Silvercrest KH 2158 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Silvercrest KH 2158 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Silvercrest KH 2158, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Silvercrest KH 2158 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Silvercrest KH 2158. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Silvercrest KH 2158 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Silvercrest KH 2158
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Silvercrest KH 2158
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Silvercrest KH 2158
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Silvercrest KH 2158 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Silvercrest KH 2158 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Silvercrest finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Silvercrest KH 2158 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Silvercrest KH 2158, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Silvercrest KH 2158 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: KH2158-04/10-V3 KH 2158 4 A 10-in-1 Remote Control Operating manual Pilot uniwersaln y  Instrukcjaobsługi Univerzális távirányító  Használatiutasítás 10-in-1 R emote Control[...]

  • Seite 2

    KH 2158[...]

  • Seite 3

    - 1 - INDEX P A GE Important safety instructions 2 Device summary 3 Initial use 4 Unpacking the device/checking the pack age contents 4 Inser ting the batteries 4 Operating components 5 L CD display 5 Buttons 6 SETUP - System settings 9 Code Setup (Progr amming the remote contr ol) 11 Progr amming by brand code sear ch 11 Progr amming by manual cod[...]

  • Seite 4

    - 2 - Universal remote control KH2158 This documentation is copyright pr otected. All rights includ - ing those of photogr aphic reproduction, duplication and distribution by means of particular methods (for ex ample data processing, data carriers and data netw orks), wholly or par tially as well as substantiv e and technical changes are reser ved.[...]

  • Seite 5

    - 3 - Explosion hazard! Non-rechar geable batteries must nev er • be recharg ed. Do not open the batteries or shor t-circuit them. • Batter y acid leaking from a batter y can cause inamma - • tio n of the skin. In ev ent of contact with the skin, rinse with large amounts of w ater . If the liquid comes into contact with your e yes, rinse t[...]

  • Seite 6

    - 4 - T ips: The functions described here pertain to the theoretically • ideal circumst ance that the button structure of the respec- tive original remo te control is identical to this univ ersal remote contr ol. This only occurs, how ev er , in rare cases. If, therefore, no t all of the original remote control's functions can be repr oduced[...]

  • Seite 7

    - 5 - 1.  Open the batter y compar tment cov er 2! in the direction of the arrow . 2. Inser t the batteries as shown in the diagram and close the batter y compar tment. The L CD display q is activated as long as batteries ar e installed. The follo wing diagram show s the L CD display q af ter the batteries have been installed or changed. Note: I[...]

  • Seite 8

    - 6 - MON = Monday Tue = T uesday WED = W ednesday THU = Thursday FRI = Friday SAT = Saturday SUN = Sunday Standard display : The standard r eadout of the L CD display q consists of the details for the rele vent device, f or ex ample, "T V", the initial for the day of the week and the time of day indicator . Buttons Note: All the function[...]

  • Seite 9

    - 7 - "S" button r Hol d d ow n fo r 3 se cond s t o ac ces s th e SET UP menu , p re ss b rie y t o s uper imp ose the date and/or to open access to addi - tional functions such as EPG or PIP . Arrow buttons t Move up, right, left and down in menus. EXIT button y Mov e a lev el backward in the menu. P +/— buttons u Change the recept[...]

  • Seite 10

    - 8 - Note: The telete xt function is only available in the European TV • mode and your TV device must have a telete xt module. In addition the P +/- buttons • u control the follo wing telete xt functions: P + Leaf one page for ward P — Leaf one page backwar ds Record/playback buttons f The playback buttons f control de vices such as DVD/CD p[...]

  • Seite 11

    - 9 - SETUP - Sy st em settings In the system settings y ou under tak e the following: Progr amming the remote control t o the devices to be con- • trolled Set ting th e t ime of day , date , d ispl ay c ont ra st, back gr ound • illumination, v olume, lock function as well as sy stem reset. Timer settings • The "learning" of design[...]

  • Seite 12

    - 10 -[...]

  • Seite 13

    - 11 - Code Setup (Progr amming the remote control) 3 P ro gr amm ing met hods ar e av aila ble fo r th e r emo te con tr ol: Progr amming by brand code sear ch, by automatic code search and b y direct code input (manual). Fi rst y ou sho uld use the br an d co de sear ch si nce thi s m etho d is the fastest way of pr ogramming if the manufacturer [...]

  • Seite 14

    - 12 - 9.  If most of the buttons function press the OK button l t o save the setting. In the L CD display q "OK" appears. Subsequently the menu will close automatically . 10. If, how ev er , none or only a few of the buttons function select with the  or  button t the next code and test again as described in step 8. 11.  With [...]

  • Seite 15

    - 13 - 1.  Press the device butt on e for the device that is to be con- trolled (i.e. V CR). 2. Switch the device that is to be controlled with the remo te control on. With V CR/DVD/CD de vices please inser t a tape and/or disc. 3.  Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds. 4.  In the L CD display q "CODE SETUP&qu[...]

  • Seite 16

    - 14 - Sy st em-Setup Setting the time The L CD display q show s you the time of day . Y ou set this as follow s: 1.  Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears. If appo x. 15 seconds passes without an entr y the device exits the menu and returns to the standar d display . 2. With the ?[...]

  • Seite 17

    - 15 - Adjust contrast Y ou can set the display's contrast as follo ws: 1.  Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds. The notice "CODE SETUP" appears. 2.  With the  or  button t select "SY STEM SETUP" and conrm with the OK button l . 3.  With the  or  button t select "CONTRA[...]

  • Seite 18

    - 16 - 6. If th e sp eci ed de vice is equ ipp ed w ith a vo lume co ntr ol, “SUCCESS” will be displayed briey and the menu will close. Fr om now on the v olume control functions on the device just specied. 7 . If thi s de vice is not equ ipp ed w ith its o wn vo lume co ntr ol the UR C will no t al lo w t his sel ect ion and sho ws ?[...]

  • Seite 19

    - 17 - System reset Via this function you can r eset the URC to its factory default settings. Thereb y all settings made by y ou will be deleted. 1.  Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds. The notice "CODE SETUP" appears. 2.  With the  or  button t select "SY STEM SETUP" and conrm with the [...]

  • Seite 20

    - 18 - 3. Now the hour of the time of day , to which the desired button combinations are to be carried out, blinks. Se t with the  or  button t the desired hour and press for con- rmation the OK button l . 4. Now the minutes of the time of day , to which the desired button combinations are to be carried out, blinks. Se t with the  or ?[...]

  • Seite 21

    - 19 - 4.  The memor y can accommodate 1 50 button commands. If the memor y is full the L CD display q shows "LEARN FULL" and the learn mode will end. 5.  With the EXIT button y you r eturn to the previous s tatus (ex cept wit h a notice of "LEARN KEY" and/or "LEARN- ING"). Code learn function 1.  Press the de[...]

  • Seite 22

    - 20 - Note: When the L CD display show s “CONFIRM CLEAR” you can stop the deletion with the EXIT button y . Macro Setup With the MA CRO function up to 16 button commands can be carr ied out wi th th e p re ss o f a sin gle bu tto n, that is to say , sev eral pre viously saved control commands can be dele ted with one MA CRO button. There ar e [...]

  • Seite 23

    - 21 - Example: Y ou want to sav e a command chain in a Macro. W e begin in the mode "MACRO STEP". Desired command chain: Sw itc h on TV => P AU SE => s wit ch to the A V input => switch on DVD => P AUSE => Playback DVD. In the mode "MA CRO STEP", for this y ou enter the following button commands: => => (P a[...]

  • Seite 24

    - 22 - 3.  With the  or  button t select "F A V CH SETUP" and conrm with the OK button l . In the display "F A V CH SETUP 1" appears. 4.  With the  or  button t select the memor y slot to be progr ammed (F A V CH SETUP 1 - 4) and conrm wit h the OK button l . 5.  In the L CD display q "F A V CH ST[...]

  • Seite 25

    - 23 - V olume control V ol +/—, (Mute switching) Press the "V OL+" button to increase the v olume. With the "VOL —" butt on you reduce the v olume. T o mute the sound press the -button h . A furt her press of this button turns the sound back on. When you activ ate the VOL +/— buttons j on the UR C basi- cally the volume a[...]

  • Seite 26

    - 24 - T o ag ain swi tch on all de vic es aut omat ica lly hol d d ow n on ce more the button w until all de vices are switched on. Cleaning and st orage Attention! Ensure that moisture canno t permeate into the device during cleaning! Other wise there is the danger of causing irrepar able damage to the device! Clean the housing of the device e xc[...]

  • Seite 27

    - 25 - The URC stops reacting after a button is pressed. The batteries must have enough v oltage and be properly > installed. P oint the URC to war ds your device. > The LCD display q sho ws nothing. The batteries must have enough v oltage and be properly > installed. The contrast could be set too lo w . Increase the contrast > setting.[...]

  • Seite 28

    - 26 - Note r egarding conf ormity This device satises the fundamental req uirements and other rele vant regulations of the EMC Dir ective 2004/108/EC. Impor t er K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www .kompernass.com W arranty & Ser vice Y ou receiv e a 3-year warr anty for this appliance as of the purchase date. This app[...]

  • Seite 29

     SPIS TREŚCI STRONA          ?[...]

  • Seite 30

     Uniwersalny pilot zdalnego sterow ania KH2158     ?[...]

  • Seite 31

       Ostrzeżenieprzedodniesieniemobrażeń naskutekniewłaściwegoobchodz eniasię zbateriami!  [...]

  • Seite 32

     Przegląd urządzenia q     w    e   r   t   y  ?[...]

  • Seite 33

        Wskazó wka:Uszk odzeniapodczas transpor tu W przypadku stwierdz enia uszkodz enia transportowego sk ontaktuj się z producentem lub udostępnianą przez niego infolinią (patrz informacje dot yczące gwar ancji). Wkładanie baterii  Uwaga! Pil ot uni wer sal ny moż e by ć uż ytk ow an y wy łąc zni e z b[...]

  • Seite 34

     Element y obsługi Wy świetlacz LCD    q            Pole teksto w e 2@   ?[...]

  • Seite 35

     Przyciski  Wskazó wka: Wszystkie opisane tutaj funk cje mogą być oczywiście uży- wane t ylk o pod warunkiem, że są one obsługiwane przez stero wane urządzenie. Przycisk /ALL OFF w                   ?[...]

  • Seite 36

     Przycisk MA CRO i     i    o        ?[...]

  • Seite 37

                  Przycisk A V[...]

  • Seite 38

    [...]

  • Seite 39

      Code Setup          ?[...]

  • Seite 40

           ?[...]

  • Seite 41

          ?[...]

  • Seite 42

      Wskazó wki:         l  y ?[...]

  • Seite 43

        l          ?[...]

  • Seite 44

     Ustawianie wspólnej głośności/wyłączenia dźwięku    ?[...]

  • Seite 45

             t   ?[...]

  • Seite 46

     Timer Setup                      ?[...]

  • Seite 47

         q    ?[...]

  • Seite 48

           ?[...]

  • Seite 49

              t   l  [...]

  • Seite 50

          r     q    [...]

  • Seite 51

             t     l    [...]

  • Seite 52

      Wskazó wka:        ?[...]

  • Seite 53

      Informac je dot y czące obsługi       >  ?[...]

  • Seite 54

        >    ?[...]

  • Seite 55

       > Wy świetlacz LCD q niczego nie pok azuje.    >  ?[...]

  • Seite 56

     Wskazó wk a dot y cząca zgodności       [...]

  • Seite 57

    - 55 - T ART ALOMJEG YZÉK OLD ALSZÁM Fontos bizt onsági utasítások 56 A k észülék áttekintése 57 Üzembev étel 58 A k észülék kicsomagolása/A szállítási terjedelem ellenőrzése 5 8 Elemek behelyezése 58 K ezelőelemek 5 9 L CDkijelző 5 9 Gombok 60 SETUP - rendszerbeállítások 62 Code Setup (a távirán yító prog[...]

  • Seite 58

    - 56 - Univerzális távirányító KH2158 Ez a dokumentáció szerzői jogv édelem alatt áll. V alemennyi jog, a fotomechanikai lejátszásr a, sokszor osításra és k ülönéeges eljárással tör ténő sokszor osítása (például adatfeldolgozással, adathordozóv al és adathálózattal) vonatk ozóak is még részlegesen is, valamint a t[...]

  • Seite 59

    - 5 7 - Az elemeket ne dobja tűzbe. Az elemek ily enk or nagy • hőmérsékletnek vannak kitév e. Robbanásv eszély! Az elemeket nem szabad tölteni. • Az elemeket nem szabad feln yitni vagy r övidr e zárni. • Az elemből kifolyó elemsav irritálhatja a bőr t. Bőrrel • érintkezv e bő vízzel le k ell öblíteni. Ha a folyadék a s[...]

  • Seite 60

    - 58 -  Tudniv alók: Az itt leír t funk ciók arra az elvi optimális esetre vonatk oz- • nak, hogy az adott eredeti távirán yító gombszerk ezete egyezik az univ erzális távirányítóév al. Ez azonban csak a legritkább esetekben van így . Ha tehát nem tudja hasz- nálni az eredeti távir ányító v alamennyi funk cióját, az [...]

  • Seite 61

    - 59 - Az L CD kijelző q addig van bek apcsolva, amíg be v annak helyezv e elemek. Az alábbi ábra az L CD kijelzőt q mutatja az elemek behelyezése v agy elemcsere után.  T udnivaló: Ha nem látható az L CD kijelző q , ellenőrizze az elemek pólusait vagy hely ezzen be új elemek et. K ezelőelemek L CD kijelző Az L CD kijelző q mez?[...]

  • Seite 62

    - 60 - SAT = Saturday = szombat SUN = Sunday = vasárnap Standard kijelzés: Az L CD kijelző q standard kijelzése az aktuális készülék megnev ezéséből, pl. „TV“, a hé t napjának rö vidítéséből és a pontos idő kijelzéséből áll. Gombok  T udnivaló: V alamennyi itt leírt funkciót termész etesen csak akk or tud használ[...]

  • Seite 63

    - 6 1 - EXIT gomb y A menüben egy szinte t visszalép. P +/— gombok u A vételi csatorna átváltása. MA CRO gomb i A MA CRO gomb i utána számgombbal o 1-6, aktiválja az előtte lementett parancssort. Számgombok o Az adók és készülékkód számainak beadása. Az egy-/kétjegyű programszámok gombja a  A k étje gyű pr og ra mszá m[...]

  • Seite 64

    - 62 - Felv evő/lejátszó gombok f A lejátszógombok f olyan készülék ek et irányítanak, mint a DVD/CD lejátszó és a videómagnó: lejátszás kezdése ASPECT képformátum átk apcsolás T V-kezelések or Felv étel lejátszás/felvétel/csévélés megállítása a lejátszás megállítása visszacsévélés előrecsév élés/léptet[...]

  • Seite 65

    - 63 -[...]

  • Seite 66

    - 64 - Code Setup (a távirán yító progr amozása) A távirán yítóhoz 3 beprogr amozási mód áll rendelk ezésre: márkak ód keresés, automatikus k ódkeresés és k özvetlen k ódbeadás (kézi) szerinti beprogr amozás. Először a márkak ód keresést használja, mivel ez a leggy or- sabb progr amozási mód, ha készüléke gyártó[...]

  • Seite 67

    - 65 - 1 0. Ha egyik gomb se, vagy csak k ev és gomb működik, válassza ki a  v agy  gombbal t a k öv etkező k ódot és ellenőrizze a 8. pontban leír tak alapján. 11 .  Az EXIT gombbal y a menüben egy szinttel feljebb juthat. Ismételje meg az 1-1 0. lépéseket valamenn yi készülékhez, amelyet a távir ányítóv al sze[...]

  • Seite 68

    - 66 - kijelzőn q . Irán yítsa a távirán yítót a készülékre, majd ny omja meg az OK gombot l , ha le szer etné hívni az „automatikus k ódk eresés" üzemmódot. 5.  K ezdődik a ker esés. Közben a készülék emelkedő sor- rendben egymás után k üldi a kódszámok at. Ezt az infra- vör ös jel 2# jelzi ki. 6.  Ha a k[...]

  • Seite 69

    - 6 7 - 4.  A  v agy  gombbal t lehet átkapcsolni a másik időformátumra ( 1 2 HR ). Ezután kés őbb az idő kij elzé sén él a nappali idő kijelzésénél „ A “ vagy „ P “ áll a pontos idő előtt. „ A “ az „ AM“ = „an te m eri di um “ ( dé le lő tt, 0 :0 0-t ól 1 2 :00 ó r áig ) r ö vid ít és e. A „[...]

  • Seite 70

    - 68 - Háttér megvilágítás Beállíthatja, hogy az irán yítás befejeztével mennyi ideig ma- radjon megvilágítv a az L CD kijelző q háttere. Gond olj on k özben arra is, hogy a hosszabb megvilágítási idő csökkenti az elemek élettar tamát. 1.  3 másodpercnél to vább n yomja le az S gombot r . A „CODE SETUP“ felirat jele[...]

  • Seite 71

    - 69 - 2.  Most ny omja meg a készülékgombot e ahhoz a készülék- hez, melyet ki sz eretne venni a globális hanger őszabá- lyozásból. Az L CD-kijelzés q „ SUCC ESS “-t jel ez k i é s a globális hangerőszabály ozás kik apcsol, ha az univerzális tá vir án yí tó v alame lyi k ki v álas zto tt k ész ülék mű k ödé si ?[...]

  • Seite 72

    - 70 - Timer Setup Az univerzális távirán yító két különböző időzítést kínál: az alvás időzítést és az esemén y időzítést. Sleep timer (alv ás időzítő) 1.  Nyomja meg a v ezérelni kívánt készülékhez tartozó készülékgombot e (pl. V CR). 2.  3 másodpercnél to vább n yomja le az S gombot r . A „CODE SET[...]

  • Seite 73

    - 7 1 - 8.  Ha be van pr ogramozv a az esemény időzítő, az L CD kijelző q a „ “ időzítő jelet mutatja jobbra az idő mellett.  T udnivalók: 1.  Időzítő memóriahelyként legfeljebb 1 4 gombot lehet beprogr amozni. A 1 4. gomb beadása után a sor rend automatikusan mentődik és az L CD kijelzőn q „FULL“ jelenik meg. 2[...]

  • Seite 74

    - 72 - 3. A  v agy  gombbal t v álassza ki a „LEARNING SETUP“ (tanulás) menüt, majd ny omja meg az OK gombot l . 4.  Az L CD kijelzőn q „LEARN SET" jelenik meg. Ezután ny omja meg az OK gombot l .  Az L CD kijelzőn q „LEARN KEY“ (gomb kiválasztása) jelenik meg. 5.  Először ny omja meg az univerzális távirá[...]

  • Seite 75

    - 73 - Egy makró programozása Makró pr ogramozásához az alábbiak szerint járjon el: 1.  3 másodpercnél to vább n yomja le az S gombot r . A „CODE SETUP“ felirat jelenik meg. 2.  A  v agy  gombbal t válassza ki a „MA CRO SETUP pontot és nyugtázza az OK gombbal l . A kijelzőn „MA CRO SETUP 1” jelenik meg. 3.  A [...]

  • Seite 76

    - 7 4 - Makró kivitelezése Ha előtte beprogr amozott makr ót szeretne v égrehajtani, az alábbiak szerint járjon el: 1.  Nyomja meg a MA CRO gombot i . 2.  Az adott számgombbal o hívja le a kív ánt makrót (1-6). Pél da: Ha a 3 . ma kr ót sz er etné v égr eha jta ni, n yo mja meg először a MA CRO gombot i , m aj d 5 m ás o[...]

  • Seite 77

    - 75 - 8. Ha a pr ogramozandó makrók kiv álasztásak or (4. lépés) már fo glal t m emó riah ely et vá las zt ki, a m eglé vő k edv enc felülír ódik. 9. Ismételje meg a lépéseket, ha to vábbi k edvencek et sze- retne lementeni. 1 0.  Az EXIT gombbal y egy szinttel vissza jut a menüben, kivév e a gombparancsok beadása k özben.[...]

  • Seite 78

    - 7 6 - A k ezeléshez Ha va lam elyi k b epr og ra moz ott ké szül ék et az univ erzál is > táv ir án yít óv al sze re tne ve zér el ni, elő ször n y omj a me g a készülékgombot e . Ezután irán yítsa az univerzális távirá - nyítót err e a készülékre és ny omja meg a kí vánt gombot. A számgombok at > o pontosan ú[...]

  • Seite 79

    - 77 - Hiba / Hibak ezelés A készülék nem reagál az univ erzális távirányítóra. Ellenőrizze az elemek et. Legyen bennük elegendő > feszültség és megfelelően legyenek behely ezve. Jó készülékgombot > e ny omott meg a kívánt készülékhez? Ellenőrizze, hogy a célkészülékhez a megfelelő k ód > van-e bepr ogramoz[...]

  • Seite 80

    - 78 - Ár talmatlanítás Semmi esetre se dobja a készüléket a háztar- tási hulladékba. Ez a termék a 2002/96/EC európai irán yelv hatály a alá tar tozik. Uiverzális távirán yító Az univerzális távirán yítót vagy annak r észeit engedély e- • zett hulladékhasznosító cégnek, vagy a helyi hulladék - gazdálk odó szer vn[...]

  • Seite 81

    - 79 - Gyár tja K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www .kompernass.com Garancia és szer viz A készülékre 3 év gar anciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készülék et gondosan gyár tottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás iga- zolásár a őrizze meg a pénzt[...]

  • Seite 82

    - 80 -[...]