook, inclusief doch niet beperkt tot winstverlies of commerc[...]

  • Página 31

    61 HOE? ACTIE REACTIE HEADSET Aanzetten In stand OFF op de multifunctione- le toets drukken en 3 seconden ingedrukt houden Headset schakelt in en het lampje knippert groen. Uitzetten In stand ON op de multifunctionele toets drukken en 3 seconden inge- drukt houden Groen lampje knippert 3 keer per seconde gedurende 2 sec en de headset schakelt uit V[...]

  • Página 32

    INTRODUÇÃO Obrigado por ter adquirido um produto Bluetooth ® SouthWing. O presente Guia do utilizador fornece-lhe toda a informação de que precisa sobre a utilização e manutenção deste produto. T odas as informações relevantes sobre este produto SouthWing poderão ser encontradas na secção de apoio do nosso Site: www.south-wing.com 1. [...]

  • Página 33

    tecla On/Off [ 2 ] durante cerca de 3 segundos, até ouvir uma série de toques. A luz indicadora pisca- rá, desligandose em seguida. Alterar o volume P ara aumentar o volume, durante uma chamada, prima a tecla V ol+ [ 3 ]. P ara baixar o volume, prima a tecla V ol- [ 4 ]. O Auricular memoriza todas as definições de volume, mesmo quando é desli[...]

  • Página 34

    8. INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES Contactos Caso tenha quaisquer questões ou sugestões de melhoria, queira contactar a SouthWing, indican- do o número de série do seu equipamento. Email: customer .ser vice@south-wing.com Nota: Para todos os assuntos relacionados com a garantia, o Auricular deverá ser devolvido à loja onde foi adquirido. Cuidado[...]

  • Página 35

    ou adequação para um objecti- vo específico está limitada à duração da garantia acima descrita. 7. Na medida do que for permiti- do pela legislação local, a South- Wing não será responsável por quaisquer danos acidentais ou consequentes, de qualquer natu- reza, incluindo, embora não limi- tado, a quebras de proveitos ou perdas comercia[...]

  • Página 36

    71 COMO PROCEDER? ACÇ Ã O RESPOSTA DO A URICULAR Ligar Na posição OFF , premir a T ecla Multifunções durante 3 segundos O Auricular liga e a luz pisca verde Desligar Na posição ON, premir a T ecla Multifunções durante 3 segundos A luz pisca 3 vezes por segundo, durante 2 segundos e o Auricular desliga Aumentar volume Durante uma chamada, [...]

  • Página 37

    DECLARACION DE CONFORMIDAD CE EC DECLARATION OF CONFORMITY Nombre o razón social ( Name of the company ): SouthWing, S.L. Documento de identificación (NIF/CIF) ( VAT ): B62634944 Dirección ( Address ): Calle Ávila 48-50, 3ª, 08005 Barcelona (España) Representado por D. ( Legal repr esentative ) Sergi Torr ents T eléfono ( Telephone ): +34 93[...]