Silvercrest KH 2158 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Silvercrest KH 2158. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Silvercrest KH 2158 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Silvercrest KH 2158 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Silvercrest KH 2158, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Silvercrest KH 2158 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Silvercrest KH 2158
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Silvercrest KH 2158
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Silvercrest KH 2158
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Silvercrest KH 2158 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Silvercrest KH 2158 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Silvercrest en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Silvercrest KH 2158, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Silvercrest KH 2158, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Silvercrest KH 2158. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: KH2158-04/10-V3 KH 2158 4 A 10-in-1 Remote Control Operating manual Pilot uniwersaln y  Instrukcjaobsługi Univerzális távirányító  Használatiutasítás 10-in-1 R emote Control[...]

  • Página 2

    KH 2158[...]

  • Página 3

    - 1 - INDEX P A GE Important safety instructions 2 Device summary 3 Initial use 4 Unpacking the device/checking the pack age contents 4 Inser ting the batteries 4 Operating components 5 L CD display 5 Buttons 6 SETUP - System settings 9 Code Setup (Progr amming the remote contr ol) 11 Progr amming by brand code sear ch 11 Progr amming by manual cod[...]

  • Página 4

    - 2 - Universal remote control KH2158 This documentation is copyright pr otected. All rights includ - ing those of photogr aphic reproduction, duplication and distribution by means of particular methods (for ex ample data processing, data carriers and data netw orks), wholly or par tially as well as substantiv e and technical changes are reser ved.[...]

  • Página 5

    - 3 - Explosion hazard! Non-rechar geable batteries must nev er • be recharg ed. Do not open the batteries or shor t-circuit them. • Batter y acid leaking from a batter y can cause inamma - • tio n of the skin. In ev ent of contact with the skin, rinse with large amounts of w ater . If the liquid comes into contact with your e yes, rinse t[...]

  • Página 6

    - 4 - T ips: The functions described here pertain to the theoretically • ideal circumst ance that the button structure of the respec- tive original remo te control is identical to this univ ersal remote contr ol. This only occurs, how ev er , in rare cases. If, therefore, no t all of the original remote control's functions can be repr oduced[...]

  • Página 7

    - 5 - 1.  Open the batter y compar tment cov er 2! in the direction of the arrow . 2. Inser t the batteries as shown in the diagram and close the batter y compar tment. The L CD display q is activated as long as batteries ar e installed. The follo wing diagram show s the L CD display q af ter the batteries have been installed or changed. Note: I[...]

  • Página 8

    - 6 - MON = Monday Tue = T uesday WED = W ednesday THU = Thursday FRI = Friday SAT = Saturday SUN = Sunday Standard display : The standard r eadout of the L CD display q consists of the details for the rele vent device, f or ex ample, "T V", the initial for the day of the week and the time of day indicator . Buttons Note: All the function[...]

  • Página 9

    - 7 - "S" button r Hol d d ow n fo r 3 se cond s t o ac ces s th e SET UP menu , p re ss b rie y t o s uper imp ose the date and/or to open access to addi - tional functions such as EPG or PIP . Arrow buttons t Move up, right, left and down in menus. EXIT button y Mov e a lev el backward in the menu. P +/— buttons u Change the recept[...]

  • Página 10

    - 8 - Note: The telete xt function is only available in the European TV • mode and your TV device must have a telete xt module. In addition the P +/- buttons • u control the follo wing telete xt functions: P + Leaf one page for ward P — Leaf one page backwar ds Record/playback buttons f The playback buttons f control de vices such as DVD/CD p[...]

  • Página 11

    - 9 - SETUP - Sy st em settings In the system settings y ou under tak e the following: Progr amming the remote control t o the devices to be con- • trolled Set ting th e t ime of day , date , d ispl ay c ont ra st, back gr ound • illumination, v olume, lock function as well as sy stem reset. Timer settings • The "learning" of design[...]

  • Página 12

    - 10 -[...]

  • Página 13

    - 11 - Code Setup (Progr amming the remote control) 3 P ro gr amm ing met hods ar e av aila ble fo r th e r emo te con tr ol: Progr amming by brand code sear ch, by automatic code search and b y direct code input (manual). Fi rst y ou sho uld use the br an d co de sear ch si nce thi s m etho d is the fastest way of pr ogramming if the manufacturer [...]

  • Página 14

    - 12 - 9.  If most of the buttons function press the OK button l t o save the setting. In the L CD display q "OK" appears. Subsequently the menu will close automatically . 10. If, how ev er , none or only a few of the buttons function select with the  or  button t the next code and test again as described in step 8. 11.  With [...]

  • Página 15

    - 13 - 1.  Press the device butt on e for the device that is to be con- trolled (i.e. V CR). 2. Switch the device that is to be controlled with the remo te control on. With V CR/DVD/CD de vices please inser t a tape and/or disc. 3.  Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds. 4.  In the L CD display q "CODE SETUP&qu[...]

  • Página 16

    - 14 - Sy st em-Setup Setting the time The L CD display q show s you the time of day . Y ou set this as follow s: 1.  Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears. If appo x. 15 seconds passes without an entr y the device exits the menu and returns to the standar d display . 2. With the ?[...]

  • Página 17

    - 15 - Adjust contrast Y ou can set the display's contrast as follo ws: 1.  Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds. The notice "CODE SETUP" appears. 2.  With the  or  button t select "SY STEM SETUP" and conrm with the OK button l . 3.  With the  or  button t select "CONTRA[...]

  • Página 18

    - 16 - 6. If th e sp eci ed de vice is equ ipp ed w ith a vo lume co ntr ol, “SUCCESS” will be displayed briey and the menu will close. Fr om now on the v olume control functions on the device just specied. 7 . If thi s de vice is not equ ipp ed w ith its o wn vo lume co ntr ol the UR C will no t al lo w t his sel ect ion and sho ws ?[...]

  • Página 19

    - 17 - System reset Via this function you can r eset the URC to its factory default settings. Thereb y all settings made by y ou will be deleted. 1.  Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds. The notice "CODE SETUP" appears. 2.  With the  or  button t select "SY STEM SETUP" and conrm with the [...]

  • Página 20

    - 18 - 3. Now the hour of the time of day , to which the desired button combinations are to be carried out, blinks. Se t with the  or  button t the desired hour and press for con- rmation the OK button l . 4. Now the minutes of the time of day , to which the desired button combinations are to be carried out, blinks. Se t with the  or ?[...]

  • Página 21

    - 19 - 4.  The memor y can accommodate 1 50 button commands. If the memor y is full the L CD display q shows "LEARN FULL" and the learn mode will end. 5.  With the EXIT button y you r eturn to the previous s tatus (ex cept wit h a notice of "LEARN KEY" and/or "LEARN- ING"). Code learn function 1.  Press the de[...]

  • Página 22

    - 20 - Note: When the L CD display show s “CONFIRM CLEAR” you can stop the deletion with the EXIT button y . Macro Setup With the MA CRO function up to 16 button commands can be carr ied out wi th th e p re ss o f a sin gle bu tto n, that is to say , sev eral pre viously saved control commands can be dele ted with one MA CRO button. There ar e [...]

  • Página 23

    - 21 - Example: Y ou want to sav e a command chain in a Macro. W e begin in the mode "MACRO STEP". Desired command chain: Sw itc h on TV => P AU SE => s wit ch to the A V input => switch on DVD => P AUSE => Playback DVD. In the mode "MA CRO STEP", for this y ou enter the following button commands: => => (P a[...]

  • Página 24

    - 22 - 3.  With the  or  button t select "F A V CH SETUP" and conrm with the OK button l . In the display "F A V CH SETUP 1" appears. 4.  With the  or  button t select the memor y slot to be progr ammed (F A V CH SETUP 1 - 4) and conrm wit h the OK button l . 5.  In the L CD display q "F A V CH ST[...]

  • Página 25

    - 23 - V olume control V ol +/—, (Mute switching) Press the "V OL+" button to increase the v olume. With the "VOL —" butt on you reduce the v olume. T o mute the sound press the -button h . A furt her press of this button turns the sound back on. When you activ ate the VOL +/— buttons j on the UR C basi- cally the volume a[...]

  • Página 26

    - 24 - T o ag ain swi tch on all de vic es aut omat ica lly hol d d ow n on ce more the button w until all de vices are switched on. Cleaning and st orage Attention! Ensure that moisture canno t permeate into the device during cleaning! Other wise there is the danger of causing irrepar able damage to the device! Clean the housing of the device e xc[...]

  • Página 27

    - 25 - The URC stops reacting after a button is pressed. The batteries must have enough v oltage and be properly > installed. P oint the URC to war ds your device. > The LCD display q sho ws nothing. The batteries must have enough v oltage and be properly > installed. The contrast could be set too lo w . Increase the contrast > setting.[...]

  • Página 28

    - 26 - Note r egarding conf ormity This device satises the fundamental req uirements and other rele vant regulations of the EMC Dir ective 2004/108/EC. Impor t er K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www .kompernass.com W arranty & Ser vice Y ou receiv e a 3-year warr anty for this appliance as of the purchase date. This app[...]

  • Página 29

     SPIS TREŚCI STRONA          ?[...]

  • Página 30

     Uniwersalny pilot zdalnego sterow ania KH2158     ?[...]

  • Página 31

       Ostrzeżenieprzedodniesieniemobrażeń naskutekniewłaściwegoobchodz eniasię zbateriami!  [...]

  • Página 32

     Przegląd urządzenia q     w    e   r   t   y  ?[...]

  • Página 33

        Wskazó wka:Uszk odzeniapodczas transpor tu W przypadku stwierdz enia uszkodz enia transportowego sk ontaktuj się z producentem lub udostępnianą przez niego infolinią (patrz informacje dot yczące gwar ancji). Wkładanie baterii  Uwaga! Pil ot uni wer sal ny moż e by ć uż ytk ow an y wy łąc zni e z b[...]

  • Página 34

     Element y obsługi Wy świetlacz LCD    q            Pole teksto w e 2@   ?[...]

  • Página 35

     Przyciski  Wskazó wka: Wszystkie opisane tutaj funk cje mogą być oczywiście uży- wane t ylk o pod warunkiem, że są one obsługiwane przez stero wane urządzenie. Przycisk /ALL OFF w                   ?[...]

  • Página 36

     Przycisk MA CRO i     i    o        ?[...]

  • Página 37

                  Przycisk A V[...]

  • Página 38

    [...]

  • Página 39

      Code Setup          ?[...]

  • Página 40

           ?[...]

  • Página 41

          ?[...]

  • Página 42

      Wskazó wki:         l  y ?[...]

  • Página 43

        l          ?[...]

  • Página 44

     Ustawianie wspólnej głośności/wyłączenia dźwięku    ?[...]

  • Página 45

             t   ?[...]

  • Página 46

     Timer Setup                      ?[...]

  • Página 47

         q    ?[...]

  • Página 48

           ?[...]

  • Página 49

              t   l  [...]

  • Página 50

          r     q    [...]

  • Página 51

             t     l    [...]

  • Página 52

      Wskazó wka:        ?[...]

  • Página 53

      Informac je dot y czące obsługi       >  ?[...]

  • Página 54

        >    ?[...]

  • Página 55

       > Wy świetlacz LCD q niczego nie pok azuje.    >  ?[...]

  • Página 56

     Wskazó wk a dot y cząca zgodności       [...]

  • Página 57

    - 55 - T ART ALOMJEG YZÉK OLD ALSZÁM Fontos bizt onsági utasítások 56 A k észülék áttekintése 57 Üzembev étel 58 A k észülék kicsomagolása/A szállítási terjedelem ellenőrzése 5 8 Elemek behelyezése 58 K ezelőelemek 5 9 L CDkijelző 5 9 Gombok 60 SETUP - rendszerbeállítások 62 Code Setup (a távirán yító prog[...]

  • Página 58

    - 56 - Univerzális távirányító KH2158 Ez a dokumentáció szerzői jogv édelem alatt áll. V alemennyi jog, a fotomechanikai lejátszásr a, sokszor osításra és k ülönéeges eljárással tör ténő sokszor osítása (például adatfeldolgozással, adathordozóv al és adathálózattal) vonatk ozóak is még részlegesen is, valamint a t[...]

  • Página 59

    - 5 7 - Az elemeket ne dobja tűzbe. Az elemek ily enk or nagy • hőmérsékletnek vannak kitév e. Robbanásv eszély! Az elemeket nem szabad tölteni. • Az elemeket nem szabad feln yitni vagy r övidr e zárni. • Az elemből kifolyó elemsav irritálhatja a bőr t. Bőrrel • érintkezv e bő vízzel le k ell öblíteni. Ha a folyadék a s[...]

  • Página 60

    - 58 -  Tudniv alók: Az itt leír t funk ciók arra az elvi optimális esetre vonatk oz- • nak, hogy az adott eredeti távirán yító gombszerk ezete egyezik az univ erzális távirányítóév al. Ez azonban csak a legritkább esetekben van így . Ha tehát nem tudja hasz- nálni az eredeti távir ányító v alamennyi funk cióját, az [...]

  • Página 61

    - 59 - Az L CD kijelző q addig van bek apcsolva, amíg be v annak helyezv e elemek. Az alábbi ábra az L CD kijelzőt q mutatja az elemek behelyezése v agy elemcsere után.  T udnivaló: Ha nem látható az L CD kijelző q , ellenőrizze az elemek pólusait vagy hely ezzen be új elemek et. K ezelőelemek L CD kijelző Az L CD kijelző q mez?[...]

  • Página 62

    - 60 - SAT = Saturday = szombat SUN = Sunday = vasárnap Standard kijelzés: Az L CD kijelző q standard kijelzése az aktuális készülék megnev ezéséből, pl. „TV“, a hé t napjának rö vidítéséből és a pontos idő kijelzéséből áll. Gombok  T udnivaló: V alamennyi itt leírt funkciót termész etesen csak akk or tud használ[...]

  • Página 63

    - 6 1 - EXIT gomb y A menüben egy szinte t visszalép. P +/— gombok u A vételi csatorna átváltása. MA CRO gomb i A MA CRO gomb i utána számgombbal o 1-6, aktiválja az előtte lementett parancssort. Számgombok o Az adók és készülékkód számainak beadása. Az egy-/kétjegyű programszámok gombja a  A k étje gyű pr og ra mszá m[...]

  • Página 64

    - 62 - Felv evő/lejátszó gombok f A lejátszógombok f olyan készülék ek et irányítanak, mint a DVD/CD lejátszó és a videómagnó: lejátszás kezdése ASPECT képformátum átk apcsolás T V-kezelések or Felv étel lejátszás/felvétel/csévélés megállítása a lejátszás megállítása visszacsévélés előrecsév élés/léptet[...]

  • Página 65

    - 63 -[...]

  • Página 66

    - 64 - Code Setup (a távirán yító progr amozása) A távirán yítóhoz 3 beprogr amozási mód áll rendelk ezésre: márkak ód keresés, automatikus k ódkeresés és k özvetlen k ódbeadás (kézi) szerinti beprogr amozás. Először a márkak ód keresést használja, mivel ez a leggy or- sabb progr amozási mód, ha készüléke gyártó[...]

  • Página 67

    - 65 - 1 0. Ha egyik gomb se, vagy csak k ev és gomb működik, válassza ki a  v agy  gombbal t a k öv etkező k ódot és ellenőrizze a 8. pontban leír tak alapján. 11 .  Az EXIT gombbal y a menüben egy szinttel feljebb juthat. Ismételje meg az 1-1 0. lépéseket valamenn yi készülékhez, amelyet a távir ányítóv al sze[...]

  • Página 68

    - 66 - kijelzőn q . Irán yítsa a távirán yítót a készülékre, majd ny omja meg az OK gombot l , ha le szer etné hívni az „automatikus k ódk eresés" üzemmódot. 5.  K ezdődik a ker esés. Közben a készülék emelkedő sor- rendben egymás után k üldi a kódszámok at. Ezt az infra- vör ös jel 2# jelzi ki. 6.  Ha a k[...]

  • Página 69

    - 6 7 - 4.  A  v agy  gombbal t lehet átkapcsolni a másik időformátumra ( 1 2 HR ). Ezután kés őbb az idő kij elzé sén él a nappali idő kijelzésénél „ A “ vagy „ P “ áll a pontos idő előtt. „ A “ az „ AM“ = „an te m eri di um “ ( dé le lő tt, 0 :0 0-t ól 1 2 :00 ó r áig ) r ö vid ít és e. A „[...]

  • Página 70

    - 68 - Háttér megvilágítás Beállíthatja, hogy az irán yítás befejeztével mennyi ideig ma- radjon megvilágítv a az L CD kijelző q háttere. Gond olj on k özben arra is, hogy a hosszabb megvilágítási idő csökkenti az elemek élettar tamát. 1.  3 másodpercnél to vább n yomja le az S gombot r . A „CODE SETUP“ felirat jele[...]

  • Página 71

    - 69 - 2.  Most ny omja meg a készülékgombot e ahhoz a készülék- hez, melyet ki sz eretne venni a globális hanger őszabá- lyozásból. Az L CD-kijelzés q „ SUCC ESS “-t jel ez k i é s a globális hangerőszabály ozás kik apcsol, ha az univerzális tá vir án yí tó v alame lyi k ki v álas zto tt k ész ülék mű k ödé si ?[...]

  • Página 72

    - 70 - Timer Setup Az univerzális távirán yító két különböző időzítést kínál: az alvás időzítést és az esemén y időzítést. Sleep timer (alv ás időzítő) 1.  Nyomja meg a v ezérelni kívánt készülékhez tartozó készülékgombot e (pl. V CR). 2.  3 másodpercnél to vább n yomja le az S gombot r . A „CODE SET[...]

  • Página 73

    - 7 1 - 8.  Ha be van pr ogramozv a az esemény időzítő, az L CD kijelző q a „ “ időzítő jelet mutatja jobbra az idő mellett.  T udnivalók: 1.  Időzítő memóriahelyként legfeljebb 1 4 gombot lehet beprogr amozni. A 1 4. gomb beadása után a sor rend automatikusan mentődik és az L CD kijelzőn q „FULL“ jelenik meg. 2[...]

  • Página 74

    - 72 - 3. A  v agy  gombbal t v álassza ki a „LEARNING SETUP“ (tanulás) menüt, majd ny omja meg az OK gombot l . 4.  Az L CD kijelzőn q „LEARN SET" jelenik meg. Ezután ny omja meg az OK gombot l .  Az L CD kijelzőn q „LEARN KEY“ (gomb kiválasztása) jelenik meg. 5.  Először ny omja meg az univerzális távirá[...]

  • Página 75

    - 73 - Egy makró programozása Makró pr ogramozásához az alábbiak szerint járjon el: 1.  3 másodpercnél to vább n yomja le az S gombot r . A „CODE SETUP“ felirat jelenik meg. 2.  A  v agy  gombbal t válassza ki a „MA CRO SETUP pontot és nyugtázza az OK gombbal l . A kijelzőn „MA CRO SETUP 1” jelenik meg. 3.  A [...]

  • Página 76

    - 7 4 - Makró kivitelezése Ha előtte beprogr amozott makr ót szeretne v égrehajtani, az alábbiak szerint járjon el: 1.  Nyomja meg a MA CRO gombot i . 2.  Az adott számgombbal o hívja le a kív ánt makrót (1-6). Pél da: Ha a 3 . ma kr ót sz er etné v égr eha jta ni, n yo mja meg először a MA CRO gombot i , m aj d 5 m ás o[...]

  • Página 77

    - 75 - 8. Ha a pr ogramozandó makrók kiv álasztásak or (4. lépés) már fo glal t m emó riah ely et vá las zt ki, a m eglé vő k edv enc felülír ódik. 9. Ismételje meg a lépéseket, ha to vábbi k edvencek et sze- retne lementeni. 1 0.  Az EXIT gombbal y egy szinttel vissza jut a menüben, kivév e a gombparancsok beadása k özben.[...]

  • Página 78

    - 7 6 - A k ezeléshez Ha va lam elyi k b epr og ra moz ott ké szül ék et az univ erzál is > táv ir án yít óv al sze re tne ve zér el ni, elő ször n y omj a me g a készülékgombot e . Ezután irán yítsa az univerzális távirá - nyítót err e a készülékre és ny omja meg a kí vánt gombot. A számgombok at > o pontosan ú[...]

  • Página 79

    - 77 - Hiba / Hibak ezelés A készülék nem reagál az univ erzális távirányítóra. Ellenőrizze az elemek et. Legyen bennük elegendő > feszültség és megfelelően legyenek behely ezve. Jó készülékgombot > e ny omott meg a kívánt készülékhez? Ellenőrizze, hogy a célkészülékhez a megfelelő k ód > van-e bepr ogramoz[...]

  • Página 80

    - 78 - Ár talmatlanítás Semmi esetre se dobja a készüléket a háztar- tási hulladékba. Ez a termék a 2002/96/EC európai irán yelv hatály a alá tar tozik. Uiverzális távirán yító Az univerzális távirán yítót vagy annak r észeit engedély e- • zett hulladékhasznosító cégnek, vagy a helyi hulladék - gazdálk odó szer vn[...]

  • Página 81

    - 79 - Gyár tja K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www .kompernass.com Garancia és szer viz A készülékre 3 év gar anciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készülék et gondosan gyár tottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás iga- zolásár a őrizze meg a pénzt[...]

  • Página 82

    - 80 -[...]