Severin DK 1042 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Severin DK 1042. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Severin DK 1042 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Severin DK 1042 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Severin DK 1042, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Severin DK 1042 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Severin DK 1042
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Severin DK 1042
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Severin DK 1042
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Severin DK 1042 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Severin DK 1042 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Severin en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Severin DK 1042, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Severin DK 1042, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Severin DK 1042. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω       Kochplatten Electric table-top ho t-pla tes[...]

  • Página 2

    Lieb e K undin, lieber K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir f reuen uns, dass Ihr e W ahl a uf ein SEVERIN Quali tätsp roduk t gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entscheid ung. Die Mark e SE VERIN steht seit über 115 J ahren für Beständigkeit, deutsche Quali tät und En twicklun gskra . Jedes Gerä t der Ma rke SEVERIN wu[...]

  • Página 3

    3 I[...]

  • Página 4

    Kochplatten Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smäßig [...]

  • Página 5

    Ha ung für evtl. au retende Schäden übernommen werden.  Das Gerät ist dazu bestimmt, im H aushalt und ähnlichen Anwend ungen verwendet zu werden, wie z.B . - in Läden, Büros und a nderen ähnlichen Arbeit sumgebungen - in land wirtscha lichen Betrieben - vo n K unden in Ho tels, Mo tels und weiter en typischen W ohnumgebung en - [...]

  • Página 6

    Entsorgung U nbra uchbar g ewordene Gerä te sind in den dafür vorg esehenen ö entlichen Entsorgun gsstellen zu entsorg en. Garan tie Severin gewährt Ihnen eine Herstellergara ntie von zwei J a hren ab K aufda tum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mäng el, die nach weislich auf M aterial- oder Fertigungsfehlern beruhen und di[...]

  • Página 7

    Electric table-top hot-pla tes Dear Customer , Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence .  e appliance must onl y be used by persons familiar wi th these instructions. Connection to the mains supply  e a ppliance sho uld only be connected to an earthed socket [...]

  • Página 8

    working en vironmen ts, - in agricultural areas, - by customers in hotels, mo tels etc. and similar establishments, - in bed-and breakfast type environmen ts.  U se only original accessory parts; the use of any a ttachments o ther than those pro vided by the manufact urer may ca use serious hazards to the user .  In order to co mp ly with saf[...]

  • Página 9

    app liance has been used in accordance with the instructions, and pr ovided that it has no t been modi ed , repair ed or in terfered wi th by an y unautho rised person, or damaged through misuse.  is guarantee nat urally does not cover w ear and tear , nor breakables such as glass and ceramic items, b ulbs etc.  is guaran tee does not a[...]

  • Página 10

    Plaques cha u an tes électriques Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appar eil doit êtr e utilisé excl usivemen t par des personnes familiarisées avec les p résent es instructions. Branchement au sect[...]

  • Página 11

    - dans des burea ux et autr es locaux commercia ux, - dans des zones agricoles, - par la clientèle dans les hô tels, motels et établissements similair es, - et dans des maisons d ’hôtes.  U tilisez uniquement les accessoires d’ o rigine; l’ utilisation d’ access oires a utres que ceux fournis a vec ce prod uit peut poser des risques [...]

  • Página 12

    cette période, tout e pièce défectueuse sera remp lacée gratui tement. Cette gara ntie ne couvre pas l ‘usure normale de l ‘a ppareil, les pièces cassables telles q ue du verre, des ampoules, et c., ni les détérioratio ns pro voquées par une ma uvaise utilisa tion et le non-respect du mode d‘ emploi. A ucune garan tie ne sera due si l[...]

  • Página 13

    Elektrische tafel warmhoudpla ten Geachte kl ant, V oorda t het ap paraat ge bruikt wo rdt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toeko mstige raadpleging. Di t appa raat moet alleen gebruikt wo rden door personen bekend met de gebruiksaan wijzing. Aansluiting op de netvoeding Dit ap paraat mag alleen w orden aan g[...]

  • Página 14

    of geli jkwaardig geb ruik, zoals - in winkels, kanto ren of ander e bedrijfsruimtes, - in agrarische instellingen, - door klanten in hotels, mote ls enz. en gelijkwaar dige etablissementen, - in bed b ed-and breakfast gasthuizen.  Gebruik alleen originele bijbehor ende onderdelen; g ebruik van hulpst ukken anders dan deze b ijgelever d door de [...]

  • Página 15

    bestemde openbare verza melpun ten. W eggooien Gooi nooit oude of def ecte appa raten weg in het no rmale huisvuil, maa r alleen in de daarvoor beschikbare pub lieke collectiepunt en. Garantieverk laring V oor dit a pparaa t geldt een ga rantie va n twee jaar na de aankoopda tum voor ma teriaal- en fabrieksfou ten. U itgesloten van garan tie is sch[...]

  • Página 16

    Placas eléctricas de mesa Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red elé ctrica Este apara to solo se debe conectar a una toma d[...]

  • Página 17

     Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra a plicación similar , por ejemplo - en o cinas y otros puntos comer ciales, - en zonas agrícolas, - por los clientes de hoteles, pensio nes, etc. y establecimien tos similares, - en casas rurales.  Utilice solo accesorios originales; el uso de accesorios distintos a los sumini[...]

  • Página 18

    Garan tía Este producto está gara ntizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de com pra, con tra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta gara ntía sólo es válida si el apara to ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sem pre que no haya sido modi cado, reparado o manipulado por cualquier pe[...]

  • Página 19

     Piano di co ttura elet trico da tavo lo Genti le C liente, Prima di utilizzar e l’ apparecchio , vi raccomandiamo di legger e atten t amente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futur o. L ’ apparecchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso fa miliarità con le seguenti istruzioni. Col le[...]

  • Página 20

    eventualmen te pr esenti, siano sem pre ben lonta ni dalle parti del piano di cot tura soggette a riscaldament o.  L ’ apparecchio non è p revisto per l’ utilizzo con un timer esterno o con un sistema separato di coma ndo a distanza.  Nessuna responsabilità verrà assunta in caso di danni risultan ti da un uso erroneo o dalla non confo [...]

  • Página 21

    immergetelo in acqua.  Non usa te soluzioni ab rasive o deterg enti concentra ti.  Dopo l’ uso, utilizza te un panno umido per pulire le piastre di co ttura da even tuali schizzi.  Di tanto in tan to sarà necessario utilizza re un prodott o detergen te speci co p er la pulitura della p iastra. Smaltimento No n smaltite a pparecchi ve[...]

  • Página 22

     Elektrisk kogeplade Kære kunde, Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er g emmes til senere reference . A ppara tet bør kun ben yttes af personer der er bekendt med denne brugsan visning. El-tilslutning A ppara tet bør kun tilsl uttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og in stalleret i [...]

  • Página 23

    - af kunder på hoteller , moteller m.m. og tilsvarende fo retagender , - B&B pensionater .  Benyt kun originale tilbehørsdele; brug af andet tilbehør end det som er leveret fra producen ten kan fo rårsage alvo rlig risiko for bruger en.  For a t overholde sikkerhedsr eglerne og for a t undgå farer , skal repara tioner af el-artikler [...]

  • Página 24

    dele som f.eks. glas, dækkes ikke af garan tien. Denne garanti har in gen indvirkning på dine lovmæssige r ettigheder , heller ik ke de nation ale forbrugerr ettigheder om anska els e af var er . Hvis produk tet ikke fungerer og må r eturneres, skal det pakkes forsvarligt ind , og navn, adresse sam t årsagen til returnering en skal vedlægg[...]

  • Página 25

     Elektrisk kok pla tta av bor dsmode ll Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten b ör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida referen s. A ppara ten bör endast anvä ndas av personer som bekan tat sig med dessa instruktioner . Anslutning till vägguttaget A ppara ten bör en dast ans lutas till et t felfri tt jorda[...]

  • Página 26

    som int e tillhandahålli ts av denna appa rats tillv erkare ka n vara farliga a tt anvä nda.  För att u ppfylla säkerhetsbestämmelser och undvika risker får repa ration er av elektriska appa rater endast u tföras av fackmän, inklusive b yte av sladden. Om det krävs repa ration er , var vänlig skicka ap parat en till någon a v våra ku[...]

  • Página 27

    Sähkö läm pölevy Hyvä A siakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellisesti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä o pas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tutustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä Laite tulee liittää mää räysten m ukaisesti asennettuun pist orasiaan. V armista, että [...]

  • Página 28

    lisäosien käyttö v oi aiheuttaa kä yttäjälle vakavia vaar oja.  T urvallisuusmääräykset vaativa t, että sähkölai tteen saa ko rjata ja liitän täjohdon u usia ainoastaan sähköala n ammat tilainen. N äin vältytään vaarallisil ta tilant eilta. Jos la ite vaa tii huol toa tai korjausta, ota yh teys asiakaspalvelu umme. Osoite o n[...]

  • Página 29

    Puh (09) 870 87860 Fax (09) 870 87801 www .ha rryma rce ll.  asiakaspalvelu@ha rry marcell. 29[...]

  • Página 30

    Elektryczna płyta grze wcza do got owania i smażenia Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługi wane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. P odłączanie do s[...]

  • Página 31

    się z gorącymi elementami płyty .  U rządzenie nie jest przystosowane, b y je uruchamiać przy użyci u zewnętrznego czasomierza lub odrębn ego systemu zdalnego stero wania.  Za szkody w ynikłe z nieprawidło wego używania sprzętu lub użytk owania niezgodnego z instrukcją obsługi odpowiedzialność ponosi wyłącznie użytkownik. [...]

  • Página 32

    żrących roztwo rów , ani środkó w ścierających.  P o zakończeniu pracy urządzenia, wszelkie plamy mo żna usunąć z płyty za pomocą mokrej ściereczki.  C o jakiś czas należy wyczyścić płytę za pomocą specjalnego środka przeznaczonego do t ego celu. Utylizacja Nie należy wyrzucać starych lub zepsutych urządzeń do do mo[...]

  • Página 33

    Ηλεκτ ρικ έ επιτ ραπέζιε εστίε Α γαπητ οί πελάτ ες, Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήση και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για ελ λοντική [...]

  • Página 34

     Μην αφή ν ετε το ηλεκτ ρικό κα λώδιο ν α κρέεται ελεύθερο.  Να διατηρεί τε πάντα τ ο ηλεκτ ρικό καλώ διο αυτή τη συ σκευή ή οποιασδήποτ ε άλ λη συσ κευή ακριά από τα ζεστά έ ρη τη[...]

  • Página 35

    Ενδεικτική λ υχν ία Η ενδεικτική λ υχνία παραένει αναένη ενώ θεραίνεται η εστία. Σβ ήνει ότ αν επιτευχθεί η π ροκαθορισέν η θεροκρασία. Γ εν ική φροντί δα και καθαρισμό ς  Πρι ν καθαρ[...]

  • Página 36

      У важаемый пок упатель!      ,  ,   ?[...]

  • Página 37

    .  Вс егда вынимайте штепс ельную вилку из р озе тки: - при любой неполадке; - после использования; - перед чисткой прибора.         [...]

  • Página 38

    «  » 1-2 :           ,       ?[...]

  • Página 39

    39[...]

  • Página 40

    40 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Página 41

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building, Dora P .O.Box 70611 Ante[...]

  • Página 42

    I/M No.: 8669.0000[...]