Sanus Systems SF208 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sanus Systems SF208. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sanus Systems SF208 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sanus Systems SF208 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sanus Systems SF208, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sanus Systems SF208 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sanus Systems SF208
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sanus Systems SF208
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sanus Systems SF208
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sanus Systems SF208 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sanus Systems SF208 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sanus Systems en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sanus Systems SF208, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sanus Systems SF208, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sanus Systems SF208. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint P aul, MN 55113 USA • sanus.com Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.c om Europe , Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone .com ©2009 Milestone A V T echnologies,[...]

  • Página 2

    6901-170198 <06> 2 PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES – GUARDE EST AS INSTRUÇÕES Obrigado por ter esc olhido uma armação de monitores da série SF da Sanus Systems . As armações de monitores da série SF o peso máximo suportado é de 22,7 kg (SF203), 20,5 kg (SF208, SF213). As armações de monitores da série SF dispõem de [...]

  • Página 3

    6901-170198 <06> 3 NO VIKTIGE SIKKERHE TSINSTRUKSJONER – T A V ARE P Å DISSE INSTRUKSJONENE T akk for at du har valgt et skjermfeste i SF-serien fra Sanus Systems . Skjermfester i SF-serien kan bære skjermer maksimal vekt på 22,7 kg (SF203), 20,5 kg (SF208, SF213). VESA 75x75 eller 200x100 hullsjabloner k an benyttes til skjermf ester i [...]

  • Página 4

    6901-170198 <06> 4 CS DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ PO KYNY – BEZPEČNĚ JE UL OŽTE Děkujeme vám za zakoupení držáku na monitor Sanus Systems řady SF . Držáky na monitor y řady SF maximální nosnost je 22,7 kg (SF203), 20,5 kg (SF208, SF213). Držáky na monitor y řady SF jsou přizpůsobeny rozmístění otvorů standardu VESA 75x[...]

  • Página 5

    6901-170198 <06> 5 EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge int entionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata int enzionalmente vuota. EL Σκό[...]

  • Página 6

    6901-170198 <06> 6 3/16 in. EN Supplied Parts and Hardware Before starting assembly , verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems C ustomer Ser vice. Never use damaged parts! FR Pièces et matériel f ournis Avant de commenc er l’assemblage, a[...]

  • Página 7

    6901-170198 <06> 7 M4 x 30mm M4 8-32 x 0.5 in. 1/4-20 in. 1/4-20 x 3.25 in. 0.5 in. 0.5 in. M4 x 10mm SF203 [01] x 1 [11] x 4 [06] x 1 SF213 [01] x 1 SF208 [01] x 1 [18] x 1 [07] x 1 [17] SF208 x 2 SF213 x 4 [02] x 1 [03] x 2 [04] x 2 [05] x 1 [08] x 1 [09] x 1 [10] x 2 [12] x 4 [13] x 4 [14] SF208 x 1 SF213 x 2 [15] SF208 x 2 SF213 x 4 [16] [...]

  • Página 8

    6901-170198 <06> 8 EN Wood Stud Mounting C A UTION Av oid potential injuries or propert y damage! Any material co vering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.). Do not over-tighten the lag bolts [03] . Tighten the lag bolts only until they ar e pulled  rmly against the wall plate [01] . FR Fixation sur mon tants de bois A T TENTION Évit[...]

  • Página 9

    6901-170198 <06> 9 [01] [03] 63.5 mm (2.5 in.)[...]

  • Página 10

    6901-170198 <06> 10 3/8 in. 1-2 EN Solid Concrete and Concrete Block Moun ting C A UTION Av oid potential injuries or propert y damage! Any material cov ering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.). Be sure the anchors seat  ush with the block. Do not over-tighten the lag bolts [03] . Tighten the lag bolts only until they are pulled  [...]

  • Página 11

    6901-170198 <06> 11 [01] [03] [04] 63.5 mm (2.5 in.) MD 实体混凝土和混凝土砌块墙上的安装 注意 避免潜在伤害或财产损坏! 任何覆盖墙壁的材料 厚度不应超过 16 毫米(5/8 英寸)。 对于混凝土砌块墙,将扣件安装进 砌块中。請勿將六角螺栓鎖得太緊! 请勿将木牙螺丝 [0[...]

  • Página 12

    6901-170198 <06> 12 2-1 EN For Monitors with a Flat Back FR Pour les moniteurs à arrière plat DE Für Monitore mit  acher Rückwand ES Para monitores de dorso plano PT Para monitores com Tr aseira Plana NL Voor monitors met een platte ach terkant IT Per monitor con dorso piatto EL Για οθό νες με επίπεδη πλάτη NO Fo[...]

  • Página 13

    6901-170198 <06> 13 [12] [02] [13] 2-2 EN For Monitors with a Curved Back or Obstruction FR Pour les moniteurs à arrièr e incur vé ou en cas de gêne DE Für Monitore mit gekrümmter Rückwand oder einem Hindernis ES Para monitores de dorso curvo o con obstruc ción PT Para Monitores com P arte T raseira Curva ou com Obstruções NL Voor m[...]

  • Página 14

    6901-170198 <06> 14 3 EN Attach Head to Wall Pla te (SF203) or Arm Assembly (SF208 & SF213) FR Fix er la tête à la plaque murale (SF203) ou au bras (SF208 et SF213) DE Befestigen des Montagekopfes an der W andplatte (SF203) oder am Arm (SF208 und SF213) ES Conecte el cabezal a la placa para la pared (SF203) o al conjunto del brazo (SF20[...]

  • Página 15

    6901-170198 <06> 15 [05] [10] [10] [09] [06] [07] [08] SF208 & SF213 [05] [10] [10] [09] [06] [07] [08] [01] [01] SF203[...]

  • Página 16

    6901-170198 <06> 16 4 [16] [16] [02] SF203, SF208, SF213 [16] [01][...]

  • Página 17

    6901-170198 <06> 17 EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge int entionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata int enzionalmente vuota. EL Σκ?[...]

  • Página 18

    6901-170198 <06> 18 5 EN SF208 and SF213 Only! Pull the arm to its full extension then route the cables thr ough the arm, leaving enough slack to prev ent stretching the cables when the arm is moved. FR SF208 et SF213 uniquement ! Tirer le bras jusqu ’à une extension complète, puis acheminer les câbles à travers le bras, en v eillant à[...]

  • Página 19

    6901-170198 <06> 19 [17] [15] [14][...]

  • Página 20

    6901-170198 <06> 20 6 EN A: Adjust arm extend / retract tension (SF208 and SF213 only) B: Adjust left / right swivel tension C: Adjust up / down tilt tension FR A : Ajuster l’ ex tension du bras / la tension de rétraction (SF208 et SF213 uniquement) B : Ajuster la tension de pivotement gauche / dr oite C : Ajuster la tension d’ inclinais[...]

  • Página 21

    6901-170198 <06> 21 C B A[...]

  • Página 22

    6901-170198 <06> 22 EN Milestone A V T echnologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and c omplete. However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide f or every possibl[...]