Severin KS 9825 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Severin KS 9825. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Severin KS 9825 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Severin KS 9825 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Severin KS 9825, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Severin KS 9825 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Severin KS 9825
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Severin KS 9825
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Severin KS 9825
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Severin KS 9825 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Severin KS 9825 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Severin en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Severin KS 9825, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Severin KS 9825, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Severin KS 9825. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    K ühlschra nk Refrigerato r Réfrigérateur Ko el k a st Frigo r ífico Frigo r ifer o K øleskab K ylskåp J ääkaapp i Lodó wka Ψυ γ ε ί ο   쮕 Geb ra uchsa nw eis un g  In struc tions f or use  M ode d'emplo i  Gebruiksaan wijzing  In strucciones de uso  Ma nuale d ’ uso  Brugsa[...]

  • Página 2

    2 Li ebe K undin, lieb er K unde, vielen Dank für Ihr V ertra uen. W ir f reuen un s, dass Ihre W ahl auf ein SE VERIN Qualitätsp rodukt gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entsch eidung. Die Ma rke SE VERIN steht sei t über 115 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualitä t und Entwic klungskraft. J edes Gerät der M arke S EVERIN wu[...]

  • Página 3

    K ühlschra nk Lieb e K undin, lieb er K unde, Bit te lesen Sie die Gebrauch sanw eisung sorgfältig vo r der Benutzung des Gerät es durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. D as Gerät da rf nur vo n Per sonen benutzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertraut sind. Anschluss Das Gerät nur a n eine vorschriftsmä[...]

  • Página 4

    entf ernen und den R a um gut lüften.  W arnung! K ühlkreislauf nic ht beschädigen. A ustretendes K ältemit tel kann zu A ugenverletzungen führ en oder sich entzünden.  W arnung! Belüftungsöffnung en der Geräteverkleidung oder des A ufbaus nich t mit Einba umöbeln verschließen. Es muss eine ausr eichende Luftzirkulatio n gewährlei[...]

  • Página 5

    A ufbau 1. Deckel 2. Glasabstellpla tten 3. Glasbodenplat te 4. Gemüsefach 5. verste llbare Schraubfüße 6. Flaschen- und A blagefächer 7. T emperat urregler 8. Beleuchtung 9. Griffmulde V or Inbetriebnahme  Entf ernen Sie sämtliches V erpackungsma terial inkl. der Klebebänder aus dem Gerät.  V or dem Anschließen des Gerätes ist zu ü[...]

  • Página 6

    2. Entf ernen Sie den Deckel (9) 3. Entf ernen Sie die drei Schrauben (6), mit der die obere Scharnierplatte (5) a uf der rech ten Seite befestigt ist. 4. H eben Sie die T ür vorsich tig an und platzier en Sie diese auf einer gepolsterten Fläche , um Kratzer zu v ermeiden. 5. En tfernen Sie die Eckkappe (7) und drücken Sie diese fest in die N ut[...]

  • Página 7

    Innenbeleuchtung W enn Sie die Glühlam p e wech seln wollen: – Netzst ecker aus der S teckdose ziehen. – Schraube an der Lampenabdeckun g abschrauben und Lampenabdeckun g nach hinten a bnehmen. – T auschen Sie die defek te Glühlam p e gegen eine N eue aus (max. 15 W). – Setzen Sie die Lampenabdeckung ein und schra uben Sie diese wieder fe[...]

  • Página 8

    – Gießen Sie kein W ass er in das Gerät. – Zur reg elmäßigen Pflege eignet sich la uwarmes W asser mit einem Zusa tz von S pülmittel . U m einen unangenehmen Geruch im K ühlraum zu vermeiden, soll te dieser ungefähr einmal im Mo nat ger einigt werden. – Das Zubehör separat im S pülwasser reinigen. Nic ht in der Sp ülmaschine reinige[...]

  • Página 9

    Entsorgung Das Gerät wurde a us wieder verwertbaren Ma te rialien hergestellt. Ziehen Sie den N etzstecker aus der S teckdose und trennen S ie die Anschlussleit ung vom Gerä t. Die Entsorgun g muss gemäß den ö rtlichen B estimmun gen der A bfallbeseitigung erfolgen. Das Käl temittel und das T reibmitt el in der Isola tion muss fac hgerech t e[...]

  • Página 10

    Hergest ellt für : V ertri eb durch: Deutschland Österr eich SEVERIN Elek trogerä te GmbH Röhre 27 59846 Sundern Degupa V ertr iebsgesellschaft m.b .H. Niederalm 82 5081 Anif / Salzburg Ser vice-Hotline Ser vice-Hotline 01805 / 190 000 werktags vo n 8 bis 19 Uhr , samstags vo n 9 bis 12 Uhr 0820 / 520 052 werktags vo n 8 bis 19 Uhr , samstags v[...]

  • Página 11

    Refrigerato r Dear Customer , Before using the a ppliance, please read the fo llowing instructions ca refully and k eep this manual fo r futur e reference . The app liance must o nly be used by persons familiar wi th these instruct ion s. Connec tion t o the mains supply The ap pliance should o nly be connected to an earthed socket installed in acc[...]

  • Página 12

    thor oughly ve ntila ted.  W arning: Do not damage the coolin g circuit. An y escaping r efrigerant ca uses damage to the eyes; there is also a dang er of the gas igniting.  W arning: K eep ventila tion openings, in the a ppliance enc losure or in the buil t-in structure, clear of obstruction. Sufficient v entila tion must be ensur e d a t al[...]

  • Página 13

    Familiarisat ion 1. T op panel 2. Glass shelves 3. Lower glass enclosure 4. V egetable com partment 5. Ad justable feet 6. General and bottle storage 7. T emperat ure contr ol 8. In terior lighting 9. Grip recess Before usin g for the first time  Remove a ny exterio r and interio r packaging mat erials completel y , including the adhesi ve strip[...]

  • Página 14

    2. Remove the en tire top panel (9). 3. Remove the thr ee threaded bolts (6) secur ing the upper hinge p late (5) on the right-ha nd side. 4. Carefully lift up the door an d place it on a suitable surface to p rotect i t from scratc hes. 5. T ake off the pro tective co rner-p iece (7) and re-fit i t in the groove o n the right-hand side, pushing i [...]

  • Página 15

    – U se a suitable screw-driver to remo ve the screw holding the light co ver and take the cov er off to the back. – T ake out the defectiv e bulb and fit a new one (max. 15 W). – Slide the cov er back into positio n, replace the screw and tighten i t. – Connect the unit to the mains pow er . I t may take 3 to 5 min utes befor e it switc hes[...]

  • Página 16

    – F or frequent clea ning we recommend the use o f warm water wi th some mild detergen t. T o preven t any unp leasant odour within the r efrigerator , it should be cleaned about o nce a mon th. – Any accessories sho uld be cleaned separately wi th soapy wat er . Do not put them in a dish washer . – Do not use abrasives o r harsh cleanin g so[...]

  • Página 17

    Disposal This ap pliance has been manufactur ed from recyclable ma terials. After removing the pl ug from the wall socket, the unit sho uld be rendered unusab le by cutting o f f the power co rd before disposing o f it thro ugh special waste collection points in acco rdance wi th local regula tions. The refrigera nt and the ch emical agent in the i[...]

  • Página 18

    Product data sheet Art. no. KS 9835 KS 9825 Product ca tegory Refrigerato r Energy ef ficiency classification A+ A++ Energy consump tion in kWh/year 120 92 The actual consum ption depends on the pat tern of use and the locatio n of the ap pliance U sable refrigerat or capaci ty (litres) 130 130 U sable capaci ty - Fr eezer unit (litr es) -- -- Fr o[...]

  • Página 19

    Réfrigérateur Chère cliente, Cher client, A van t d’ utiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suiva ntes et co nser ver ce man uel pour future r éférence . L ’ appa reil doi t être utilisé excl usivemen t par des personnes familiarisées avec les p résent es instructions. Branchement au secteur Cet appar eil[...]

  • Página 20

    en marc he l’ appa reil et ne pas le connecter a u secteur . Si une fl amme o u au tre source d ’ allumage se trouv e à pro ximité d u gaz réfrigéran t, retirez immédia tement l ’ appa reil de la zone , puis aérez am plement la p ièce.  A vertiss ement : N e pas endommager le circui t de refroidissement. Le gaz qui s ’ en échappe[...]

  • Página 21

    Familiarisez-vous avec votre ap pareil 1. Pa nneau du dessus 2. Etagèr es en verre 3. Compartimen t inférieur 4. Compartiment à légumes 5. Pieds réglables 6. P orte-bouteilles et ra ngemen t général 7. Thermostat 8. Eclairage in térieur 9. Renfoncemen t de p oignée Première utilisation  Retirez to us les emballages extérieur s et int?[...]

  • Página 22

    1. Retirez les deux capuch ons des vis (11) et les vis (10). 2. Retirez le pannea u du dessus (9). 3. Retirez les trois boulo ns filetés (6) maint enant la charnière d u haut (5) sur le cô té dro it de l ’ a ppar eil. 4. Retirez soigneusement la po rte et placez-la sur une surface app rop riée pour éviter les rayures. 5 . Retirez l ’ él?[...]

  • Página 23

    Eclairage intérieur P our chan ger l ’ am poule: – Retirez la fiche de la prise m urale. – Retirez la vis ret enant le co uvercle de l ’ éclairage à l ’ aide d ’un tournevis et retir ez-le par l ’ arrière. – Retirez l ’ ampoule défectueuse, p uis remp lacez-la par une am poule neuve (15 W max). – Remettez en place le h ublo[...]

  • Página 24

    – Débranchez toujours la fiche de la prise murale avant le net toyage. – Ne pas asperg er d’ eau l’ extérieur de l’ appar eil et ne pas en répandr e à l’ intérieur . – P our un netto yage fréquen t, nous vous co nseillons d ’utiliser de l ’ eau tiède addi tionnée d ’ un détergen t doux. Netto yez l’in térieur du réf[...]

  • Página 25

    Problème Cause possibl e et solution L ’ ap pareil ne fo nctionne pa s. – Le courant est co upé – U n f usible a sa uté. – Le bouton du thermostat est sur ‘ 0 '. – L e fusible de la p rise murale (selon le cas) a saut é. Branch ez un ap pareil différen t sur la prise p our v érifier s o n bon fonctionnement. Le bruit lors d u[...]

  • Página 26

    signalétique de l ’ appar eil (voir schéma). Ces informa tions nous permet tron t de traiter v otre dema nde de manière efficace. V euillez contacter no tre Ser vice Clientè le en cas de problème o u de mal fonctionnemen t de l’ ap pareil. V ous trouver e z l ’ adresse de ce ser vice dans l ’ ap pendice de ce manuel. Fiche technique du[...]

  • Página 27

    Ko el k a st Beste k lant V oorda t men dit ap paraat g ebruikt, moet men de volgende in structies goed do orlezen en bewaar di t man uaal voor later e referen tie. Dit ap paraat moet alleen gebruikt w orden door person en bekent met de gebruiksaan wijzing. Aansluiting Dit a pparaa t mag alleen worden aa ngeslot en op een volg ens de wet geinstalle[...]

  • Página 28

    on tstaat, moet men het appa raat niet aanzet ten of aans luiten o p het stroomnet, maar verwijder open vuur en ander e bronnen van o ntvlamming w eg van het koelvries gas; laat de ka mer waar het ap paraat g eplaatst is goed ven tileren.  W aar schuw ing: B eschadig nooit het k oelingscircuit. Ontsna ppend koelvries gas kan beschadigingen aan d[...]

  • Página 29

    Beschrijv ing 1. T op paneel 2. Glazen platen 3. Laagste opbergr uim te 4. Groen tenvak 5. V erstelbar e voet 6. Algemene en flessen opbergruimte 7. T emperat uurco ntro le 8. Binnen verlichting 9. Greep inkep ing V oor het eerste gebruik  V er wijder eerst al het in wendige en uitwendig e v erpakkingsmateriaal, p lakband in begrepen.  V oord[...]

  • Página 30

    1. V er wijder de twee schroef af dekingen (11) en de schroeven (10). 2. V er wijder het gehele top paneel (9). 3 . V erw ijder de drie bou ten met tred (6) en maak de bovenst e scharnierplaat (5) vast aan de rech ter zijde. 4. Til er voo rzichtig de deur uit en p laats deze op een geschikt e ondergr ond om het t e beschermen tegen krassen. 5. V er[...]

  • Página 31

    Binnen verlichting V er van gen van het lam pje: – V er wijder de stekker uit het sto pcontact. – Gebruik een geschikte schroevendraaier o m de schroef welke de lam pafdeking vasthoud los te draaien en verwijder deze naar acht eren. – Neem het g ebrok en lamp je en vervang het met een nieuw lam pje (max. 15 W). – Schuif de af deking terug i[...]

  • Página 32

    – V er wijder altijd de stek ker uit het sto pcontact voor het scho onmaken. – Giet geen wa ter over o f in de unit. – V oor regelma t ig schoonmaken bevelen wi j aan dat men wa rm water met wa t zachte zeep gebruikt. Om een o naangena me geur in de koel kast te voorkomen, moet men deze minsten s eens per maand schoonmaken. – Alle hulpst uk[...]

  • Página 33

    Het no rmale gebruiksgeluid verandert of wo rd luider . – Contro leer voor juiste plaa tsing (ongelijk e vloer?). – W orden voorwer pen naast de werkende koelingsuni t beinvloed (b.v . veroorzaak t door vibra tie?) – Zijn er andere v oor werpen boven o p de unit welke k unnen vibrer en? W ater verza meld zich op de bodem van de unit. Het smel[...]

  • Página 34

    In geval van een def ect of ander p robleem, neem con tact op met de Klantenservice Afdeling. Het adres kan g evonden wor den in het aanhangsel van di t manuaal. Product informa tie blad Art. no. KS 9835 KS 9825 Product ca tegorie Koelkast Energie efficienc y classificatie A+ A++ Energie geb ruik in kWh/jaar 120 92 De eigenlijke co nsum ptie hangt [...]

  • Página 35

    Frigo r ífico Estimado Cli ent e, Antes de u tilizar el apa rato , le a a tentamen te estas instrucciones y conser ve est e manual para cualquier consul ta posterior . El aparat o sólo debe ser us ado por personas que se han fa miliarizado con estas instrucciones. Conexión a la red elé ctrica Debe conectar este apara to s ola mente a una to ma [...]

  • Página 36

    fuente de lla mas o de ignición del ento r no del gas r efrigerante; después v entile sobrada mente la habi tación donde está el apara to .  Advertencia: N o dañe el circuito de refrigeració n. Cualquier fuga de refrigeran te p odría dañar los ojos; tamb ién existe peligro de que se pr oduzca la combustió n del gas.  Advertencia: ma[...]

  • Página 37

    Descripción 1. Panel superior 2. Estanterías de cristal 3. Compartimen to inferior 4. Compartimen to para ver dura 5. Pies ajustab les 6. Compartimen to general y para bot ellas 7. Contro l de temperat ura 8. Luz int erior 9. H ueco del tirador Puesta en marcha  Retire por co mpleto cualquier ma terial de embalaje, incluidas las cin tas adhesi[...]

  • Página 38

    man tenimiento o r eparación. 1. Retire la cubierta de los dos to rnillos (11) y los tornillos (10). 2. Retire el panel su perior comp leto (9). 3 . Retire los tres pernos co n rosca (6) que sujetan la placa de la b isagra superior (5) en el lado derecho 4. L evan te la puerta con pr ecaución y co lóquela sobre una su perficie adec uada para evi[...]

  • Página 39

    En la posición '0', la función de frío está desac tivada, a unque el aparato t odavía está conectad o a la red eléc trica. Luz int erior Cambio de la bo mbilla: – Desenchufe el ca ble eléctrico de la toma de la par ed. – Utilice un desto rnillador adecuado para extraer el tornillo q ue sujeta la tapa de la luz y r etire la tap[...]

  • Página 40

    – Antes de limp iar el frigorífico, deberá desenchufar el cable elé ctrico de la toma de la pared. – No vierta agua sobre el frigo rífico ni en el interior del mismo . – Pa ra la limpieza r egular del fr igo rífico recomendamos el uso de agua tem plada con un deterg ente suave . Con el objetivo de evitar olo res desagradables en el in te[...]

  • Página 41

    El sonido normal de funcionamien to camb ia o incremen ta. – Compruebe si el apara to está correctamente posicionado (suelo irregular?). – ¿Existe algún objet o contiguo af ectado p or el funciona miento del circuito frigorífico (pr oduciendo vibraciones?) – ¿Existe algún objeto encima del a parato q ue está vibrando? El agua se acumul[...]

  • Página 42

    Si el apara to no funciona correctamente o se pr esenta otro pr oblema, póngase en con tacto con el Departamento de A tención al Clien te. La dirección se incl uye en el a péndice de este manual. Dat os técnicos del producto Art. no. KS 9835 KS 9825 Catego ría del producto Frigo rífico Clasificación de eficiencia energética A+ A++ Consumo [...]

  • Página 43

    Frigo r ifer o Genti le C liente, Prima di utilizzar e l’ ap parecchio , vi raccomandiamo di legger e atten tamente le seguenti istruzio ni e di conservarle per far vi riferiment o anche in fut uro . L ’ ap parecchio deve essere u tilizzato solo da persone che hanno p reso familiarità co n le seguenti istruzioni. Col legamento al la rete L ’[...]

  • Página 44

    subisca danni dura nte il trasporto o l ’installazione dell ’ ap parecchio . Nel caso si verifichi un danno al circuito , non accendete e non collega te l’ ap parecchio all ’ alimentazione elet tric a, ma eliminate ogni fiamma libera e ogni fon te di ignizione in prossimità del gas r efrigerante; poi a reate perfettamen te il locale in cui[...]

  • Página 45

    Descrizione dell’ apparecchio 1. Pa nnello super ior e 2. Ripia ni in vetro 3. Pro tezione dello scom par to inf eriore 4. Scompa rto verdur e 5. Piedini regola bili 6. Balconcini per bottiglie e altro 7. Regola tor e della tempera tura 8. Illuminazione in terna 9. Maniglia a inca vo Al primo utilizzo  Elimina te completa ment e tut to il mat [...]

  • Página 46

    Reversibilità d ello sportell o Se necessario, è possibile in vertire il verso di apertura dello sportello , sp ostare cioè le cerniere da destra (installazione di configurazione) a sinistra. A vver tenza: Scollegate semp re l ’ apparecc hio dall’ alimentazione elet trica prima di proceder e a qualsiasi lav oro di ma nutenzio ne o di riparaz[...]

  • Página 47

    sufficiente per l’ uso domestico. In seguito a un'in terr uzione di co rrente , o se l'appar ecchio è rimasto spento per un qualsiasi motiv o, ci vorranno da 3 a 5 min uti prima che si riaccenda nuova mente. Con la manopola in posizione ‘0’ , la funzione di refrigerazione è disa ttivata, ma l ’ apparecchio è ancora collegato al[...]

  • Página 48

    P er consentir e che l’ acqua sciolta scorra corret tamente , accertatevi sempr e che il canalet to e l’ apertura di scolo all ’interno della can tinetta siano semp re liberi da ostruzioni. – Disinserite sempre la sp ina dalla presa di corrent e a muro prima di p roced ere alla pulitura. – No n versa te acqua sopra o nell ’ appa recchio[...]

  • Página 49

    Il rumore normale di funzionamen to è camb iato ed è diven tato pi ù forte. – Contr ollate il posiziona mento co rretto (pa vimento no n a livello?) – E vent uali oggetti vicini all ’ apparecc hio sono influenzati dal funzionamen to del frigorifero (per esemp io vibrano?) – Ci sono oggetti sull ’ appar ecchio che vibr ano? Si raccoglie[...]

  • Página 50

    In caso di cat tivo funzionamen to o di altri problemi, vi racco mandiamo di mettervi in contat to con il nostro Centro A ssistenza Clienti il cui indirizzo si trova in a ppendice al presente ma nuale. Scheda tecni ca del prodott o Art. no. KS 9835 KS 9825 Catego ria del prodotto Frigo rifero Classe di efficienza energetica A+ A++ Consumo di energi[...]

  • Página 51

    K øleskab Kære k unde, Inden a pparatet tages i b rug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og der efter gemmes til senere refer e nce. A ppara tet bør kun ben yttes af personer der er bekend t med denne brugsanvisnin g. El-ti lslutning A pparatet bør k un tilslut tes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og in stalleret i over ensste[...]

  • Página 52

    grundigt.  Advarsel: U ndgå at beskadige det kølende kr edsløb. U dslip af kø levæske kan forå rsage øjenskader; der er også risiko for an tændelse af gassen.  Advarsel: H old altid ventila t ion såbning er i kabinett et eller i appa ratets ind vendige opb ygning fr i for tilst opning. Der må al tid være tilstrækkelig ven tilatio[...]

  • Página 53

    Ove rsi gt 1. T opplade 2. Glashylder 3. Nederst e opbevaringsr um 4. Grø ntsagsskuffe 5. J usterbare fødder 6. Generel og flaskeopbevaring 7. T ermostat 8. Indv endigt lys 9. U dskæring til greb Før b rug  Fjern al y dre og indre em ballage fuldstæn dig, inkl. klisterbån dene.  I nden ap parat et tilslut tes til strømf orsyning en, m?[...]

  • Página 54

    2. T ag hele den øverste t opplade a f (9). 3. Fjern de tre bolt e (6) der holder det øverst e hængsel (5) på højre side . 4. Løft døren fo rsigtigt af og placer den på et passende sted så den ikke bliver ridset eller beskadiget. 5. T ag hjørnestykket ud (7) og placer det i det tilsvarende h u l på højr e side, og tr yk det godt fast. 6[...]

  • Página 55

    – Skub dækslet tilbage på p lads og sæt skruen i og stram den. – Tilslu t ap paratet til str ømfo rsyningen. Det kan va re 3 til 5 minu tter inden det starter op ig en. Opbevaring af føde varer – T empera turen i kø leskabet er i høj grad afhængig af den omgi vende tem peratur , af termosta tens indstilling og mængden a f fødevarer [...]

  • Página 56

    – Efter reng øringen vaskes alle fladerne omhyggeligt a f med rent va nd inden de tørres af . Når stikket igen skal sættes i stikko ntakt en skal man sørge f or at ha ve tørre hænder . – Fo r at spar e energi og sikre o ptimal effekt, bør ko ndensato ren (på bagsiden) samt ko mpr essoren rengø res med en børst e eller støvsuges mind[...]

  • Página 57

    samt på sk ørbare dele so m f.eks. glas, dækkes ikke af garan tien. Denne garanti har in gen indvirkning på dine lovmæssige r ettigheder , heller ikke de nation ale forbrugerr ettigheder om anska ffelse af varer . Hvis pr oduktet ikke fung erer og må ret urneres, skal det pakkes fo rsvarligt ind, og na vn, adresse samt å rsagen til ret urner[...]

  • Página 58

    Prod uktd ata Art. no. KS 9835 KS 9825 Produk t ka tegori Kø leskab Energiklassificering A+ A++ Energifo rbrug i kW t/år 120 92 Det faktiske fo rbrug afhænger af fo rbrugsmønstr et og placeringen af a ppara tet Kø leskabets rumfang (liter) 130 130 Brugbart rumfang - Fr ostboks (liter) -- -- Rimfrit: Køleska b / Frostboks J a / -- Ja / -- Sikk[...]

  • Página 59

    K ylskåp Bästa kund! Innan d u an vänder ap paraten bö r du läsa denna bruksanvisnin g noga och spara den för fram tida refer ens. A pparaten bör endast a nvändas a v p ersoner so m bekantat sig med dessa instruktio ner . Anslutning till vägguttaget A pparaten bö r endast an slu tas till ett felfrit t jor dat ut tag installera t enligt g?[...]

  • Página 60

    köldmediet; vädra där ef ter noga rummet där a ppara ten är placerad.  V arning: Skada in te kylkretsen. Köldmedi um s om läck t ut skadar ögonen; det fö reko mmer också risk för at t gasen antänds.  V arning: H åll ventila t ion söppnin garna i ap parat ens hölje eller i den in byggda struktur en fria från hinder . Se alltid [...]

  • Página 61

    Delar 1. Övre panel 2. Glashyllor 3. Nedr e för varingsu tr ymme 4. Grö nsaksfack 5. J usterbara fött er 6. Allmän t förvaringsutr ymme, flaskförvaring 7. T emperat urkon troll 8. Inr e b elysnin g 9. Fö rdj upning f ör grep p Innan fö rsta användningen  T ag bort allt ut- och in vändigt förpackningsma terial, inklusive tejp .  I[...]

  • Página 62

    3 . A vlägsna de tre gängade bulta rna (6) som fäster den övr e gångjärnspla ttan (5) på högra sidan. 4. Lyft fö rsiktigt up p dörren och placera den på en läm plig yta för a tt skydda den från repor . 5. T ag bort hörnskyddet (7) och sätt det i hålet på högra sidan geno m att stadigt trycka det neråt. 6 . A vlägsna gångjärns[...]

  • Página 63

    – Skj ut sky ddet på sin plats, sä tt tillbaka skruven och dra g åt. – Sät t tillbaka stickp rop pen i vägguttag et. Det kan ta 3 till 5 minu ter innan kylskåpet slå r på igen. Matf ör varing – T emperatur en i kylskåpet beror främst på o mgivningen s temperat ur , inställningen a v tempera turkon trollen samt män gden livsmedel[...]

  • Página 64

    – Använd in te slipande eller starka r engöringsmedel . Rengöringsmedel som innehåller alk ohol bör heller inte a nvändas. – Efter ren göring to rkar du alla yto r med ren t vatt en och därefter to rkas de torra. N är du sät ter in stickp rop pen i eluttaget bör d u försäkra dig om at t dina händer är torra. – För a tt spara e[...]

  • Página 65

    för å ter vinning. Garanti i Sverige och Finland Fö r material- och till verkningsf el gäller 2 års gara nti räkna t från inköpsdag en mot up pvisan de av specificerat inkö pskvitt o i över ensstämme lse med de allmänna garan tivillkoren. Denna ga ranti inv erkar inte på dina lagstadgade rä ttigheter el ler dina lagenliga rät tighete[...]

  • Página 66

    Produkt ens data Art. no. KS 9835 KS 9825 Pro du ktk ateg ori K y lsk åp Energieffektivi tetsklass A+ A++ Energifö rbrukning i kWh/år 120 92 Den faktiska elförb rukningen beror på h ur appa raten a nvänds och h ur den är placerad Brukbar kylskå pskapacit et (liter) 130 130 Brukbar ka pacitet - Frysenhet (liter) -- -- Fr ostfri: ky lskå p/f[...]

  • Página 67

    J ääkaapp i H yvä Asiakas, Lue seuraa vat oh jeet huolellisesti ennen laitt een käyttöä ja säil ytä tämä opas tulevaa tar vet ta varten. Laitetta saa vat kä yttää vain henkilöt, jotka o vat t utustuneet nä ihin ohjeisiin. V erk koliitäntä Laite tulee liit tää määräysten m ukaisesti asennettuun, maadoi tettu un pistorasiaa n. V[...]

  • Página 68

     V aroitus: Älä vahing oita jäähdytysp iiriä. Mikä tahansa määrä vuotavaa kylmäainet ta vahingoi ttaa silmiä. On olemassa myös kaasun syttymisen vaara.  V aroitus: P idä laitteen rung ossa tai siihen kuulu vassa rakenteessa oleva t tuulet usraot peittämä ttöminä. On taa ttava aina riit tävä ilman vaihto .  V aroitus: Äl[...]

  • Página 69

    T utustuminen 1. Pääll yslevy 2. Lasihyllyt 3. Alasäilytystila 4. V ihanneslokero 5. Säädettävä t jalat 6. Yleis- ja pullo-osasto 7. Lämpötilasäädin 8. Sisävalo 9. U p otet tu kahv a Ennen ensimmäistä käyttöä  P oista kok onaan kaikki lai tteen ulkopuol ella ja sen sisällä oleva pak ka usmateriaali sekä tei pit.  Ko ko lai[...]

  • Página 70

    1. Irrota kaksi ruu vien peitelevyä (11) ja r uuvi t (10). 2. Irro ta koko ylälevy (9). 3 . Irro ta kolme kierrep ulttia (6), jotka kiinnittä vät yläsaranalevyä (5) oikean käden puolel la. 4 . N osta ovi varoen irti ja aseta se sopivalle alustalle suojellaksesi sitä naarm uun tumiselta. 5 . P oista suojaava kulmaka ppale (7), aseta se oikea[...]

  • Página 71

    – Liitä lait e verkkovirtaan. Saa ttaa kestää 3 - 5 minu uttia ennen k uin laite kytk eyty y jälleen päälle. Ruoan säilyttäminen – J ääkaapin sisäläm pötila on riip puvainen pääa sia ssa ympä ristö n lämpötilas ta, läm pötilan säätimen asetuksesta ja varastoidun ruoan mää rästä. – J äähdytys vaiku ttaa jääkaap i[...]

  • Página 72

    puhdistusainetta. – Puhdista pesun jälkeen kaikki pinna t puhta alla vedellä ennen niiden kuivaamista. V armista, että kätesi ova t kuivat , kun asetat p istokkeen takaisin pistorasiaa n. – Energian säästämiseksi ja optimaalisen suorit uskyv yn varmistamiseksi ko ndensaatto ri (laitteen takaosassa) on puhdistettava harjalla tai pölynim [...]

  • Página 73

    Ta k u u Laitteelle m yönnetään 2 vuoden takuu, joka k oskee valmistus- ja aineviko ja, ostopäivästä l ukien yksilöityä ostok uittia vastaan yleisten S uomessa kulloinkin alalla v oimassa olevien takuueh tojen mukaan. M ikäli laitetta kä ytetään väärin, käyt töohjeen vastaisesti tai h uolimat tomasti, vast uu syntyvistä esine- ja h[...]

  • Página 74

    T uotet ietoleh ti Art. no. KS 9835 KS 9825 T uoteluo kka Jääkaa ppi Energiat ehokkuusluokka A+ A++ Energiankul utus kW h/vuosi 120 92 T odellinen kulutus o n riippu vainen käyt tötavasta ja lai tteen sijainnista J ääkaapin kä yttötilavu us (litra t) 130 130 Käyttöt ilavuu s - pakastinosa (litraa) -- -- J äätymä tön: jääkaap piosa /[...]

  • Página 75

    Lodó wka Szanowni K lienci! Przed użyciem urządzenia p roszę dokładnie za poznać się z poniższą instrukcją, którą należy zachować do późniejszego wgląd u. U rządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osob y , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. P odłączeni e do sieci zasil a jącej U rządzenie należy p o[...]

  • Página 76

    doszło do uszkodzenia któ regoko lwiek z kom ponentó w obwodu chłodzącego . Jeżeli dojdzie do uszk odzenia obwodu chłodzącego , nie włączać ani nie podłączać urządzenia do sieci i usunąć wszelkie źródła ognia lub za płonu z po mieszczenia, w którym znajdu je się urządzenia, po czym dokładnie przewietrzyć pomieszczenie . ?[...]

  • Página 77

    Zest aw 1. Pa nel górny 2. Szklane półki 3. Niższa przegr ódka 4. Przegródka na warzywa 5. Regulowane sto pki 6. P ółki na bute lki i produk ty żywnościowe 7. Regulato r temperat ury 8. W ewnętrzne oświetlenie 9. W nęka z uchwytem Przed pier wszym użyciem  U sunąć wszelkie wewn ętrzne i zewnętrzne elementy o pakowa nia, w tym t[...]

  • Página 78

    odłączyć urządzenie od zasilania. 1. Z djąć d wie zaślepki (11) i odkręcić przykryte nimi śruby (10). 2. Zdjąć całą płytę górną (9). 3. Odkręcić trzy śruby (6) przytrzym ujące górną płytkę zawiasu (5) po pra wej stronie. 4 . Ostrożnie podnieść drzwi i położyć je na odpowiednim podłożu, ab y się nie porys owały . [...]

  • Página 79

    W ew nętrzne oświetlenie W ymiana żar ówki: – W yjąć wtyczkę z kon taktu. – Z a pomocą odpowiedniego śrubokręt u odkręcić śrubę mo cującą pokrywę lampki i zd jąć pokr ywę, p rzesuwając do tyłu. – W yjąć zużytą żaró w kę i włoży ć nową (maks. 15 W). – Wsunąć pokr ywę z powr otem na miejsce, włożyć śrub[...]

  • Página 80

    – Prze d przystą pieniem do czyszcz enia zawsze należy wyjąć wtyczkę z g niazdka. – Nie polewać urządzenia wodą z zewnątrz, ani w ewnątrz. – D o częstego m ycia zaleca się stosowanie ciepłej wody z delika tnym detergen tem. Ab y zapobiec grom adzeniu się nieprzyjemn ych zapachó w w lodówce , należy ją czyścić mniej więcej[...]

  • Página 81

    No rmalne dźwięki pracy urządzenia zmieniają l ub wzmagają się. – Spra wdzić pra widłowość ustawienia urządzenia (nieró w na podłoga?). – Czy przedmioty sto jące obok reagują na pracę układu chłodzącego (np . zaczynają drżeć)? – Czy na lo dó wce znajdu ją się inne przedmioty , któr e mogą wchodzić w wibracje? Na dn[...]

  • Página 82

    W przypadku a warii urządzenia, proszę skon ta kt o wać się z naszym działem obsługi klienta. A dres podany jest w załączniku do niniejszej in strukcji. Dane techniczne produktu Nr . Ar t. KS 9835 KS 9825 Ka tego ria pr odukt u Lodó wka Klasa w yda jnoś ci energety cznej A+ A++ Zużycie energii w kW h na rok 120 92 Rzeczywiste zużycie za[...]

  • Página 83

    Ψυ γ ε ί ο Οδη γ ίες χρήσης Π ριν χρησιοποιήσ ετε τη συσ κευή, διαβάστε προσ εκτικά τι α κόλουθε οδηγίε χ ρήση και φυλάξτε το πα ρόν εγχειρίδιο για ελ λοντική χρήση. Η σ υσκ ευή πρέπει να[...]

  • Página 84

    στο κύκλωα ψ ύξη, ην ενε ργοποιήσετε και η συνδέσ ετε τη συσ κευή στην κεντρική ηλεκτ ρική παροχή. Αποακ ρύνετε τυχό ν γ υνέ φλό γε και ά λλε πηγέ ανάφλεξη από την περιοχή κο ντ?[...]

  • Página 85

    Τ α μέρη της συσκ ευής 1. Ά νω π λαίσιο 2. Γ υ άλινα ράφια 3. Κ άτ ω περίβλ ηα αποθήκευ ση 4. Θάλαο  λαχα νικών 5. Ρυθιζόενα στ ηρί γατ α 6. Γ ενική αποθ ήκευση και αποθ ήκευσ η πουκαλιών 7. Ρυ[...]

  • Página 86

    Α ν τιστρεπτή πόρτα Α ν απαιτ είτ αι, η πόρτα πορεί να α ντισ τ ραφεί, δηλ. ο εν τεσέ από δεξ ιά (προεπι λεγένη εγκατάσταση) να εταφε ρθεί αριστερά. Π ροειδοποί ηση: Ν α αποσ υνδέετε πά ντα τ[...]

  • Página 87

    έγιστη ρύ θισή του . – Μετ ά από 30 λεπτά, πρέπει να α λλάξετε τη ρύ θιση στη εσαία τιή, η οποία επαρκεί σ υνήθω για χρήσ η στο σπί τι. Μετ ά από διακοπή ρεύατ ο  ή σκόπιη απενεργοποίη?[...]

  • Página 88

    ότα ν ο σ υπιεσ τή δεν λειτ ουργεί. Μέσα από ένα σύ στηα σωλή ν ων , το λ ιωένο νερό αποστ ραγγίζεται στο δίσκο σ υλλογή κάτ ω από το συπιεσ τή, όπου θα απορρο φηθεί στο περιβά λλοντα αέρα[...]

  • Página 89

    Π ρ όβλ ημα Π ι θανή αιτία και λύση Η συ σκευή δεν λ ει τουρ γεί. – Υ πάρ χει διακοπή ρεύατ ο. – Έ χει καεί η κύρια ασφ άλεια. – Ο διακόπτη ελέγ χ ου θεροκρασία είναι ρυθισένο στη θέ ση[...]

  • Página 90

    πελατώ ν παρέχο ντα ια λεπτοε ρή περιγ ρ αφή τη βλάβη και α ναφέροντα το ν κωδικό προϊόντο KS ... που βρίσκεται στην πινακίδα ο νοαστικών τιών τη σ υσκε υή (βλ. εικό να). Οι π λη ροφ[...]

  • Página 91

      У важа емый покупатель!       ,    ,      ?[...]

  • Página 92

            .     ,      ?[...]

  • Página 93

                             ?[...]

  • Página 94

             (           5 ,     10       [...]

  • Página 95

    5   ,     . При уст ановке ручки в поло жение '0' фу нкция охлаждения отключа ется, однако аппар ат вс е еще ос тае тся подключенным к се ти. Вну т[...]

  • Página 96

          . – Всегда вынимай те штепсельну ю вилку из р озе тки перед чис тко й холодильника. –          ?[...]

  • Página 97

                   . –       ( [...]

  • Página 98

            -   ,      ,  ,    ,   ?[...]

  • Página 99

    Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Brüh[...]

  • Página 100

    I/M No.: 8560.0000[...]