Severin FR 2433 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Severin FR 2433. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Severin FR 2433 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Severin FR 2433 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Severin FR 2433, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Severin FR 2433 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Severin FR 2433
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Severin FR 2433
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Severin FR 2433
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Severin FR 2433 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Severin FR 2433 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Severin en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Severin FR 2433, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Severin FR 2433, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Severin FR 2433. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω       Fritt eu se Deep Fryer Frit eu se Frit eu s[...]

  • Página 2

    Lieb e K undin, lieber K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen un s, dass Ihre W ahl a uf ein SEVERIN Quali tätsp roduk t gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entscheid ung. Die Mark e SE VERIN steht seit über 115 J ahren für Beständigkeit, deutsche Quali tät und En twicklun gskra . Jedes Gerät der M ark e SEVERIN wur[...]

  • Página 3

    3 2 1 3 4 5 6 7 8 9 13 14 15 12 11 10[...]

  • Página 4

    Fritt eu se Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smäßig [...]

  • Página 5

     Die Anschlusslei tung nich t herunterhängen lassen und vo n heißen Geräteteilen fe rnhalten.  Den Netzstecker ziehen - nach jedem Gebrauch - bei Stö rungen während des Betrieb es, - vor jeder Reinigung.  Den Netzsteck er nicht an der Anschlussleit ung aus der S teckdose ziehen; fassen Sie den Netzstecker a n.  Das Gerät ist nich [...]

  • Página 6

    eine V erbrenn ungsgefahr beim U mfüllen zu vermeiden. Beim Umfüllen die Max- Markierung beacht en. Frittierkorb Der Korb dien t zur A ufnahme des Frittier gutes. Den Fri ttierkorb nich t überfüllen. Die Fritt euse kann max. 500 g Po mmes frites aufnehmen. Hierzu a uch die Tip ps zum Frittier en beachten. Der eingesetzte Ko rb kann bei geschlos[...]

  • Página 7

    Frittierk orb lang sam ins Fet t absenken.  Entscheidend für ein op timales Frittier ergebnis ist die rich tige T empera tur . Ist das Fett nic ht heiß gen ug, nimmt das Fri ttiergut zu viel F ett a uf. Deshalb das Frittiergu t erst nach dem Au  eizen eingeben. Ist das Fet t zu heiß, bildet sich schnell eine Kruste, doch innen bleibt das F[...]

  • Página 8

    Entsorgung U nbra uchbar g ewordene Gerä te sind in den dafür vorg esehenen ö entlichen Entsorgun gsstellen zu entsorg en. Garan tie Severin gewährt Ihnen eine Herstellergara ntie von zwei J a hren ab Ka ufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mäng el, die nach weislich auf M aterial- oder Fertigungsfehlern beruhen und die[...]

  • Página 9

    Deep Fryer Dear Customer , Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence .  e appliance must onl y be used by persons familiar wi th these instructions. Connection to the mains supply  e app liance should only be connected to an earthed socket installed in accordan[...]

  • Página 10

     Do not allo w the app liance or its po wer cord to to uch hot surfaces or come in to contact with an y he at sources.  Do not let the power cor d hang free, an d keep it awa y from a ny hot pa rts.  Always remove the plug from the wall socket - a er use, - in case of any malfunction, - befor e cleaning the appliance.  When r emoving[...]

  • Página 11

    Fr y in g b a sk et  e basket is designed to hold the food to be fried. Ensure that the basket is not o ver - lled.  e deep fr yer can accommoda te a maximum of 500g of chi ps (French fries). Please refer to U seful hints f or deep-frying . W ith the lid closed, the basket can be low ered into the hot o il from the outside b y its handle. [...]

  • Página 12

    fr ying. If the oil or fa t is not su ciently hot, the food may take in too much oil o r fat. I t is t herefo re best to insert the food basket only once the hea ting-up period is comp lete and the pr e-set temperatur e level has been reached. Ho wever , if the oil or fat is t oo hot, an out er crust will be built up too fast while the inner par[...]

  • Página 13

    found to be defectiv e, pro viding the pr oduct is returned to o ne of our a uthorised service centres.  is guara ntee is only valid if the app liance has been used in accordance with the instructions, and pr ovided that it has no t been modi ed, repair ed or in terfered wi th by an y unautho rised person, or damaged through misuse.  is gu[...]

  • Página 14

    Frit eu se Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appar eil doit êtr e utilisé excl usivemen t par des personnes familiarisées avec les p résentes instructions. Branchement au secteur Cet appar eil doit êtr[...]

  • Página 15

    l’huile ch aude peut ca user de graves brûlures.  Att ention : certains élémen ts de l’ appareil o nt tenda nce à chau  er pendant le fo nctionnement et une vapeur danger eusement brûlan te risque de s ’ échap per du couver cle.  Ne to uchez pas l’huile c haude a vec vos doigts.  Ne mettez pas d ’ ustensiles en plastique[...]

  • Página 16

    spécialement conçue pour la fritur e, qui peut être cha u ée à de hautes t empérat ures en tout e sécurité. Obser vez la marq ue de niveau maximum . Graisse solidi ée : Ne faites jamais f ondre de la graisse solidi ée dans la friteuse vide. C ependant, vous pouv ez ajout er de la graisse solidi ée directement da ns la cuve, s[...]

  • Página 17

    Conseils pratiques sur la friture  Ne sur chargez pas le panier , sinon la températ ure de l ’huile/graisse baissera, ce qui entra înera une absorption excessiv e d’huile/gra isse par les aliments. Les aliments doi vent pouv oir  otter librement dans l ’huile/graisse sans se toucher .  Pour empêcher l ’huile/graisse de mousser e[...]

  • Página 18

    débarrasser dans les déchet teries.  L ’intérieur de la cuve à friture po urra être nettoy é en le frottan t d’ abord avec d u papier à usage ménag er et ensuite a vec un chi on humide, no n pelucheux a vec un léger détergen t. Essuyez ensuit e la cuve à l’ aide d’ un chi on sec.  Nettoy ez le panier à l’ eau cha u[...]

  • Página 19

    Frit eu se Best e Klan t, V oorda t men dit ap paraat g ebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal v oor later e referen tie. Dit appa raat moet alleen geb ruikt wor den door personen bekent met de g ebruiksaanwi jzing. Aansluiting Dit ap paraat mag alleen w orden aan gesloten op een volg ens de wet geinstalleer [...]

  • Página 20

     Plaats het apparaa t nooit op een het e ondergr ond of in de b uurt van open vuur of brandbar e gassen.  Z org da t het snoer niet in aanraking kom t met een hete ondergr ond. Laat het snoer nooit los hangen.  V er wijder altijd de stek ker uit het stopcontact: - na gebruik, - wanneer het apparaat niet werkt, - wanneer men het apparaat sc[...]

  • Página 21

    staat wor dt bereikt maa r niet oververhit wo rdt: dit vermijdt het g evaar van brand wonden als het vet later in de frit uurpan wor dt gego ten. Bij opvullen s. v . p. op het maximum merkteken letten. Frituurmandje Het mand je is ontw orpen om de producten die gefrituur d moeten worden bi j elkaar te houden. Zorg ervoor dat men het mandje niet ove[...]

  • Página 22

    de losse ijskristallen afschud.  Diepgevro ren en gekoeld voedsel moet men eerst een of twee k eer kort in de olie/ vet onder dompelen voor dat men het in de hete olie/vet laa t zakken.  Om te voorkomen da t de olie/vet over de rand schuim t moet mandje langzaa m en voorzich tig in de hete olie/vet lat en zakken.  V oor goede resultat en i[...]

  • Página 23

    een vochtige doek.  De deks el bevat een dubbelgelaagde vet lter welke na enkele frit uurcycl us vervangen moeten worden. On tsluit de deksel van de  lterruimte en verwijder de vet lter . Installeer de nieuwe v et lter en plaats de deksel terug op de  lterruimte. Nieuw e  lters kunnen verkr egen wor den via de SEVERIN Service. [...]

  • Página 24

    Fr eidora eléctrica Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red Este apara to solamen te se debe conectar a una toma de corrient e[...]

  • Página 25

    caliente p uede causar quemad uras graves.  Atención: algunas partes del a parato se calientan dura nte su funciona miento , y de modo peligroso se podr ía emitir vapor caliente por la ta pa.  No toque el aceite calien te con los dedos.  No intr oduzca cubiertos de plástico de ningún tipo dentr o del aceite calien te. No eche el acei t[...]

  • Página 26

    Respete la señal de máximo . Margarina vegetal solidi cada: Nunca derrita la margarina vegetal solidi c ada en la freidora vacía. Per o, se puede añadir marga rina solidi ca directament e al recipien te de freír , si ya contiene mar garina líquida hasta la señal del nivel mínimo . Primero se debe cortar la margarina en trozos peque[...]

  • Página 27

    superior . – Abra la tapa y extra iga la cesta. Después de freír los alimentos, si túe el contr ol de tempera tura y el temporizado r en la posición ‘ 0 ’ y desenchufe el ca ble eléctrico de la toma de corriente . Consejos útil es para freír  No llene en exceso la cesta de freír: porque la temperat ura del aceite/marga rina bajarí[...]

  • Página 28

    abrasivos o m uy fuertes.  Pa ra extraer el aceite del recip iente de freír , esp ere hasta que se haya enfriado su cientemen te pero todavía deberá estar en estado líquido, y u tilice un cazo para sopa y tran s era el aceite a un r ecipien te termorresisten te. El aceite se puede  ltrar pasándolo por un papel a bsorbente colocado [...]

  • Página 29

     Friggitrice Genti le C liente, Prima di utilizzar e l’ apparecchio , vi raccomandiamo di legger e atten tamen te le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futur o. L ’ apparecchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso fa miliarità con le seguenti istruzioni. Col legamento al la rete L ’ app[...]

  • Página 30

     No n trasportate mai l ’ appar ecchio quando è caldo , cioè duran te l’ uso o immediatamen te dopo (potrebbe versarsi dell’ olio). U sate estr ema caut ela: l’ olio caldo pro voca ustioni gravi.  Att enzione: quando l ’ ap parecchio è in funzione, alcune parti si riscaldano molto e dal coperchio potr ebbe fuoriuscire vapor e bol[...]

  • Página 31

    Olio: Si raccomanda di u tilizzare dell ’ olio speci co per friggitrici che può essere riscaldato ad alte tem peratur e con sicurezza. Si raccomanda altr esì di rispettare il limit e massimo consigliat o. Grasso vegetale solido: Non lascia te mai sciogliere del grasso vegetale solido nell a friggitrice vuota. Se però nel recipien te di frit[...]

  • Página 32

    frittura. – Chiudete il coperchio e cala te il cestello nell’ olio caldo. – A fritt ura comp letata, sollevate il cestello e fate scolar e l’ olio tenendo il cestello nella posizione in alto . – Aprit e il coperchio e estraete il cestello . Al comp letamento della frit tura, riportate il regola tor e della tempera tura e il timer sulla po[...]

  • Página 33

    elettrica, non pulit e con acqua né immergete nell ’ acqua la super cie esterna dell’ apparecchio o il ca vo d ’ alimentazione.  No n usate soluzio ni abrasive o deter genti molto concen trati.  Per eliminare l ’ olio dal recipient e di frittura, aspettate c he si sia ra reddato su cientemen te (e per il grasso, che sia anco[...]

  • Página 34

     Frit uregryde Kære kunde, Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere reference. A ppara tet bør kun ben yttes af personer der er bekendt med denne brugsan visning. El-tilslutning A ppara tet bør kun tilsl uttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og in stalleret i over ens[...]

  • Página 35

    komme i berø ring med varme over ader eller komme i ko ntakt med a ndre varmekilder .  Lad ik ke ledningen hæng e løst og hold den væk fra alle varme dele.  T ag altid sti kket ud af sti kkontakten - e er brug, - i tilfælde af fejlfunktion, - inden rengørin g af apparatet.  T ræk aldrig i selve ledningen, når ledningen tages [...]

  • Página 36

    maksimum markeringen, nå r beholderen fyldes op. Friturek ur ven Fritur ekurven er designet til at rumme de madvarer , der skal frituresteg es. Sørg for ikke at ov erfylde den. Fritur egryden kan højst rumme 500g pomfritter (chips). Læs venligst også N y ttige tips ved fr iturestegning . Når låg et er lukket kan kurven sænkes ned i den varm[...]

  • Página 37

    over , bør friturek urven sænkes langsomt og forsigtigt ned i den va rme olie/fedtet.  For at o pnå et godt resul tat med friturestegning er det meg et vigtigt at anv ende den rigtige temperat ur . Hvis olien/fedt et ikke er tilstrækkelig varm, opsuger maden fo r megen olie/fedt. Det er derfor bedst, at k urven ikke sænkes ned, før f orvar[...]

  • Página 38

    Borts ka else Gamle eller defekt e appa rater må aldrig smides ud sammen med husholdningsa aldet, de skal a everes på den lokale genbrugsstation. Garantierklæring På dett e husholdningsp rodukt o vertager vi garan tien i to år fra salgsdatoen. Garantien gælder for ma teriale- og fabrikation sfejl. Skader , der er opstået som følge [...]

  • Página 39

     Fri tyrgryta Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida refer ens. A ppara ten bör endast anvä ndas av personer som bekan tat sig med dessa instruktioner . Anslutning till vägguttaget A ppara ten bör en dast ans lutas till et t felfri tt jorda t uttag in stallerat enlig[...]

  • Página 40

    den inte ko mmer i beröring med heta föremål.  Dra a lltid stickp ropp en ur vägguttaget - e er användning, - ifall apparat en skulle krång la, - innan ap paraten rengö rs.  T ag stickpr oppen ur vägguttaget g enom att dra i stick pro ppen, aldrig i sladden.  A ppara ten bör int e anvä ndas med hjälp a v en extern timer eller[...]

  • Página 41

    appa ratens u tsida. T ryck låsknappen som  nns inbyggd i ha ndtaget framåt och tryck ner handtaget fö r att sänka ner k orgen. Ly  korgen ur oljan g enom att f öra handtag et uppå t tills det låses i hori sontalläg e. Timer Genom att vrida timern medsols ställer du inte den ö nskade funktionstiden. M ed timer n inställd på positi[...]

  • Página 42

    skumma.  Gammal ol ja/gammalt fet t (eller olja/fet t som innehåller rester a v partiklar från tidigare an vändning) ä r eldfarliga och antänds lä tt. Det är därfö r bäst att b yta oljan (eller f ettet) när den har a nvän ts tre eller fyra gånger , beakta att dess livsläng d främst beror på den typ a v mat som tillagas, sam t mä[...]

  • Página 43

    Rasvakeitin Hyvä A siakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellis esti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä o pas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tut ustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä Laite tulee liittää mää räysten m ukaisesti asennettuun, maadoi tettuun p istorasiaan. V armist[...]

  • Página 44

    - käytö n jälkeen - jos laitt eessa on käyttöhäiriö - ennen laitt een puhdistamista.  Kun irro tat pisto tulpan p istorasiasta, älä vedä liitän täjohdosta; tartu aina pistot ulppaan.  Tätä lai tetta ei ole tarko itett u käytet täväksi erillisen ajastimen tai kaukosää timen kanssa.  V aroitus: Älä käytä la itetta ulk [...]

  • Página 45

    korin kah van avulla. Laske k ori siirtämällä kahvassa oleva l ukitus-/va paut uspainike eteen ja painamalla kah vaa alaspäin. Korin v oi kohot taa ylös öljystä nostamalla kahvaa ylöspäin, k unnes se lukkiutuu vaakasuoraan asentoo n. Ajastin Halu ttu kä yttöaika vo idaan säätää kään tämällä ajastinta m yötä päivään. A jasti[...]

  • Página 46

    helposti palamaan. Öljy/rasva suosi tellaan vaihdettavaksi 3-4 kä yttök erran jälkeen. Kä yttöikä rii ppuu en sisijaisesti uppopa istettavien ruoan laad usta ja määrästä.  Öljyn/rasvan käyttö ikää voidaan p identää valut tamalla se suodattimen läp i jokaisen käytt ökerran jälk een.  Käytetty öljy/rasva ei pa rane siihe[...]

  • Página 47

    Frytkownica Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługi wane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej U rządzenie należy po[...]

  • Página 48

    wtyczkę z gniazdka, a pojemnik p rzykr yć pokry wą w celu zduszenia płomieni . Nie próbować gasić płonącego oleju/ tłuszczu wodą! Nie wle wać wody do gorącego oleju/tłuszczu!  Nie przenosić gorącej frytkownicy , na przykład podczas używania lub bezpośrednio po zakończeniu smażenia (można się potknąć i spowodować wypadek[...]

  • Página 49

    P ojemnik do smażenia P oziom napełnienia: W czasie rozgrzewania, powierzchnia o leju musi zna jdować się pomiędzy poziomami oznaczon ymi minimum i maximum na wewnętrznej, tylnej ściance pojemnika do smażenia. Do fr ytkownicy można wlać maksymalne 2,5 litra oleju . Rodzaje tłuszczu, któr e można używać: Do smażenia w tej fr ytkownic[...]

  • Página 50

    minutnika. Włączy się głó wna lamp ka kon trolna. – Z a pomocą regulat ora tempera tury ustawić żądaną tem peratur ę smażenia. – Poczekać, aż fr ytkownica się ro zgrzeje. Kiedy urządzenie osiągnie ustawio ną temperat urę, włączy się lam pka ko ntrolna temperat ury . – Otworzyć pokry wę. – W yjąć koszyk. – Włoży[...]

  • Página 51

    o wysokiej zawartości skrobi . Niższa temperat ura smażenia w połączeniu mniejszą ilością smażonej żywności na raz redukuje do minimum wytwarzanie się substancji szkodliwych dla zdro wia. Konserwacja i czyszcz enie  Przed przystąpieniem do czyszczenia lub odstawieniem frytkownicy , należy spraw dzić, czy urządzenie zupełnie osty[...]

  • Página 52

    Φρ ιτ έ ζ α Οδη γίες χρήσης Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήση και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για ελ λοντική χρήση. Η σ υσ κευή πρέπει να χ?[...]

  • Página 53

    Α ν συβεί αυτό , βγάλ τε το φι του ηλεκτ ρικού καλω δίου από την π ρίζα και τοποθετήστε το καπάκι στη συ σκευή γ ια να κατα πνίξετε τι φλόγε. Μη ρί χνετε ποτέ νερό σε καυτό ή φλεγόμεν ο λάδι ?[...]

  • Página 54

    Δοχείο τη γ ανίσματος Σ τάθμη πλήρωσ ης: Κα τά τη φάση προθέρανση, η στάθη λαδιού θα πρέπει να βρίσκεται εταξύ των ενδείξεων ελάχ ιστης και μέγιστης στάθη, τι οποίε θα βρείτε στο εσ[...]

  • Página 55

    Λειτο υργ ί α – Γ είστε το δοχ είο ε περίπου 2,5 λί τ ρα φυτικό λάδι. – Κ λείστε το καπάκι. – Βά λ τε το φι του ηλεκτ ρικού καλωδίου σ ε ια κατ άλ ληλη π ρίζα. – Χρησιοποιήστε το χρονο διακόπ[...]

  • Página 56

    τ ρει ή τέσσερι φορέ, έχοντα υπόψη σα ότι η διάρκεια τη χρήση του εξα ρτά ται κυρίω από το είδο και την ποσότητα τ ων τ ροφίων που τηγανίζετε.  Η διάρκεια ζωή του λαδιού ή του λ[...]

  • Página 57

    αγορά για ελαττώµα τα στα υ λικά και την κατ ασκευή του. Η εγγύηση ισ χύει αν και µόνο αν η συσκε υή χρησιµοποιηθεί σ ύµφωνα µε τι οδηγίε χρήσ εω και εφό σον δεν έχει τ ρ οποποιηθεί ή επισκ?[...]

  • Página 58

      У важаемый пок упатель!      ,  ,     [...]

  • Página 59

          ,       .          ?[...]

  • Página 60

           . Чаша для масла У р овень за лива емого масла        ?[...]

  • Página 61

      .           ,     ,   ?[...]

  • Página 62

    .         ()    ,      (), ?[...]

  • Página 63

       ,     (  ) .          ,  ?[...]

  • Página 64

    64 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Página 65

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building, Dora P .O.Box 70611 Ante[...]

  • Página 66

    I/M No.: 8655.0000[...]