Sanus Systems FS56 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sanus Systems FS56. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sanus Systems FS56 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sanus Systems FS56 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sanus Systems FS56, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sanus Systems FS56 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sanus Systems FS56
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sanus Systems FS56
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sanus Systems FS56
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sanus Systems FS56 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sanus Systems FS56 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sanus Systems en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sanus Systems FS56, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sanus Systems FS56, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sanus Systems FS56. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint P aul, MN 55113 USA • sanus.com Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.c om Europe , Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone .com ©2009 Milestone A V T echnologies.[...]

  • Página 2

    6901-002003 <02> EN CAUTION: Do not use this pr oduc t for any purpose not explicitly speci ed by Sanus Systems. Improper installation may cause property damage or personal injur y. If you do not understand these directions, or have doubts about the saf ety of the installation, contac t Sanus Systems C ustomer Ser vice or call a quali e[...]

  • Página 3

    6901-002003 <02> NO FORSIKTIG: Bruk ikke dette produktet til andre formål enn de som spesi seres av Sanus Systems. F eil installasjon kan føre til personskade eller materielle skader . Hvis du ik ke forstår disse instruksjonene eller tviler på om installasjonen er trygg, bør du kontakte Sanus Systems C ustomer Ser vice eller tilkalle [...]

  • Página 4

    6901-002003 <02> EN Supplied Parts and Hardware Before starting assembly , verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems C ustomer Ser vice. Never use damaged parts! FR Pièces et matériel f ournis Avant de commenc er l’assemblage, assurez-vous[...]

  • Página 5

    6901-002003 <02> M6 x 10mm M6 x 20mm M4 x 12mm M5 x 12mm M6 x 12mm M4 x 30mm M5 x 30mm M6 x 35mm M4 / M5 M6 / M8 M4 / M5 M6 / M8 [01] x 1 [02] x 1 [04] x 1 [03] x 1 [05] x 1 [06] x 1 [07] x 1 [08] x 1 [09] x 2 [11] x 1 [10] x 2 [13] x 2 [12] x 10 [15] x 9 [14] x 1 [17] x 9 [16] x 9 [18] x 4 [19] x 4 [20] x 4 [23] x 4 [24] x 4 [22] x 4 [25] x [...]

  • Página 6

    6901-002003 <02> EN Attach foot [13] to lower leg [05] . Then attach both to upper leg [02] . Repeat this step attaching foot [13] to lower leg [06] to upper leg [04] . FR Joindre pied [13] au bas de la jambe [05] . Ensuite, attacher les deux jambes à haute [02] . Répétez cette étape de  xation du pied [13] au bas de la jambe [06] à l[...]

  • Página 7

    6901-002003 <02> [06] [02] [13] [04] [05][...]

  • Página 8

    6901-002003 <02> 2 [32] EN Before you begin step 3: La y the legs [02, 04] , wall plate [01] , panel bracket [03] and wood panel [09] on the  oor . Using the heights of your monitor and furniture, det ermine placement of the wall plate and the panel bracket. Ideally the wood panel will rest 1-2" behind both the monitor and the furnitu[...]

  • Página 9

    6901-002003 <02> DA Før du begynder trin 3: Læg benene [02, 04] , vægpladen [01] , panelbeslag [03] og træpanel [09] på gulvet. Placeringen af vægpladen og panelbeslaget afgøres v ed hjælp af højden på din sk ærm og møblerne. Ideelt skal vægpanelet hvile 2,54 cm – 5,08 cm bag både skærmen og møblet. OPT FS56 : Hvis midten af[...]

  • Página 10

    6901-002003 <02> [11] [10] [14] FS56 OPT [02] [04] 2a[...]

  • Página 11

    6901-002003 <02> [02] [04] [10] [11] [14] FS56 OPT 2b[...]

  • Página 12

    6901-002003 <02> CS Zvolte odpo vídající úroveň podle výšky středu televizoru. Nainstalujte šrouby [12] na zádech noh y pr vní (krok 3.1), pak do stran (k rok 3.2). TR T araf için civatalar yükleyin [12] bacaklar ilk destek için (basamak 3-1) sonra (adım 3-2). JP 両側にボルトをインストールする [12] は、足の?[...]

  • Página 13

    6901-002003 <02> 165 cm (65 in.) 160 cm (63 in.) 155 cm (61 in.) 140 cm (55 in.) 135 cm (53 in.) 130 cm (51 in.) 124 (49 in.) [01] [12] [02] [04] [14] [11] [03] [05] [06] 3.1[...]

  • Página 14

    6901-002003 <02> [12] 3.2[...]

  • Página 15

    6901-002003 <02> 3.3[...]

  • Página 16

    6901-002003 <02> EN NOTE: Attach brackets based on monitor hole pattern. F or monitors with hole spacing less than 450mm, attach brackets as shown in image [A ]. Fo r monitors with hole spacing greater than 450mm, attach brackets as sho wn in image [B]. FR REMARQUE : Attacher les pattes de  xation selon la con guration de trous du monit[...]

  • Página 17

    6901-002003 <02> 100-450mm 450-600mm 100-450mm 450-600mm A B [07] [08] [08] [07][...]

  • Página 18

    6901-002003 <02> 5 OPT EN For Monitors with a Flat Back Y ou should not feel resistance when threading bolts into the back of the television. If you feel resistanc e, stop immediately and call Customer Service. FR Pour les moniteurs à arrière plat V ous ne devriez sentir aucune résistance en serrant les boulons à l'arrière du télé[...]

  • Página 19

    6901-002003 <02> [28] [28] [29] [29] [18] [19] [20, 22] [21] M4 M6 M8 M5[...]

  • Página 20

    6901-002003 <02> EN For Monitors with a Curved Back or Obstruction Y ou should not feel resistance when threading bolts into the back of the television. If you feel resistanc e, stop immediately and call Customer Service. FR Pour les moniteurs à arrière incurvé ou en cas de gêne V ous ne devriez sentir aucune résistance en serrant les bo[...]

  • Página 21

    6901-002003 <02> [28] [23] [28] [30] [28] [28] [30] [24] [31] [29] [29] [31] [25] [26, 27] M4 M6 M8 M5 OPT[...]

  • Página 22

    6901-002003 <02> 6 EN Dr ywall or Solid Concrete or Concr ete Block Mounting Caution: T o prevent property damage or personal injur y :  Never drill into mortar between blocks.  Check that the Anchor [16] is seated  ush with the sur face.  Without stopping , tighten screws [17] until they are pulled  rmly against the wall plate[...]

  • Página 23

    6901-002003 <02> NO Festing på hel betong og betongbyggeblokk er Forsiktig: F or å forhindre skade på eiendom eller personskade:  Unngå materielle skader eller personskade. Bor aldri inn i mør telen mellom blokkene.  Kontroller at plastankeret [16] er i  ukt med betongover aten.  Stram skruene [17] uten å stoppe til de er[...]

  • Página 24

    6901-002003 <02> [03] [01] [16] [15] [01] [03] [17] (2.5 in.) >63.5 mm 13 -16mm (1/2 - 5/8 in.)[...]

  • Página 25

    6901-002003 <02> [01] [03] [01] [03] [15] [16] [17] (2.5 in.) >63.5 mm[...]

  • Página 26

    6901-002003 <02> 7 OPT [01] [04][...]

  • Página 27

    6901-002003 <02> 8[...]

  • Página 28

    6901-002003 <02> 9 [09][...]

  • Página 29

    6901-002003 <02> EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge intentionnellement . DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota. EL Σκόπ?[...]

  • Página 30

    6901-002003 <02> EN Milestone A V T echnologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and c omplete. However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide f or every possible c[...]