Severin KS 9788 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Severin KS 9788. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Severin KS 9788 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Severin KS 9788 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Severin KS 9788, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Severin KS 9788 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Severin KS 9788
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Severin KS 9788
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Severin KS 9788
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Severin KS 9788 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Severin KS 9788 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Severin en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Severin KS 9788, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Severin KS 9788, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Severin KS 9788. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for use FR Mode d’emploi NL Gebruiksaanwijzing Kühlschrank 3 Refrigerator 1 1 Réfrigérateur 19 Koelkast 27 www.severin.com[...]

  • Página 2

    2 Liebe Kundin, lieber Kunde, wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Fr eude und bedanken uns für Ihr V er trauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sor gfalt her gestellt und geprüft. Mit der sprichwörtlichen Sauer[...]

  • Página 3

    3 Kühlschrank B itte die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durchlesen und für den weiteren Gebrauch aufbewahren. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind. Anschluss Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Ne[...]

  • Página 4

    4 erforderlich, müssen diese von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden, um Sicherheitsbestimmungen zu beachten und Gefährdungen zu vermeiden. Dies gilt auch für den Austausch der Anschlussleitung. ∙ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierter physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten ode[...]

  • Página 5

    5 V or Inbetriebnahme ∙ Entfernen Sie sämtliches V erpackungsmaterial inkl. der roten Transportsicherungen der Ablage fl ächen und der Ablagen aus dem Gerät. ∙ Entsorgen Sie die V erpackung fachgerecht. Prüfen Sie die V ollständigkeit des Zubehörs: 2 Abstandshalter 2 V erschluss-Stopfen 1 Eiablage 1 Abdeckleiste 1 Abdeckkappe ∙ Setzen [...]

  • Página 6

    6 ∙ Achten Sie darauf, dass Sie jederzeit den Netzstecker abziehen können. ∙ Es ist vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen und sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen (Ofen, Radiator usw .) aufgestellt werden. Wenn sich dieses jedoch nicht vermeiden lässt, muss eine Isolierung zwischen Wärmequelle und Gerät verwendet werden. ∙ D[...]

  • Página 7

    7 Wenn Sie das Gerät um mehr als 30° geneigt haben, warten Sie bitte 4 Stunden bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. T emperaturregler Das Gerät wird in Betrieb genommen, indem der Netzstecker in eine Steckdose gesteckt wird. Eine komplette Ausschaltung erfolgt nur durch Ziehen des Netzsteckers. Die T emperatur im Geräteinnenraum [...]

  • Página 8

    8 Gerät auf Raumtemperatur abgekühlt werden. ∙ Achten Sie darauf, dass die Tür richtig geschlossen ist und nicht durch Kühlgut blockiert wird. Reinigung und Abtauen ∙ Grundsätzlich vor dem Reinigen Netzstecker ziehen. ∙ Gießen Sie kein Wasser in das Gerät. ∙ Zur regelmäßigen P fl ege eignet sich lauwarmes Wasser mit einem Zusatz v[...]

  • Página 9

    9 T ransport des Gerätes Während des T ransportes sind alle beweglichen T eile im und am Gerät zuverlässig zu befestigen, um Beschädigungen zu vermeiden. Das Gerät sollte in der vertikalen Arbeitsstellung transportiert werden und dabei nicht um mehr als 30° geneigt werden. Warten Sie nach dem Aufstellen 30 Minuten bevor Sie das Gerät an das[...]

  • Página 10

    10 Service-Hotline Deutschland Österreich 0180 / 501 5 700 * werktags von 8 bis 19 Uhr , samstags von 9 bis 13 Uhr 0820 / 890 015 ** werktags von 8 bis 19 Uhr , samstags von 9 bis 13 Uhr Ersatzteilbestellungen direkt per Fax unter: 0180/501 5 700 * * 14 Cent/Minute aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk deutlich teurer ** 14,6 Cent/Minute aus dem österr[...]

  • Página 11

    11 Refrigerator Dear Customer , Before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions. Connection to the mains supply The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with t[...]

  • Página 12

    12 ∙ In order to comply with safety regulations and to avoid hazards, any repairs or modi fi cations to this unit must be carried out by our authorised service personnel, including the replacement of the power cord. ∙ This appliance may be used by children (at least 8 years of age) and by persons with reduced physical, sensory or mental capabi[...]

  • Página 13

    13 Before using for the fi rst time ∙ Remove any exterior and interior packaging materials completely , including the adhesive strips. ∙ The packaging materials must be properly disposed of. Ensure that the following accessories are included with the appliance: 2 spacer elements 2 screw covers 1 egg-storage tray 1 large covering panel 1 small [...]

  • Página 14

    14 position it next to any heat sources (radiators, cookers etc.). If this cannot be avoided, however , suitable insulation must be in installed between the heat source and the unit. ∙ The unit must not be installed inside a cabinet, nor directly below a hanging cupboard, shelf or similar object. ∙ In the case of uneven fl oors, the adjustable[...]

  • Página 15

    15 If the unit has been tilted to more than 30°, wait for about 4 hours before re-connecting it to the mains. T emperature control The unit is re-activated by connecting it to the mains. It is only switched off completely when the plug is removed from the wall socket. The temperature in the refrigerator cabinet can be adjusted by setting the tempe[...]

  • Página 16

    16 ∙ Always ensure that the door is properly closed and that the seal is not obstructed by food stored inside the cabinet or door . De-frosting and cleaning ∙ Always remove the plug from the wall socket before cleaning. ∙ Do not pour water over or inside the unit. ∙ For frequent cleaning we recommend the use of warm water with some mild det[...]

  • Página 17

    17 T ransporting the appliance T o prevent damage to the unit during transport, ensure that all accessories and components inside and around the appliance are securely fastened. The unit must only be transported in its vertical position; do not tilt any more than 30°. Once the unit has been positioned, wait for about 30 minutes before it is connec[...]

  • Página 18

    18 Product data sheet for refrigerating appliances * Art. no. KS 9788, 9789 Household refrigerating appliance category 1 – Refrigerating appliance with one or more fresh-food storage compartments Energy ef fi ciency classi fi cation A++ Energy consumption in kWh/year ** 104 Usable refrigerator capacity (litres) 267 Usable capacity - Zero-degree[...]

  • Página 19

    19 Réfrigérateur Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future référence. L ’appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions. Branchement au secteur Cet appareil doit être bran[...]

  • Página 20

    20 signaler la présence de la matière isolante ‘cyclopentane’ et également du réfrigérant R600a. ∙ A fi n de se conformer aux normes de sécurité en vigueur et d’éviter tout risque, la réparation ou la modi fi cation de cet appareil, y compris le remplacement du cordon d’alimentation, doit être effectuée par un de nos agents a[...]

  • Página 21

    21 Première utilisation ∙ Retirez tous les emballages extérieurs et intérieurs, y compris les bandes adhésives. ∙ Mettez l’emballage au rebut en respectant les consignes de protection de l’environnement. Assurez-vous que les accessoires suivants ont bien été fournis avec l’appareil: 2 entretoises 2 capuchons de vis 1 bac casier à o[...]

  • Página 22

    22 ∙ Assurez-vous que la fi che reste accessible et peut être retirée de la prise à tout moment. ∙ Ne pas exposer le réfrigérateur au soleil et ne pas le placer à proximité d’une source de chaleur quelconque (radiateur , cuisinière etc.). Si cela n’est pas possible, mettez en place un dispositif isolant entre la source de chaleur e[...]

  • Página 23

    23 Si l’appareil a été penché à plus de 30°, attendez environ 4 heures avant de le rebrancher au secteur . Thermostat Cet appareil est mis en marche automatiquement par son branchement au secteur . Il n’est éteint que lorsque la fi che est retirée de la prise murale. La température à l’intérieur de l’armoire est réglable à l’[...]

  • Página 24

    24 récipients fermant hermétiquement. ∙ Laissez refroidir à température ambiante les aliments tièdes avant de les placer au réfrigérateur . ∙ Véri fi ez toujours que la porte est bien fermée et que le joint n’est pas gêné par les aliments stockés dans la cuve ou la porte. Dégivrage et nettoyage ∙ Débranchez toujours la fi ch[...]

  • Página 25

    25 T ransport Pour éviter que l’appareil soit endommagé pendant le transport, assurez-vous que tous les accessoires et éléments à l’intérieur et autour de l’appareil soient fi xés correctement. L ’appareil doit être transporté uniquement dans sa position verticale ; ne pas l’incliner à plus de 30°. Une fois que l’appareil a [...]

  • Página 26

    26 Fiche technique du produit pour les appareils réfrigérants * Art. no. KS 9788, 9789 Catégorie d’appareil domestique réfrigérant 1 – Appareil de réfrigération avec un ou plusieurs compartiments pour le stockage des denrées alimentaires fraîches Classe d’ef fi cacité énergétique A++ Consommation d’énergie kWh/an ** 104 Capaci[...]

  • Página 27

    27 Koelkast Beste klant V oordat men dit apparaat gebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere referentie. Dit apparaat moet alleen gebruikt worden door personen bekent met de gebruiksaanwijzing. Aansluiting Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een volgens de wet geïnstalleerd geaard stopcont[...]

  • Página 28

    28 moet gegeven worden aan de aanwezigheid van de isolatie agent ‘cyclopenthane’ en tevens het koelvriesmiddel R600a. ∙ Om te voldoen aan alle veiligheidsvoorschriften en om gevaar te voorkomen, reparaties en modi fi caties aan dit apparaat mogen alleen uitgevoert worden door gemachtigd service personeel, vervangen van snoer inbegrepen. ∙ [...]

  • Página 29

    29 V oor het eerste gebruik ∙ V erwijder eerst al het inwendige en uitwendige verpakkingsmateriaal, plakband inbegrepen. ∙ De verpakkingsmaterialen moeten juist weggegooid worden. Zorg ervoor dat de volgende accessoires inbegrepen zijn met dit apparaat: 2 ruimtemaker elementen 2 schroefafdekingen 1 ei opbergrekje 1 groot afdekingspaneel 1 klein[...]

  • Página 30

    30 verwijdert kan worden. ∙ Zorg dat de vrieskast niet in direct zonlicht geplaatst is, en plaats het nooit naast willekeurig welke andere hittebronnen (verwarming, fornuis enz). Wanneer men dit niet kan voorkomen, moet men een geschikte isolatie plaatsen tussen de hittebron en de unit. ∙ Deze unit moet niet in een kabinet geïnstalleerd worden[...]

  • Página 31

    31 Wanneer men de unit voor meer dan 30° gekantelt heeft, wacht dan voor ongeveer 4 uur voordat men het weer aansluit op het stroomnet. T emperatuur controle Deze unit is geactiveerd door het aan te sluiten op het stroomnet. Het is alleen geheel uitgeschakeld wanneer men de stekker uit het stopcontact verwijdert. De temperatuur in de koelkast kan [...]

  • Página 32

    32 kamertemperatuur voordat men dit in de koelkast plaatst. ∙ Zorg er altijd voor dat de deur goed gesloten is en dat de afdichting niet geblokkeert word door voedsel wat opgeborgen is in de kast of de deur . Ontdooien en schoonmaken ∙ V erwijder altijd de stekker uit het stopcontact voor het schoonmaken. ∙ Giet geen water over of in de unit.[...]

  • Página 33

    33 T ransporteren van het apparaat Om schade tijdens transporteren te voorkomen, zorg dat alle accessoires en componenten in en rond het apparaat goed vastgemaakt zijn. De unit moet alleen rechtop getransporteerd worden; Kantel niet meer dan 30°. Wanneer men de unit geplaatst heeft, moet men ongeveer 30 minuten wachten voordat men het aansluit op [...]

  • Página 34

    34 Product informatie blad voor koelapparaten voor huishoudelijk gebruik * Art. no. KS 9788, 9789 Categorie voor koelapparaten voor huishoudelijk gebruik 1 – Koelapparaat met één of meerdere opbergvakken voor verse voedingsproducten Energie ef fi ciency classi fi catie A++ Energie gebruik in kWh/jaar ** 104 Bruikbare koelkast capaciteit (lite[...]

  • Página 35

    35[...]

  • Página 36

    36[...]

  • Página 37

    37[...]

  • Página 38

    38 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις Austria Degupa Vertrie[...]

  • Página 39

    39 Magyarország TFK Elektronik Kft. Gyar u.2 H-2040 Budaörs T el.: (+36) 23 444 266 Fax: (+36) 23 444 267 eMail: tfk@t-online.hu Malta Crosscraft .Co .L td. Valletta Road Paola, Malta T el.: +356 21804885 +356 79498434 Fax: +356 21664812 eMail: clyde@vol.net .mt Nederland E-Care Dijkgraaf 22 NL -6921 RL Duiven T el: +31 26 3193333 Fax: +31 26 319[...]

  • Página 40

    T echnische Änderungen vorbehalten. / Model specifi cations are subject to change. I/M No.: 9246.0000 www .severin.com SEVERIN Elektr ogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern T el +49 2933 982-0 Fax +49 2933 982-333 information@severin.de[...]