Southwing SH440 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Southwing SH440 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Southwing SH440, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Southwing SH440 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Southwing SH440. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Southwing SH440 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Southwing SH440
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Southwing SH440
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Southwing SH440
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Southwing SH440 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Southwing SH440 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Southwing finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Southwing SH440 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Southwing SH440, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Southwing SH440 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    USER GUIDE SH 440 Bluetooth ® Wireless Headset English 2-11 Español 12-21 Français 22-31 Deutsch 32-41 Italiano 42-51 Nederlands 52-61 Portuguese 62-71 INDEX User guide_SH440.qxd 22/12/2006 16:09 Seite 1[...]

  • Seite 2

    INTRODUCTION Thank you for choosing a Bluetooth ® product from SouthWing. This user guide provides all the information you will need to use and care for your product. All relevant information regarding your SouthWing product can be found on the support section of our website: www.south-wing.com 1. CHARGING THE HEADSET Y ou will need to charge the [...]

  • Seite 3

    about 3 seconds until a series of tones is heard. The Indicator Light [ 2 ] will flicker for 1 second and start flashing. T o turn the Headset off , press and hold the On/Off Button [ 2 ] for about 3 seconds until a series of tones is heard. The Indicator Light will flash, before turning off. Changing Volume T o increase the volume, during a call, [...]

  • Seite 4

    8. ADDITIONAL INFORMATION Contacts Please contact SouthWing with the following details should you have any questions or suggested improvements. Email: customer .ser vice@south-wing.com Please note: For all warranty related issues, please return the product to the shop from which you purchased it. Batter y Care Y our Headset battery will have a long[...]

  • Seite 5

    their sales/purchase contract. 9. DECL ARATION OF CONFORMITY Hereby , SouthWing S.L., declares that this Bluetooth Stereo Headset is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. F or additional information please visit: http://www .south-wing.com This product has no usage limita- tions in the E[...]

  • Seite 6

    11 10 This product follows the WEEE (W aste Electrical and Electronic Equipment) requirements. 2002/96/EC HOW TO? ACTION HEADSET RESPONSE P ower On In OFF state press and hold Multi- function Button for 3 sec Headset turns on and light flashes green P ower Off In ON state press and hold Multi- function Button for 3 sec Light flashes green 3 times e[...]

  • Seite 7

    INTRODUCCIÓN Gracias por escoger un producto Bluetooth ® de SouthWing. Esta guía del usuario proporciona toda la información necesaria para uti- lizar y cuidar el producto. T oda la información relevante relaciona- da con el producto SouthWing puede encontrarse en la sección de ayuda de nuestra página web: www.south-wing.com 1. CARGA DEL AUR[...]

  • Seite 8

    2. Sujete el brazo multifunción [ 7 ] al conectador del cordón del auricular [ 9 ]. 4. EMPLEO GENERAL Conexión y desconexión del auricular P ara encender el auricular , pulse y mantenga pulsado el botón On/Off [ 2 ] durante 3 segundos hasta que escuche una serie de pitidos. El indicador luminoso [ 2 ] parpadeará rápido y luego más lento. P [...]

  • Seite 9

    8. INFORMACIÓN ADICIONAL Contactos P or favor póngase en contacto con SouthWing ante cualquier pregunta o sugerencia de mejo- ra, indicándonos el número de serie de su producto. Email: customer .ser vice@south-wing.com Nota: Para cualquier tipo de consulta relacio nada con la garantía, por favor diríjase con el producto al establecimiento don[...]

  • Seite 10

    del vendedor claramente indica- dos. SouthWing se reserva el derecho a rehusar dar servicio de garantía si estos documentos no son presentados. 2. Cualquier producto reparado o reemplazado seguirá cubierto por las mismas condiciones de garantía hasta el final del periodo original de garantía o 90 días (el que finalice más tarde). 3. La garant[...]

  • Seite 11

    21 TABLA RESUMEN DE LOS COMANDOS 1. Menú principal 1 Sólo con móvil que incluye modo Manos Libres · 2 Sólo con móvil que incluye marcación por voz 20 Este producto cumple con los requisitos de la directiva WEEE (residuos electrónicos) 2002/96/CE ¿CÓMO? ACCIÓN RESPUESTA DEL A URICULAR Encender En estado apagado mantener presionado el bot?[...]

  • Seite 12

    INTRODUCTION Merci d’avoir choisi un produit Bluetooth ® SouthWing. Ce manuel d’utilisation vous fourni- ra toutes les informations dont vous aurez besoin pour une utilisation correcte de ce produit et pour le maintenir en bon état de marche. T outes les informations importan- tes sur ce produit SouthWing sont disponibles dans la section d’[...]

  • Seite 13

    4. UTILISATION GÉNÉRALE Pour allumer et éteindre l’oreillette P our allumer l’oreillette, appuyez et maintenez enfoncée la touche On/Off [ 2 ] pendant environ 3 secondes jusqu’à entendre une série de bips. L ’indicateur lumi- neux [ 2 ] clignotera rapidement pendant une seconde et ensuite lentement. P our éteindre l’oreil- lette, a[...]

  • Seite 14

    8. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Contacts V euillez contacter SouthWing à l’adresse suivante si vous avez des questions ou des suggestions d’amélioration, en indiquant le numéro de série de votre produit. Email: customer .ser vice@south-wing.com Remarque : Pour tout ce qui concerne la garantie, veuillez retourner le produit au magasin où v[...]

  • Seite 15

    toute garantie implicite ou condi- tion de marchandisage, qualité satisfaisante ou aptitude à des fins particulières est limitée à la durée de la garantie décrite ci- dessus. 7. Dans la mesure où l’autorise la loi locale, SouthWing ne sera pas responsable des préjudices fortuits ou conséquents d’absolu- ment aucune sorte, y compris ma[...]

  • Seite 16

    31 COMMENT FAIRE? ACTION RÉPONSE DE L ’OREILLETTE Allumer l’oreillette L ’oreillette éteinte, appuyez et maintenez enfoncée le bouton multifonctions pendant 3 sec L ’oreillette s’allume et l’indicateur lumineux clignote en vert Éteindre l’oreillette L ’oreillette allumée, appuyez et maintenez enfoncée le bouton multifonctions [...]

  • Seite 17

    EINLEITUNG Wir danken Ihnen, dass Sie ein Bluetooth ® -P rodukt von SouthWing gewählt haben. Dieses Benutzerhandbuch ent- hält alle Informationen, die Sie zur V erwendung und zur Pflege Ihres Produkts benötigen. Alle relevanten Informationen über Ihr SouthWing-P rodukt finden Sie im Support-Bereich auf unserer Website: www.south-wing.com 1. L [...]

  • Seite 18

    dem Headset-Band [ 9 ]: 1. Drehen Sie den Multifunkti- onsarm [ 7 ] in die umgekehrte Richtung des Mikrophons [ 6 ]. 2. Schließen Sie den Multifunkti- onsarm [ 7 ] an den Anschluss des Headset-Bands [ 9 ] an. 4. ALLGEMEINE VERWENDUNG An- und A usschalten des Headsets Um das Headset einzuschalten, drücken Sie für ca. 3 Sekunden auf “ On/Off ”[...]

  • Seite 19

    6. ERWEITERTES MENÜ Um die Funktionen des erweiter- ten Menüs zu aktivieren, drücken Sie auf die Knöpfe “Vol+” [ 4 ], “Vol-” [ 5 ] und die Multifunktions- taste [ 2 ] , bis die Anzeige blinkt. (es sind 4 aufeinanderfolgende Piep- töne zu hören). Gehen Sie genauso vor , wenn Sie zum Hauptmenü zurückkehren möchten (alle Ein- stellung[...]

  • Seite 20

    keiten entstanden sind. 4. Nur von SouthWing autorisier- tes P ersonal darf dieses Produkt reparieren. Jeder Reparaturversuch durch nicht autorisierte P ersonen lässt diese Garantie erlöschen. 5. Nach Ermessen von South- Wing wird die fehlerhafte Einheit entweder repariert oder ausge- tauscht. F alls eine Reparatur nicht möglich ist, behält sic[...]

  • Seite 21

    41 WAS MÖCHTEN SIE TUN? SCHRITTE REAKTION DES HEADSETS Einschalten Mit ausgeschaltetem Gerät die Multifunktionstaste 3 Sek. lang gedrückt halten. Das Headset schaltet sich ein und das Led blinkt grün Ausschalten Mit eingeschaltetem Gerät die Multifunktionstaste 3 Sek. lang gedrückt halten. Das Led blinkt deimal pro Sekunde während 2 Sek. gr?[...]

  • Seite 22

    INTRODUZIONE Grazie per aver scelto l’Auricolare SouthWing Bluetooth ® . Questo Manuale offre tutte le informazioni necessarie per l’uso e la manutenzione del prodotto. T utte le informazioni importanti riguardo il vostro prodotto SouthWing si trovano nella sezio- ne di supporto del sito web: www.south-wing.com 1. CARICARE L ’AURICOL ARE Si [...]

  • Seite 23

    1. Ruotate il Braccio Multifun- zioni [ 7 ] fino a che si trovi nella direzione op-posta al microfono del Auricolare [ 8 ]. 2. Agganciate il Braccio Multi- funzioni [ 7 ] al jack del filo del Auricolare [ 9 ]. 4. USO GENERALE Accendere e spegnere l’A uricolare P er accendere l’Auricolare, premere per circa 3 secondi il T asto On/Off [ 2 ], fino[...]

  • Seite 24

    6. CONFIGURAZIONI AVANZA TE P er attivare le funzioni delle configurazioni avanzate premere i tasti V ol+ [ 3 ], V ol- [ 4 ] e il tasto multifunzione [ 2 ] fino a che la Spia Luminosa lampeggi. (si sen- tiranno una serie di 4 suoni). Rifare lo stesso per ritornare al menu principale (si perderanno tutte le funzioni delle configura- zioni avanzate).[...]

  • Seite 25

    condizione, commercializzazione o attitudine per un proposito specifico è limitata alla durata della garanzia sopra citata. 7. P er l’estensione permessa dalle leggi locali, SouthWing non si fa responsabile di nessun incidente o danni, di qualsiasi natura essi siano, includendo ma non limitandosi alla perdita di benefici. Alcuni paesi o stati no[...]

  • Seite 26

    51 COME FARE? AZIONE RISPOSTA DELL ’ AURICOLARE Accendere Quando è spento, mantenere pre- muto l’interruttore il tasto multifun- zione per 3 secondi L ’auricolare si accende e la luce lam- peggia in verde Spegnere Quando è acceso, mantenere pre- muto l’interruttore il tasto multifun- zione per 3 secondi La luce lampeggia in verde tre volt[...]

  • Seite 27

    INLEIDING Wij willen u bedanken voor uw keuze voor een Bluetooth ® pro- duct van SouthWing. Deze handleiding geeft alle beno- digde informatie voor het gebruik en onderhoud van het product. Alle belangrijke informatie over uw SouthWing product kunt u vinden in de sectie ondersteu- ning op onze website: www.south-wing.com 1. DE HEADSET OPL ADEN U m[...]

  • Seite 28

    drukt u op de aan/uit-toets [ 2 ] en houdt u deze ca. 3 seconden ingedrukt totdat er een aantal piepjes klinken. Het indicatiel- ampje [ 2 ] flikkert 1 seconde en begint vervolgens te knipperen. Om de headset uit te zetten drukt u op de aan/uit-toets [ 2 ] en houdt u deze ca. 3 seconden ingedrukt totdat er een aantal piepjes klinken. Het indicatiel[...]

  • Seite 29

    5. UITGEBREID MENU Om de uitgebreide menufuncties te activeren drukt u op de toet- sen V ol+ [ 3 ], V ol- [ 4 ] en multi- functionele [ 2 ] en houdt u deze ingedrukt totdat het indicatiel- ampje knippert. (er klinken 4 piepjes). Op dezelfde wijze keert u naar het hoofdmenu terug (alle instellingen van de uitgebreide menufuncties gaan verloren). Zie[...]

  • Seite 30

    garantie van verkoopbaarheid, bevredigende kwaliteit, of geschiktheid voor bepaalde doel- einden beperkt tot de hierboven beschreven garantieduur . 7. V oor zover bepaald door de lokale wetgeving, is SouthWing niet aansprakelijk voor enige inci- dentele of vervolgschade van welke aard dan ook, inclusief doch niet beperkt tot winstverlies of commerc[...]

  • Seite 31

    61 HOE? ACTIE REACTIE HEADSET Aanzetten In stand OFF op de multifunctione- le toets drukken en 3 seconden ingedrukt houden Headset schakelt in en het lampje knippert groen. Uitzetten In stand ON op de multifunctionele toets drukken en 3 seconden inge- drukt houden Groen lampje knippert 3 keer per seconde gedurende 2 sec en de headset schakelt uit V[...]

  • Seite 32

    INTRODUÇÃO Obrigado por ter adquirido um produto Bluetooth ® SouthWing. O presente Guia do utilizador fornece-lhe toda a informação de que precisa sobre a utilização e manutenção deste produto. T odas as informações relevantes sobre este produto SouthWing poderão ser encontradas na secção de apoio do nosso Site: www.south-wing.com 1. [...]

  • Seite 33

    tecla On/Off [ 2 ] durante cerca de 3 segundos, até ouvir uma série de toques. A luz indicadora pisca- rá, desligandose em seguida. Alterar o volume P ara aumentar o volume, durante uma chamada, prima a tecla V ol+ [ 3 ]. P ara baixar o volume, prima a tecla V ol- [ 4 ]. O Auricular memoriza todas as definições de volume, mesmo quando é desli[...]

  • Seite 34

    8. INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES Contactos Caso tenha quaisquer questões ou sugestões de melhoria, queira contactar a SouthWing, indican- do o número de série do seu equipamento. Email: customer .ser vice@south-wing.com Nota: Para todos os assuntos relacionados com a garantia, o Auricular deverá ser devolvido à loja onde foi adquirido. Cuidado[...]

  • Seite 35

    ou adequação para um objecti- vo específico está limitada à duração da garantia acima descrita. 7. Na medida do que for permiti- do pela legislação local, a South- Wing não será responsável por quaisquer danos acidentais ou consequentes, de qualquer natu- reza, incluindo, embora não limi- tado, a quebras de proveitos ou perdas comercia[...]

  • Seite 36

    71 COMO PROCEDER? ACÇ Ã O RESPOSTA DO A URICULAR Ligar Na posição OFF , premir a T ecla Multifunções durante 3 segundos O Auricular liga e a luz pisca verde Desligar Na posição ON, premir a T ecla Multifunções durante 3 segundos A luz pisca 3 vezes por segundo, durante 2 segundos e o Auricular desliga Aumentar volume Durante uma chamada, [...]

  • Seite 37

    DECLARACION DE CONFORMIDAD CE EC DECLARATION OF CONFORMITY Nombre o razón social ( Name of the company ): SouthWing, S.L. Documento de identificación (NIF/CIF) ( VAT ): B62634944 Dirección ( Address ): Calle Ávila 48-50, 3ª, 08005 Barcelona (España) Representado por D. ( Legal repr esentative ) Sergi Torr ents T eléfono ( Telephone ): +34 93[...]