Sigma Onyx Balance manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sigma Onyx Balance. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sigma Onyx Balance o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sigma Onyx Balance se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sigma Onyx Balance, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sigma Onyx Balance debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sigma Onyx Balance
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sigma Onyx Balance
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sigma Onyx Balance
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sigma Onyx Balance no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sigma Onyx Balance y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sigma en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sigma Onyx Balance, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sigma Onyx Balance, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sigma Onyx Balance. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    D GB F I E NL Heart rate Monitors TOPLINE ONYX BaLanCe DeUtsCH enGLisH FranÇais itaLiano esPaÑoL neDerLanDs[...]

  • Página 2

    2 www.sigmasport.com INHALT 1. Vorwort und Verpackungsinhalt 3 2. Grundlegendes Funktionsprinzip 4 2.1 Menüübersicht 4 2.2 Tastenbelegung 5 2.3 Anlegen des Brustgurtes / Befestigung der Lenkerhalterung 6 3. Ei ns te ll un ge n vo r de m er st en T ra in in g k Das Einstellungsmenü 7 3.1 USER (Benutzereinstellungen) 9 3.2 ZONE (Zoneneinstellungen[...]

  • Página 3

    3 D 1. VORWORT UND VERPACKUNGSINHALT Puls Computer ONYX BALANCE k EKG-genau k Produziert nach Medizinrichtlinie Le nk er ha lt er un g zu r Mo nt ag e de r ONYX BALANCE am Fahrrad mit O-Ring. He rz li ch en G lü ck wu ns ch , da ss S ie s ic h f ür e in en Puls Computer aus dem Hause SIGMA SPORT ® en ts ch ie de n ha be n. I hr e ne ue O NY X BA[...]

  • Página 4

    4 www.sigmasport.com 2. GRUNDLEGENDES FUNKTIONSPRINZIP 2.1 MENÜÜBERSICHT Das Einstellungsmenü Öf f ne n Si e da s Ei ns te ll un gs me nü , in dem S ie im H au pt me nü d ie u nt er e Ra hm en ta st e la ng drücken. Das Einstellungsmenü ist in k „U SE R“ ( Be nu tz er ei ns te ll un ge n) k „Z ON E“ ( Zo ne ne in st el lu ng en ) k [...]

  • Página 5

    5 D 2.2 TASTENBELEGUNG Obere Rahmentaste: k Start /Stopp der Stoppuhr k Reset der Stoppuhr (lang drücken) k Öffnen und Bestätigen der Einstellungen Untere Rahmentaste: k W ec hs el z wi sc he n de n Fu nk ti on en k Öffnen des Einstellungsmenüs (lang drücken) k Ändern des jeweiligen Wertes im Einstellungsmenü Gleichzeitiges Drü[...]

  • Página 6

    6 www.sigmasport.com 2.3 ANLEGEN DES BRUSTGURTES / LENKERHALTERUNG Üb er d en F es ts te ll me ch an is mu s ka nn d ie L än ge des Gurtes individuell angepasst werden. Ac ht en S ie d ar au f, d ie G ur tl än ge s o ei nz us te ll en , dass der Gurt gut, aber nicht zu fest anliegt. Ve rb in de n Si e de n Se nd er m it d em e la st is ch en Gur[...]

  • Página 7

    7 D 2.3 ANLEGEN DES BRUSTGURTES / LENKERHALTERUNG Ne hm en S ie v or d em e rs te n Tr ai ni ng I hr e pe rs ön li ch en E in st el lu ng en v or . Da zu d rü ck en Si e di e ob er e od er d ie u nt er e Ra hm en ta st e fü r 3 Se ku nd en u m vo m Ru he zu st an d (S le ep M od e) in den Aktivmodus zu gelangen. 3 . E I N S T E L L U N G E N V O[...]

  • Página 8

    8 www.sigmasport.com 3 . E I N S T E L L U N G E N V O R D E M E R S T E N T R A I N I N G k DAS EINSTELLUNGSMENÜ Das Einstellungsmenü ist in „USER“ (Benutzer- ei ns te ll un ge n) „ ZO NE “ (Z on en ei ns te ll un ge n) „TIME“ (Zeiteinstellungen), „DATE“ (Datumsein - stellungen) und „TONE“ (Zonenalarmtoneinstel - lungen) unte[...]

  • Página 9

    9 D 3 . E I N S T E L L U N G E N V O R D E M E R S T E N T R A I N I N G k DAS EINSTELLUNGSMENÜ Na ch de m Si e Ih re E in st el lu ng en v or ge no mm en ha be n un d s ic h wi ed er i m Ei ns te ll un gs me nü be f in de n, d rü ck en S ie d ie u nt er e Ra hm en ta st e für ca. 3 Se kunden. Im Display wird zunächst die Bemerkung „SET CLO[...]

  • Página 10

    10 www.sigmasport.com 3.2 ZONE (Zoneneinstellungen ) 2. FIT (Fitness Zone): 70–80 % der HF max. Ausrichtung: Fitness für Fortgeschrittene Training der aeroben Grundlagenausdauer zur Stärkung des Herz-Kreislauf Systems. Me hr I nf o rm at io ne n hi er zu f in de n Si e im K ap it el 5.1 „Wissenswertes zur Herzfrequenz“. 1. FAT (Fatburner Zo[...]

  • Página 11

    11 D 3.3 TIME (Zeiteinstellungen ) Im E in st el lu ng sm en ü „T IM E“ ( Ze it ei ns te ll un ge n) k an n de r Zei tm od us ( 12 / 24 h ) so wi e di e ak tu el le U hr ze it e in ge st el lt w er de n. E rh öh en bzw. verringern Sie den Einstellungswert mit der un te re n Ra hm en ta st e. W ec hs el n Si e zw is ch en de n ei nz us te ll e[...]

  • Página 12

    12 www.sigmasport.com 4. TRAINIEREN MIT DER ONYX BALANCE Aktivmodus Dr üc ke n Si e ei ne b el ie bi ge T as te 2 S ek un de n, um die Uhr zu aktivieren. Ihre ONYX BALANCE ist mit einem digitalen und codierten Brust - gurt ausgestattet, der Ihnen ein störungsfreies Training in der Gr up pe e rm ög li ch t. D ur ch se in e ne ua rt ig e Te ch ni [...]

  • Página 13

    13 D 4. TRAINIEREN MIT DER ONYX BALANCE In der Pulsanzeige erscheint jetzt Ihr aktueller Pulswert. Zusätzlich zur Anzeige des aktuellen Puls- we rt es w er de n Ih ne n wä hr en d d es T ra in in gs die folgenden Informationen angezeigt: Stoppuhr / Trainingszeit Ak ti vi er en S ie b ei Tr ai ni ng sb eg in n die S to pp uh r du rc h D rü ck en [...]

  • Página 14

    14 www.sigmasport.com 4. TRAINIEREN MIT DER ONYX BALANCE AVG (Durchschnitt) Un te r di es em M en üp un kt w ir d I hn en di e du rc hs ch ni tt li ch e He rz fr eq ue nz d er a kt ue ll en Trainingseinheit angezeigt. Uhrzeit Hi er k ön ne n Si e si ch wä hr en d de s Tr ai ni ng s di e aktuelle Uhrzeit anzeigen lassen. Ober- und Untergrenze der[...]

  • Página 15

    15 D 4. TRAINIEREN MIT DER ONYX BALANCE 5. WEITERE INFORMATIONEN Ruhezustand Die ONYX BALANCE schaltet sich automatisch na ch 5 Mi nu te n ab , so la ng e ke in T ra in in g ak ti v ist. Alternativ können Sie Ihre Uhr jedoch auch jederzeit manuell in den Ruhezustand versetzen. Drücken Sie die obere und die untere Rahmen- ta st e gl ei ch ze it ig[...]

  • Página 16

    16 www.sigmasport.com 5.1 WISSENSWERTES ZUR HERZFREQUENZ Wi r em pf eh le n, d ie se n Te st b ei m Ar zt d ur ch zu f üh re n un d in regelmäßigen Abständen zu wiederholen. Di e HF m ax . wi rd nä he ru ng sw ei se a ut om at is ch i n de r ON YX BA LA NC E mi tt el s de r f ol ge nd en m at hem at is ch en G le ic hu ng bestimmt: Männer: 21[...]

  • Página 17

    17 D 5.1 WISSENSWERTES ZUR HERZFREQUENZ Au ch An fä ng er , di e sei t lä ng er er Z ei t ni ch t me hr s po rt li ch ak ti v waren, sollten zunächst mit einem Training in diesem Intensitäts - be re ic h b eg in ne n. D ad ur ch w ir d d ie G ef ah r ei ne r Üb er be la st un g und den damit verbundenen gesundheitlichen Risiken deutlich reduzi[...]

  • Página 18

    18 www.sigmasport.com 5.2 FAQ Häufig gestellte Fragen und Service Was passiert, wenn ich während des Trainings den Brustgurt ablege? Die Uhr erhält kein Signal mehr, auf dem Display erscheint di e An ze ig e „0 “. S ol lt e di e St op pu hr n ic ht l au fe n, g eh t di e ON YX BALANCE nach kurzer Zeit in den Ruhezustand über. Schalten sich [...]

  • Página 19

    19 D 5.3 TROUBLESHOOTING Es k on nt e ke in S ig na l ge fu nd en w er de n. B it te ve rg ew is se rn S ie s ic h, d as s Si e Ih re n Br us tg ur t ri ch ti g an ge le gt h ab en . S ch al te n Si e di e Uh r au s un d w ie de r an , um d ie S yn ch ro ni sa ti on e rn eu t zu starten. Während der Synchronisation waren zwei und mehr Brustgurte m[...]

  • Página 20

    20 www.sigmasport.com 5 . 4 B A T T E R I E W E C H S E L , W A S S E R D I C H T I G K E I T U N D GEWÄHRLEISTUNG Ba tt er ie we ch se l vo rn eh me n Im P ul s Co mp ut er u nd Br us tg ur t wi rd d ie Batterie CR 2032 (Art.-Nr. 00342) verwendet. Die ONYX BALANCE ist mit einem Batteriewech - selfach ausgestattet. Öffnen Sie das Batterie - we ch[...]

  • Página 21

    21 D 5 . 4 B A T T E R I E W E C H S E L , W A S S E R D I C H T I G K E I T U N D GEWÄHRLEISTUNG SIGMA Elektro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D - 67433 Neustadt /Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 118 E - mail: service@sigmasport.com Be i b er ec ht ig te n An sp rü che n au f Ge wä hr le is tu ng e rh al te n Si e ei n Au st au sc[...]

  • Página 22

    22 www.sigmasport.com CONTENTS 1. Foreword and package contents 23 2. Basic operating principle 24 2.1 Menu summary 24 2.2 Key occupancy 25 2.3 Attaching the chest belt/ Fastening the handlebar holder 26 3. Settings before the first training k The settings menu 27 3.1 USER (user settings) 29 3.2 ZONE (zone settings) 30 3.3 TIME (time settings) 31 3[...]

  • Página 23

    23 GB 1. FOREWORD AND PACKAGE CONTENTS Heart rate monitor ONYX BALANCE k ECG-accurate k Manufactured based on medical standards Ha nd le ba r ho ld er t o us e th e ON YX B AL AN CE on the bike with an O ring. Co ng ra tu la ti on s on c ho os in g a he ar t ra te monitor from SIGMA SPORT ® . Yo ur n ew ON YX B AL AN CE w il l be a f a it hf ul[...]

  • Página 24

    24 www.sigmasport.com 2. BASIC OPERATING PRINCIPLE 2.1 MENU SUMMARY The settings menu Op en t he s et ti ng s me nu b y ho ld in g do wn t he bottom button in the main menu. The settings menu is divided into: k “USER” (user settings) k “ZONE” (zone settings) k “TIME” (time settings) k “DATE” (date settings) k “TONE” (zone alarm [...]

  • Página 25

    25 GB 2.2 KEY OCCUPANCY Top button: k Start /stop the stopwatch k Reset the stopwatch (hold down) k Open and confirm the settings“ Bottom button: k Change between functions k Open the settings menu (hold down) k Change the value in the settings menu Pr es si ng b ot h bu tt on s simultaneously: k Activate the light function k[...]

  • Página 26

    26 www.sigmasport.com 2.3 ATTACHING THE CHEST BELT /HANDLEBAR HOLDER Use the adjusting mechanism to individually adapt the length of the belt. En su re t ha t yo u se t th e le ng th o f th e be lt s o that it sits well but is not too tight. Connect the transmitter with the elastic belt. Place the belt such that f or men the transmitter is b el ow [...]

  • Página 27

    27 GB 2.3 ATTACHING THE CHEST BELT /HANDLEBAR HOLDER Be f or e th e fi rs t tr ai ni ng s es si on e nt er y ou r pe rs on al s et ti ng s. T o do t hi s, p re ss t he t op o r bo tt om b ut to n f or 3 s ec on ds t o go f ro m sl ee p mode to active mode. 3. SETTINGS BEFORE THE FIRST TRAINING k THE SETTINGS MENU Assemble the handlebar holder. Then[...]

  • Página 28

    28 www.sigmasport.com 3. SETTINGS BEFORE THE FIRST TRAINING k THE SETTINGS MENU Th e se tt in gs m en u is d iv id ed in to “ US ER ” (u se r se tt in gs ), “ ZO NE ” (z on e se tt in gs ), “ TI ME ” (t im e se tt in gs ), “ DA TE ” (d at e se tt in gs ) an d “ TO NE ” (zone alarm tone settings). Ch an ge b et we en t he se s et[...]

  • Página 29

    29 GB 3. SETTINGS BEFORE THE FIRST TRAINING k THE SETTINGS MENU Once you have carried out your settings and ha ve g on e ba ck t o th e se tt in gs m en u, p re ss t he bo tt om b ut to n f or a bo ut 3 s ec on ds . Th e sc re en first displays “SET CLOSE” and then active mode. In t he “ US ER ” me nu e nt er i n su cc es si on y ou r gende[...]

  • Página 30

    30 www.sigmasport.com 3.2 ZONE (Zone settings ) 2. FIT (Fitness Zone): 70–80 % of the max. HR Aimed at: Fitness at advanced level Tr ai ni ng f o r ba si c ae ro bi c en du ra nc e to strengthen the heart circulation system. Yo u ca n f in d mo re i nf o rm at io n on t hi s in Chapter 5.1 “Information on heart rate”. 1. FAT (Fatburner Zone):[...]

  • Página 31

    31 GB 3.3 TIME (Time settings ) In t he “ TI ME ” se tt in gs m en u, t he t im e mo de (12 /24 h) and the current time can be set. In cr ea se o r lo we r th e se tt in g va lu e us in g th e bottom button. Change between the values to be set using the top button. In the “DATE” settings menu, the current year, month and d ay can be set one[...]

  • Página 32

    32 www.sigmasport.com 4. TRAINING WITH THE ONYX BALANCE Active mode Pr es s an y bu tt on f o r 2 se co nd s to a ct iv at e th e watch. Yo ur O NY X BA LA NC E is e qu ip pe d w it h a di gi ta l co de d c hes t be lt that enables you to have fault-free training in a group. Its inno- va ti ve t ec hn ol og y me an s th at y ou c an b e su re t ha [...]

  • Página 33

    33 GB 4. TRAINING WITH THE ONYX BALANCE Your current pulse value now appears on the pulse display. As w el l as d is pl ay in g yo ur c ur re nt p ul se v al ue , th e f ol lo wi ng i nf or ma ti on i s al so d is pl ay ed d ur in g training: Stopwatch / Training time Ac ti va te t he s to pw at ch w he n yo u st ar t tr ai ni ng by pressing the to[...]

  • Página 34

    34 www.sigmasport.com 4. TRAINING WITH THE ONYX BALANCE AVG (Average) Th e av er ag e he ar t ra te o f th e cu rr en t tr ai ni ng unit is shown under this menu heading. Time He re y ou c an d is pl ay t he c ur re nt t im e du ri ng training. Upper and lower limit of the training zone Th e ar ro ws n ex t to t he c ur re nt p ul se r ea di ng al [...]

  • Página 35

    35 GB 4. TRAINING WITH THE ONYX BALANCE 5. FURTHER INFORMATION Sleep mode The ONYX BALANCE switches itself off auto- ma ti ca ll y af te r 5 mi nu te s, a s lo ng a s no t ra in in g is u nd er ta ke n. A lt er na ti ve ly , yo u ca n re tu rn y ou r watch to sleep mode manually at any time. Press the top and bottom buttons simultane- ou sl y f or [...]

  • Página 36

    36 www.sigmasport.com 5.1 INFORMATION ON HEART RATE We r ec om me nd un de rt ak i ng t hi s te st w it h a do ct or a nd re pe at in g it regularly. Th e HR m ax . is a pp ro xi ma te d a ut om at ic al ly i n the O NY X BA LA NC E using the following mathematical equation: Men: 210 – “half age” – (0.11 x personal weight in kg) + 4 Wo me n[...]

  • Página 37

    37 GB 5.1 INFORMATION ON HEART RATE Beginners, who have not done any sport for a long time, should al so s ta rt w it h t ra in in g at t hi s in te ns it y le ve l fi rs t. T hi s si gn i fi ca nt ly reduces the risk of over-exertion and the associated health risks. 2. FIT (Fitness Zone): 70–80 % of the max. HR Aimed at: Advanced level fitness Y[...]

  • Página 38

    38 www.sigmasport.com 5.2 FAQ Frequently asked questions and service What happens if I remove the chest belt during training? Th e wa tc h wi ll n o lo ng er p ic k up a s ig na l, t he s cr ee n wi ll i nd ic at e “0 ”. I f th e st op wa tc h i s no t ru nn in g, t he ON YX B AL AN CE g oe s in to sleep mode after a short time. Do SIGMA heart [...]

  • Página 39

    39 GB 5.3 TROUBLESHOOTING No signal was found. Please ensure you have at ta ch ed yo ur c hes t be lt c or re ct ly . S wi tc h th e watch off and on again to restart synchroni- sation. Du ri ng s yn ch ro ni sa ti on t wo o r mo re c he st b el ts with the same frequency were found close by. Move away and press any button. Important information If[...]

  • Página 40

    40 www.sigmasport.com 5.4 CHANGING THE BATTERY AND WARRANTY Changing the battery Battery CR 2032 (item no. 00342) is used in the heart rate monitor and chest belt. The ONYX BALANCE comes with a battery com - partment. Open the battery comparment with it s ke y, c ha ng e th e ba tt er y an d cl os e th e ba tt er y compartment again. Th e ch es t b[...]

  • Página 41

    41 GB 5.4 CHANGING THE BATTERY AND WARRANTY SIGMA Elektro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D - 67433 Neustadt /Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 118 E - mail: service@sigmasport.com If y ou r wa rr an ty c la im i s ju st if i ed we w il l se nd y ou a r ep la ce me nt unit. You only have the right to the current model at the time. The [...]

  • Página 42

    42 www.sigmasport.com CONTENU 1. Préface et contenu 43 2. Principe fondamental de fonctionnement 44 2.1 Aperçu des fonctions 44 2.2 Occupation des touches 45 2.3 Mise en place de la sangle thoracique. Fixation du support sur le guidon 46 3. Réglages avant le premier entraînement k Menu de réglage 47 3.1 USER (réglage de l’utilisateur) 49 3.[...]

  • Página 43

    43 F 1. PREFACE ET CONTENU DE L’EMBALLAGE Ca rd io -f ré qu en ce mè tr e ONYX BALANCE. k Précision ECG k Fabriqué selon les directives relatives aux produits médicaux Support au guidon pour le montage de l’ONYX BA LA NC E su r le v él o au m oy en d ’u n an ne au torique. Nous vous remercions d’avoir choisi un cardio- fréquencem?[...]

  • Página 44

    44 www.sigmasport.com 2. PRINCIPE FONDAMENTAL DE FONCTIONNEMENT 2.1 APERCU DES FONCTIONS Menu de réglage Ouvrez le menu de réglages en maintenant la to uc he i nf ér ie ur e du c ad re e nf on cé e al or s qu e vous êtes dans le menu principal. Le menu de réglage se compose de différents sous-menus : k “USER” (réglage de l’utilisateur[...]

  • Página 45

    45 F 2.2 AFFECTATION DES TOUCHES Touche supérieure du cadre : k Démarrage/Arrêt du chronomètre k Re mi se à z ér o du c hr on om èt re (pression longue) k Ouverture et confirmation des réglages Touche inférieure du cadre : k Passage d’une fonction à l’autre k Ou ve rt ur e du m en u de r ég la ge (pression longue) k Mo[...]

  • Página 46

    46 www.sigmasport.com 2 . 3 M I S E E N P L A C E D E L A S A N G L E T H O R A C I Q U E / DU SUPPORT SUR LE GUIDON La l on gu eu r de l a ce in tu re p eu t êt re a da pt ée individuellement grâce au mécanisme de réglage. Veillez à ce que la longueur de la ceinture soit telle que celle-ci soit bien serrée, mais pas trop. Raccordez l’éme[...]

  • Página 47

    47 F 2 . 3 M I S E E N P L A C E D E L A S A N G L E T H O R A C I Q U E / DU SUPPORT SUR LE GUIDON Av an t le p re mi er e nt ra în em en t, p ro cé de z à vo s pr op re s ré gl ag es . Po ur c e f ai re , en fo nc ez le s to uc he s in fé ri eu re e t su pé ri eu re d u ca dr e pendant 3 secondes pour passer du mode Repos (Sleep Mode) au mo[...]

  • Página 48

    48 www.sigmasport.com 3 . R E G L A G E S A V A N T L E P R E M I E R E N T R A Î N E M E N T k MENU DE REGLAGE Le menu de réglage se compose de différents sous-menus : “USER” (réglage de l’utilisateur), “Z ON E” ( ré gl ag e de s zo ne s) , “T IM E” ( ré gl ag e de l’heure), “DATE” (réglage de la date), “TONE” (régl[...]

  • Página 49

    49 F 3 . R E G L A G E S A V A N T L E P R E M I E R E N T R A Î N E M E N T k MENU DE REGLAGE Ap rè s av oi r pr oc éd é au x ré gl ag es , un e f oi s re ve nu a u me nu d e ré gl ag e, a pp uy ez s ur l a touche inférieure du cadre pendant env. 3 se co nd es . La r em ar qu e “S ET C LO SE ” s’affiche à l’écran, puis le mode Act[...]

  • Página 50

    50 www.sigmasport.com 3.2 ZONE (réglage des zones ) 2. FIT (Fitness Zone) : 70–80 % de la FC max. Ob je ct i f : en tr aî ne me nt F it ne ss p ou r le s sp or ti fs av an cé s. E nt ra în em en t de l ’e nd ur an ce a ér ob ie de base en vue de renforcer le système cardio- vasculaire. Vous trouverez de plus amples inf or - mations sur ce[...]

  • Página 51

    51 F 3.3 TIME (réglage de l’heure ) Le m od e ho ra ir e (1 2 /2 4 h) , ai ns i q ue l ’he ur e ac tu el le , pe uv en t êt re r ég lé s da ns l e me nu d e ré gl ag e “T IM E” ( ré gl ag e de l ’h eu re ). A ug me nt er ou d im in ue r la v al eu r av ec l e bo ut on i nf ér ie ur d u ca dr e. P as se z d’ un e va le ur à l ’[...]

  • Página 52

    52 www.sigmasport.com 4. S’ENTRAÎNE AVEC L’ONYX BALANCE Mode Actif En f on ce z un e to uc he a u cho ix p en da nt 2 secondes pour activer la montre. Votre ONYX BALANCE est équipé d’une sangle thoracique à coda - ge digital vous permettant de vous entraînez en groupe sans inter - fé re nc es . Gr âc e à la n ou ve ll e te ch ni qu e [...]

  • Página 53

    53 F 4. S’ENTRAÎNE AVEC L’ONYX BALANCE Votre pouls actuel apparaît alors dans l’affichage des pulsations. Ou tr e le p ou ls a ct ue l, l es i nf o rm at io ns suivantes sont également affichées pendant l’entraînement : Chronomètre / Durée de l’entraînement Activez le chronomètre au début de l’entraîne- me nt e n ap pu ya nt [...]

  • Página 54

    54 www.sigmasport.com 4. S’ENTRAÎNE AVEC L’ONYX BALANCE AVG (Moyenne) La f ré qu en ce c ar di aq ue m oy en ne d e l’ un it é d’ en tr aî ne me nt a ct ue ll e s’ af f ic he d an s ce sous-menu. Heure Vo us p ou ve z a ff ic he r ic i l ’he ur e ac tu el le p en da nt l’entraînement. Li mi te s up ér ie ur e et i nf ér ie ur e[...]

  • Página 55

    55 F 4. S’ENTRAÎNE AVEC L’ONYX BALANCE 5. AUTRES INFORMATIONS Etat de repos L’ ON YX B AL AN CE s ’é te in t au to ma ti qu em en t après 5 minutes si aucun entraînement n’est ac ti f . Vo us p ou ve z ég al em en t me tt re v ot re montre au repos manuellement à tout moment. En f on ce z si mu lt an ém en t le s to uc hes s up ér[...]

  • Página 56

    56 www.sigmasport.com 5.1 INFORMATIONS SUR LA FREQUENCE CARDIAQUE Nous vous recommandons de réaliser ce test chez un médecin et de le répéter régulièrement. La F C ma x. e st a ut om at iq ue me nt d ét er mi né e de m an iè re ap pr ox im at iv e pa r vo tr e ON YX B AL AN CE a u mo ye n de s éq ua ti on s mathématiques suivantes : Homm[...]

  • Página 57

    57 F 5.1 INFORMATIONS SUR LA FREQUENCE CARDIAQUE Le s dé bu ta nt s n’ ay an t pl us f a it d e sp or t de pu is l on gt em ps de vr ai en t ég al em en t co mm en ce r pa r un e nt ra în em en t da ns ce tt e zo ne d ’i nt en si té . Le r is qu e de s ur me na ge e t le s ri sq ue s pour la santé en résultant sont ainsi nettement réduit[...]

  • Página 58

    58 www.sigmasport.com 5.2 FAQ Questions fréquemment posées et services Qu e se p as se -t -i l si j e re ti re r la s an gl e th or ac iq ue p en dan t l’entraînement ? La montre ne reçoit plus le signal, “0” apparaît sur l’écran. Si le ch ro no mè tr e ne f o nc ti on ne p as , l’ ON YX B AL AN CE s e me t au repos après un court[...]

  • Página 59

    59 F 5.3 RECHERCHE DE DEFAILLANCES Au cu n si gn al n e pe ut ê tr e dé te ct é. A ss ur ez -v ou s que vous avez bien placé la sangle thoracique. Eteignez la montre et rallumez-la pour redémar - rer la synchronisation. De ux o u pl us ie ur s sa ng le s th or ac iq ue s so nt dé te ct ée s à pr ox im it é av ec l a mê me f ré qu en ce d[...]

  • Página 60

    60 www.sigmasport.com 5 . 4 R E M P L A C E M E N T D E L A B A T T E R I E , É T A N C H É I T É ET GARANTIE Remplacer la batterie Un e ba tt er ie C R 20 32 ( n° d ’a rt . 00 34 2) e st ut il is ée d an s le c om pt eu r de p ul sa ti on s et l a sangle thoracique. L’ ON YX B AL AN CE e st d ot é d’ un c om pa rt im en t de changement[...]

  • Página 61

    61 F 5 . 4 R E M P L A C E M E N T D E L A B A T T E R I E , É T A N C H É I T É ET GARANTIE SIGMA Elektro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D - 67433 Neustadt /Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 118 E - mail: service@sigmasport.com Si votre demande est justif iée, vous recevrez un nouvel appareil. Il n‘est possible de faire une ré[...]

  • Página 62

    62 www.sigmasport.com CONTENUTO 1. Prefazione e contenuto della confezione 63 2. Principi funzionali di base 64 2.1 Panoramica funzioni 64 2.2 Assegnazione di funzioni ai tasti 65 2.3 Applicazione della cintura pettorale / Fissaggio supporto a manubrio 66 3. Impostazioni prima del primo allenamento k Menu impostazioni 67 3.1 USER (Impostazioni uten[...]

  • Página 63

    63 I 1. PREFAZIONE E CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Ca rd io fr eq ue nz im et ro a c od if i ca digitale ONYX BALANCE. k Precisione ECG k Realizzato secondo le direttive per prodotti medici Supporto per manubrio per il montaggio di ONYX BALANCE alla bicicletta. Congratulazioni per aver scelto un cardio- frequenzimetro di SIGMA SPORT ® . Il V os tr[...]

  • Página 64

    64 www.sigmasport.com 2. PRINCIPI FUNZIONALI DI BASE 2.1 PANORAMICA DELLE FUNZIONI Menu impostazioni Ap ri re i l me nù d el le i mp os ta zi on i, t en en do pr em ut o il t as to d i c on te st o in fe ri or e ne l me nù principale. Il menu impostazioni è suddiviso in k “USER” (Impostazione utente) k “ZONE” (impostazione zona) k?[...]

  • Página 65

    65 I 2.2 ASSEGNAZIONE DI FUNZIONI AI TASTI Tasto di contesto superiore: k Start /Stop del cronometro k Reset del cronometro (premere a lungo) k Aprire e confermare le impostazioni Tasto di contenuto inferiore: k Spostarsi tra le funzioni k Aprire il menu impostazioni (premere a lungo) k Mo di f ic ar e i r is pe tt iv i va lo ri ne l[...]

  • Página 66

    66 www.sigmasport.com 2.3 APPLICAZIONE DELLA CINTURA PETTORALE / SUPPORTO PER MANUBRIO Tramite il meccanismo di blocco è possibile adattare la lunghezza della cintura secondo le necessità individuali. Fa re a tt en zi on e a re go la re l a ci nt ur a in modo tale che non stringa eccessivamente. Collegate il trasmettitore con la cintura elastica.[...]

  • Página 67

    67 I 2.3 APPLICAZIONE DELLA CINTURA PETTORALE / SUPPORTO PER MANUBRIO Pr oc ed er e co n le i mp os ta zi on i p er so na li , pr im a di ef fe tt ua re l ’a ll en am en to p er l a pr im a vo lt a. P er f ar e ci ò pr em er e il t as to d i co nt es to s up er io re o in f er io re p er 3 s ec on di p as sa nd o da ll o st at o di inattività ([...]

  • Página 68

    68 www.sigmasport.com 3 . I M P O S T A Z I O N I P R I M A D E L P R I M O A L L E N A M E N T O k MENU IMPOSTAZIONI Il m en u im po st az io ni è su dd iv is o in “ US ER ” (I mp os ta zi on i u te nt e) “ ZO NE ” (I mp os ta zi on i zo na ) “TIME” (Impostazioni tempo) “DATE” (Imposta - zi on i d at a) e “ TO NE ” (I mp os ta[...]

  • Página 69

    69 I 3 . I M P O S T A Z I O N I P R I M A D E L P R I M O A L L E N A M E N T O k MENU IMPOSTAZIONI Do po a ve r e ff et tu at o le i mp os ta zi on i, d al m en u impostazioni premere il tasto di contesto infe- riore per ca. 3 secondi. Sul display prima appa- rirà la scritta “SET CLOSE” e successivamente verrà indicata la modalità attiva. [...]

  • Página 70

    70 www.sigmasport.com 3.2 ZONE (Impostazioni zona ) 2. FIT (Zona fitness): 70–80 % della FC max. In di ca zi on i: F it ne ss p er a ll en am en to a va nz at o de ll a re si st en za a er ob ic a di ba se , se rv e pe r rafforzare il sistema cardiocircolatorio. Ulteriori informazioni a proposito sono disponibili nel capitolo 5.1 “Cose da saper[...]

  • Página 71

    71 I 3.3 TIME (Impostazioni tempo ) Nel menu impostazioni “TIME” (Impostazioni te mp o) è p os si bi le i mp os ta re l a mo da li tà orologio (12 /24 h) nonché l’ora corrente. Aumentare o ridurre il valore con il tasto di co nt es to i nf e ri or e. S po st ar si t ra i va lo ri d a impostare con il tasto di contesto inferiore. Nel menu i[...]

  • Página 72

    72 www.sigmasport.com 4. ALLENARSI CON ONYX BALANCE Modalità attiva Per attivare l’orologio premere per 2 secondi un tasto qualsiasi. ON YX B AL AN CE d is po ne d i un a ci nt ur a pe tt or al e d ig it al e co di f ic at a che permette di eseguire un allenamento di gruppo senza disturbi. Grazie alla sua tecnica innovativa potrete essere sicuri[...]

  • Página 73

    73 I 4. ALLENARSI CON ONYX BALANCE Ne l di sp la y de l ba tt it o ap pa re o ra i l vo st ro valore corrente del polso. Ol tr e al l’ in di ca zi on e de l va lo re c or re nt e de l po ls o, d ur an te l ’a ll en am en to s i v is ua li zz an o le seguenti informazioni: Cronometro / Tempo di allenamento Al l’ in iz io d el t ra in in g at t[...]

  • Página 74

    74 www.sigmasport.com 4. ALLENARSI CON ONYX BALANCE AVG (Media) In q ue st o pu nt o de l me nu v ie ne i nd ic at a la frequenza cardiaca media dell’unità di allena - mento corrente. Ora In q ue st a zo na è p os si bi le f a r vi su al iz za re l ’o ra durante l’allenamento. Li mi te s up er io re e i nf er io re d el la z on a di allenam[...]

  • Página 75

    75 I 4. ALLENARSI CON ONYX BALANCE 5. ULTERIORI INFORMAZIONI Stato di inattività ONYX BALANCE si spegne automaticamente do po 5 m in ut i, f i nc hé n on è a tt iv o al cu n allenamento. È comunque possibile riportare l’orologio in stato di inattività manualmente. Premere contemporaneamente i tasti di co nt es to s up er io re e i nf e ri or[...]

  • Página 76

    76 www.sigmasport.com 5.1 COSE DA SAPERE SULLA FREQUENZA CARDIACA Co ns ig li am o vi va me nt e di e f fe tt ua re q ue st o te st d a un m ed ic o e di ripeterlo regolarmente. La FC max. viene determinata automaticamente per approssi- mazione da ONYX BALANCE tramite la seguente equazione matematica: Uomini: 210 – “età /2” - (0,11 x peso pe[...]

  • Página 77

    77 5.1 COSE DA SAPERE SULLA FREQUENZA CARDIACA An ch e i p ri nc ip ian ti ch e da m ol to t emp o no n pr at ic an o sp or t do vr eb be ro i n un p ri mo m om en to c om in ci ar e co n un a ll en am en to nell’ambito di questa intensità. In questo modo si riduce sensibil - mente il pericolo di un sovraccarico e di conseguenza de i rischi alla[...]

  • Página 78

    78 www.sigmasport.com 5.2 FAQ Domande frequenti e assistenza Cosa succede se mi tolgo la cintura pettorale durante l’allenamento? L’ or ol og io n on r ic ev e pi ù al cu n se gn al e, s ul d is pl ay c om pa re l’indicazione “0”. Se il cronometro non dovesse funzionare ONYX BALANCE dopo poco tempo passa allo stato di inattività. I comp[...]

  • Página 79

    79 I 5.3 RISOLUZIONE PROBLEMI Impossibile trovare il segnale. Assicurarsi di av er la l eg at a co rr et tam en te . Di sa tt iv ar e l’ or ol og io e r ia tt iv ar lo , in m od o da i ni zi ar e nuovamente la sincronizzazione. Du ra nt e la s in cr on iz za zi on e du e o pi ù ci nt ur e pettorali aventi l a stessa frequenza erano nelle im me d[...]

  • Página 80

    80 www.sigmasport.com 5 . 4 S O S T I T U Z I O N E D E L L E B A T T E R I E , T E N U T A A L L ’ A C Q U A E GARANZIA Eseguire il cambio delle batterie Ne l co mp ut er d a po ls o e ne ll a ci nt ur a pe tt or al e si ut il iz za no l e ba tt er ie d el t ip o CR 2 03 2 (Art. nr. 00342). ONYX BALANCE è dotato di un vano batteria. Ap - rire l[...]

  • Página 81

    81 I 5 . 4 S O S T I T U Z I O N E D E L L E B A T T E R I E , T E N U T A A L L ’ A C Q U A E GARANZIA SIGMA Elektro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D - 67433 Neustadt /Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 118 E - mail: service@sigmasport.com In c as o di ri co no sc im en to d el la ga ra nz ia , ri ce ve re te u n ap pa re cc hi o nu[...]

  • Página 82

    82 www.sigmasport.com CONTENIDO 1. Prólogo y contenido del embalaje 83 2. Principio básico de funcionamiento 84 2.1 Sinopsis del menú 84 2.2 Funciones de las teclas 85 2. 3 C ol oc ar e l ci nt ur ón p ec to ra l / Sujetar el soporte para el manillar 86 3. Aj us te s pr ev io s al p ri me r en tr en ami en to k El menú de ajustes 87 3.1 USER ([...]

  • Página 83

    83 E 1. PRÓLOGO Y CONTENIDO DEL EMBALAJE Pu ls óm et ro c od i fi ca do digitalmente ONYX BALANCE. k Precisión ECG k Producido según las directivas para productos sanitarios So po rt e co n ju nt a tó ri ca p ar a mo nt ar e n la bicicleta el ONYX BALANCE. Mu ch as g ra ci as p or ha be rs e de ci di do a a dq ui ri r un pulsómetro de la marc[...]

  • Página 84

    84 www.sigmasport.com 2. PRINCIPIO BÁSICO DE FUNCIONAMIENTO 2.1 SINOPSIS DEL MENÚ El menú de ajustes Ab ra e l me nú d e aj us te p re si on an do l ar ga me nt e la tecla del marco inferior en el menú principal. El menú de ajustes está dividido en k “USER” (ajustes de usuario) k “ZONE” (ajustes de zona) k “TIME” (ajuste[...]

  • Página 85

    85 E 2.2 FUNCIONES DE LAS TECLAS Tecla superior: k Iniciar/Parar el cronómetro k Resetear el cronómetro (presionar por un momento) k Abrir y confirmar los ajustes Tecla inferior: k Navegar entre las funciones k Abrir el menú de ajustes (presionar por un momento) k Modificar el valor respectivo en el menú de ajustes Pr es io na r [...]

  • Página 86

    86 www.sigmasport.com 2.3 COLOCAR EL CINTURÓN PECTORAL / SUJETAR EL SOPORTE PARA EL MANILLAR Me di an te e l me ca ni sm o de b lo qu eo s e pu ed e adaptar individualmente la longitud del cinturón. Tenga en cuenta que debe ajustar la longitud del ci nt ur ón d e mo do q ue é st e no q ue de d em as ia do apretado. Una el transmisor con el cint[...]

  • Página 87

    87 E 2.3 COLOCAR EL CINTURÓN PECTORAL / SUJETAR EL SOPORTE PARA EL MANILLAR Re al ic e su s aj us te s pe rs on al es a nt es d el primer entrenamiento. Para ello presione la te cl a su pe ri or o l a in fe ri or d ur an te 3 s eg un do s pa ra s al ir d el e st ad o de r ep os o (S le ep M od e) y entrar en el modo activo. 3. AJUSTES PREVIOS AL P[...]

  • Página 88

    88 www.sigmasport.com 3. AJUSTES PREVIOS AL PRIMER ENTRENAMIENTO k EL MENÚ DE AJUSTES El m en ú de a ju st es e st á di vi di do e n “U SE R” (a ju st es d e us ua ri o) , “Z ON E” ( aj us te s de z on a) , “T IM E” ( aj us te s de h or a) , “D AT E” ( aj us te s de fecha) y “TONE” (ajustes del tono de alarma de la zona). Nav[...]

  • Página 89

    89 E 3. AJUSTES PREVIOS AL PRIMER ENTRENAMIENTO k EL MENÚ DE AJUSTES Luego de haber realizado los ajustes y encont - rándose en el menú de ajustes, presione la tecla in f er io r du ra nt e ap ro x. 3 s eg un do s. E n el d is pl ay se m ue st ra p ri me ro “ SE T CL OS E” y l ue go e l modo activo. En e l me nú “ US ER ” (a ju st es d [...]

  • Página 90

    90 www.sigmasport.com 3.2 ZONE (ajustes de la zona ) 2. FIT (zona fitness): 70–80 % de la FC máx. Aj us te : Fi tn es s pa ra e l en tr en am ie nt o av an za do de la resistencia aeróbica para el fortaleci- miento del corazón y del sistema circulatorio. En co nt ra rá m ás i nf o rm ac ió n al r es pe ct o en e l ca pí tu lo 5 .1 “ In f[...]

  • Página 91

    91 E 3.3 TIME (ajustes de hora ) En e l me nú “ TI ME ” (a ju st es d e ho ra ) se p ue de ajustar el modo de la hora (12 /24 hs) y la hora ac tu al . Au me nt e o di sm in uy a el v al or d e aj us te co n la t ec la i nf er io r. M ed ia nt e la t ec la s up er io r muévase entre los valores a ajustar. En e l me nú “ DA TE ” (a ju st e[...]

  • Página 92

    92 www.sigmasport.com 4. ENTRENAR CON EL ONYX BALANCE Modo activo Pa ra a ct iv ar e l re lo j, p re si on e cu al qu ie r te cl a durante 2 segundos. El ONYX BALANCE está equipado con un cinturón digital y codi - ficado que le permitirá entrenar en grupo sin problema alguno. Gr ac ia s a la i nn ov ad or a té cn ic a, p ue de e st ar s eg ur o[...]

  • Página 93

    93 E 4. ENTRENAR CON EL ONYX BALANCE En e l in di ca do r de p ul so a pa re ce a ho ra e l valor de su pulso actual. Además de la indicación de su pulso actual, du ra nt e el e nt re na mi en to s e le m os tr ar á la siguiente información: Cronómetro /Tiempo de entrenamiento Al comenzar el entrenamiento active el cronó - me tr o pr es io na[...]

  • Página 94

    94 www.sigmasport.com 4. ENTRENAR CON EL ONYX BALANCE AVG (promedio) En e st e pu nt o de l me nú s e in di ca l a fr ec ue nc ia cardiaca promedio de la unidad de entre- namiento actual. Hora Aq uí p od rá v er l a ho ra a ct ua l du ra nt e el entrenamiento. Lí mi te s su pe ri or e i nf er io r de l a zo na d e entrenamiento La s fl ec ha s [...]

  • Página 95

    95 E 4. ENTRENAR CON EL ONYX BALANCE 5. MÁS INFORMACIÓN Estado de reposo Si el entrenamiento no está activo, el ONYX BA LA NC E se d es co ne ct a au to má ti ca me nt e de sp ué s de 5 m in ut os . Po r ot ro l ad o, t am bi én ex is te l a al te rn at iv a de p on er e l re lo j en e l estado de reposo de manera manual. Pr es io ne s im ul [...]

  • Página 96

    96 www.sigmasport.com 5.1 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA FRECUENCIA CARDIACA Le r ec om en da mo s qu e un m éd ic o le r ea li ce e st a pr ue ba y q ue l a repita regularmente. La F C má x. s e ca lc ul a ap ro xi ma da me nt e en e l ON YX B AL AN CE mediante la siguiente ecuación matemática: Hombres: 210 – (½ edad) – (0,11 x peso per[...]

  • Página 97

    97 E 5.1 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA FRECUENCIA CARDIACA Incluso los principiantes que no han estado activos deportiva - me nt e du ra nt e un l ar go p er io do d eb er ía n co me nz ar c on u n entrenamiento de esta intensidad. De esta manera se reduce no ta bl em en te e l pe li gr o de u na s ob re ca rg a y lo s ri es go s a la salud que[...]

  • Página 98

    98 www.sigmasport.com 5.2 FAQ Preguntas frecuentes y servicio técnico ¿Q ué s uc ed e si m e qu it o el c in tu ró n pe ct or al d ur an te e l entrenamiento? El r el oj y a no r ec ib e ni ng un a se ña l, e n la p an ta ll a ap ar ec e la in di ca ci ón “ O” . Si el c ro nó me tr o no f un ci on a, p as ad o un momento el ONYX BALANCE [...]

  • Página 99

    99 E 5.3 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No s e en cu en tr a se ña l. A se gú re se d e qu e se ha colocado el cinturón pectoral correctamente. Ap ag ue y v ue lv a a en ce nd er e l re lo j pa ra v ol ve r a iniciar la sincronización. Durante la sincronización, dos o más cintu - ro ne s pe ct or al es c on l a mi sm a se cu en ci a de en ví o es tu[...]

  • Página 100

    100 www.sigmasport.com 5.4 CAMBIO DE PILAS, RESISTENCIA AL AGUA Y GARANTÍA Cambio de pilas En e l pu ls óm et ro y e l ci nt ur ón p ec to ra l se utilizan las pilas CR 2032 (Art. nr. 00342). El ONYX BALANCE posee un compartimento para cambio de pilas. Abra el compartimento pa ra c am bi o de p il as c on u na l la ve a de cu ad a, cambie las pi[...]

  • Página 101

    101 E 5.4 CAMBIO DE PILAS, RESISTENCIA AL AGUA Y GARANTÍA SIGMA Elektro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D - 67433 Neustadt /Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 118 E - mail: service@sigmasport.com En c as o de q ue s us d er ec ho s de g ar an tí a lo j us ti f iq ue n, r ec ib ir á un ap ar at o nu ev o. S ól o ex is te d er ec ho a[...]

  • Página 102

    102 www.sigmasport.com INHOUD 1. Voorwoord en inhoud van de verpakking 10 3 2. Fundamenteel functieprincipe 104 2.1 Functieoverzicht 104 2.2 Toetsindeling 105 2.3 Omdoen van de borstriem / montage van de stuurbevestiging 106 3. In st el li ng en v òò r de e er st e tr ai ni ng k Het instellingsmenu 107 3.1 USER (gebruikersinstellingen) 109 3.2 ZO[...]

  • Página 103

    103 NL 1 . V O O R W O O R D E N I N H O U D V A N D E V E R P A K K I N G Digitaal gecodeerde pulscomputer ONYX BALANCE. k EKG nauwkeurig k Geproducceerd volgens de richtlijnen voor medische producten St uu rb ev es ti gi ng t er m on ta ge v an d e ON YX BALANCE met O-ring op de fiets. Ha rt el ij k ge f el ic it ee rd dat u h eb t ge ko ze n [...]

  • Página 104

    104 www.sigmasport.com 2. FUNDAMENTEEL FUNCTIEPRINCIPE 2.1 FUNCTIEOVERZICHT Het instellingsmenu Op en h et i ns te ll in gs me nu d oo r in h et h oo fd me nu de onderste toets lang in te drukken. Het instellingsmenu is in k „USER” (gebruikersinstellingen) k „ZONE” (zone-instellingen) k „TIME” (tijdinstellingen) k „DATE” (d[...]

  • Página 105

    105 NL 2.2 TOETSINDELING Bovenste toets: k start/stop van de stopwatch k reset van de stopwatch (lang indrukken) k openen en bevestigen van de instellingen Onderste toets: k wisselen tussen de functies k op en en v an h et i ns te ll in gs me nu (lang indrukken) k ve ra nd er en v an h ui di ge w aa rd e in h et instellingsmenu Ge li[...]

  • Página 106

    106 www.sigmasport.com 2.3 OMDOEN VAN DE BORSTRIEM / MONTAGE VAN DE STUURBEVESTIGING Via het vastzetmechanisme kan de lengte van de band individueel worden aangepast. Le t er op d at d e ba nd go ed , ma ar n ie t te s tr ak zit. Koppel de zender vast op de elastische band. De b an d z o om do en d at d e ze nd er b ij m an ne n beneden de borstspi[...]

  • Página 107

    107 NL 2.3 OMDOEN VAN DE BORSTRIEM / MONTAGE VAN DE STUURBEVESTIGING Br en g vó ór d e ee rs te t ra in in g uw p er so on li jk e in st el li ng en i n. D ru k da ar vo or d e bo ve ns te o f de o nd er st e to et s 3 se co nd en i n om v an d e ru st st an d ( sl ee p mo de ) in d e ac ti ev e mo du s te komen. 3. INSTELLINGEN VÓÓR DE EERSTE [...]

  • Página 108

    108 www.sigmasport.com 3. INSTELLINGEN VÓÓR DE EERSTE TRAINING k H E T I N S T E L L I N G S M E N U Het instellingsmenu is in „USER” (gebruikersin - st el li ng en ), „ ZO NE ” (z on e- in st el li ng en ), „ TI ME ” (t ij di ns te ll in ge n) , „D AT E” ( da tu mi ns te ll in ge n) en „TONE” (zone-alarmtooninstellingen) onde[...]

  • Página 109

    109 NL 3. INSTELLINGEN VÓÓR DE EERSTE TRAINING k H E T I N S T E L L I N G S M E N U Na da t u uw i ns te ll in ge n in ge br ac ht h ee ft e n u zi ch we er i n het i ns te ll in gs me nu b ev in dt , dr uk t u de o nd er st e to et s 3 se co nd en i n. I n he t di sp la y wordt eerst „SET CLOSE” en dan de actieve modus getoond. Voer in het [...]

  • Página 110

    110 www.sigmasport.com 3.2 ZONE (zone-instellingen ) 2. FIT (fitnesszone): 70–80 % van de HF max. Oriëntatie: fitness voor gevorderde training van de a er ob e ba si sc on di ti e te r ve rs te rk i ng v an d e bloedsomloop. Me er i nf o rm at ie h ie ro ve r vi nd t u in ho of ds tu k 5.1 „Wetenswaardigheden over de hart- frequentie”. 1. FA[...]

  • Página 111

    111 NL 3.3 TIME (tijdinstellingen ) In h et i ns te ll in gs me nu „ TI ME ” (t ij di ns te ll in ge n) k an z ow el d e ti jd mo du s (1 2 /2 4 h) a ls d e ac tu el e ti jd in ge st el d wo rd en . Ve rh oo g /v er la ag de instellingswaarde met de onderste toets. Wi ss el t us se n de i n te s te ll en w aa rd en m et d e bovenste toets. In h[...]

  • Página 112

    112 www.sigmasport.com 4. TRAINEN MET DE ONYX BALANCE Actieve modus Dr uk 2 s ec on de n op e en w il le ke ur ig e to et s om het horloge te activeren. Uw ONYX BALANCE is voorzien van een digitale en gecodeerde borstriem waardoor u zonder storing in de groep kunt trainen. Door een nieuwe techniek kunt er zeker van zijn dat uw gegevens va nu it d e[...]

  • Página 113

    113 NL 4. TRAINEN MET DE ONYX BALANCE In d e po ls me ld in g ve rs ch ij nt n u uw a ct ue le polswaarde. Na as t de m el di ng v an d e ac tu el e po ls wa ar de wo rd en u t ij de ns d e tr ai ni ng d e vo lg en de waarden getoond: Stopwatch /trainingstijd Ac ti ve er b ij h et b eg in v an d e tr ai ni ng d e st op wa tc h d oo r het i nd ru kk[...]

  • Página 114

    114 www.sigmasport.com 4. TRAINEN MET DE ONYX BALANCE AVG (gemiddeld) In d it m en uo nd er de el w or dt d e ge mi dd el de hartfrequentie van de actuele trainingseenheid getoond. Tijd Hier kunt u tijdens de training de actuele tijd aflezen. Boven- en ondergrens van de trainingseenheid De p ij le n na as t de a ct ue le p ol sw aa rd e wo rd en al[...]

  • Página 115

    115 NL 4. TRAINEN MET DE ONYX BALANCE 5. VERDERE INFORMATIE Ruststand De ONYX BALANCE schakelt zichzelf automa - ti sc h n a 5 mi nu te n ui t, z ola ng e r ge en t ra in in g ac ti ef i s. Al s al te rn at ie f ku nt u u w ho rl og e ec ht er ook altijd handmatig in de ruststand zetten. Druk de bovenste en de onderste toets gelijktij - dig minsten[...]

  • Página 116

    116 www.sigmasport.com 5.1 WETENSWAARDIGHEDEN OVER DE HARTFREQUENTIE Wij adviseren deze test bij de arts uit te voeren en met regel- matige tussenpozen te herhalen. De H F ma x. w or dt b ij b en ad er in g au to ma ti sc h i n de O NY X BA LA NC E be pa al d d oo r mi dd el v an d e vo lg en de w is ku nd ig e vergelijking: Mannen: 210 – „halv[...]

  • Página 117

    117 NL 5.1 WETENSWAARDIGHEDEN OVER DE HARTFREQUENTIE Ook beginners die langere tijd niet meer sportief actief waren, dienen eerst met een training in dit intensiteitsbereik te starten. Da ar do or w or dt h et g ev aa r va n ov er be la st in g en d e da ar me e verbonden gezondheidsrisico‘s verminderd. 2. FIT (fitnesszone) 70–80 % van de HF ma[...]

  • Página 118

    118 www.sigmasport.com 5.2 FAQ Veel gestelde vragen en service Wat gebeurt er als ik tijdens de training de borstriem afdoe? He t ho rl og e on tv an gt g ee n si gn aa l me er , op h et d is pla y ve rs ch ij nt de i nd ic at ie „ O” . Al s de s to pw at ch ni et l oo pt g aa t de O NY X BALANCE na korte tijd over op rust. Worden SIGMA polscom[...]

  • Página 119

    119 NL 5.3 TROUBLESHOOTING Er kon geen signaal gevonden worden. Contro - le er o f u uw b or st ri em o p de j ui st e ma ni er h eb t om ge da an . Sc ha ke l he t hor lo ge u it e n we er a an , om de synchronisatie opnieuw te starten. Ti jd en s de s yn ch ro ni sa ti e wa re n tw ee e n me er bo rs tr ie me n me t de ze lf de z en d fr eq ue nt[...]

  • Página 120

    120 www.sigmasport.com 5.4 BATTERIJVERVANGING, WATERDICHTHEID EN GARANTIE Batterij vervangen In d e po ls co mp ut er e n bo rs tr ie m wo rd t de batterij CR 2032 (art.nr. 00342) gebruikt. De ONYX BALANCE heeft een batterijvak. Open he t ba tt er ij va k me t de b ij be ho re nd e sl eu te l, vervang de batterij en sluit het batterijvak weer. Oo k[...]

  • Página 121

    121 NL 5.4 BATTERIJVERVANGING, WATERDICHTHEID EN GARANTIE SIGMA Elektro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D - 67433 Neustadt /Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 118 E - mail: service@sigmasport.com Bij gerechtvaardigde aanspraken op garantie krijgt u een ver- va ng en d a pp ar aa t. E r be st aa t ui ts lu it en d aa ns pr aa k op h et o[...]

  • Página 122

    122 www.sigmasport.com[...]

  • Página 123

    123[...]

  • Página 124

    Heart rate Monitors ONYX BALANCE www.sigmasport.com SIGMA Elektro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D - 67433 Neustadt /Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 0 Fax. + 49 (0) 63 21- 9120 - 34 E - mail: info@sigmasport.com SIGMA SPORT ASIA Asia, Australia, South America, Africa 10F, No.192, Zhonggong 2 nd Rd . , Xitun Dist., Taichung City 407,[...]