Ryobi P560 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Ryobi P560. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Ryobi P560 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Ryobi P560 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Ryobi P560, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Ryobi P560 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Ryobi P560
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Ryobi P560
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Ryobi P560
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Ryobi P560 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Ryobi P560 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Ryobi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Ryobi P560, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Ryobi P560, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Ryobi P560. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Cette élagueuse a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entr etenu, cet outil vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans pr oblème. A VER TISSEMENT : Pour réduir e les risques de blessures, l’utilisateur doit lir e et veil[...]

  • Página 2

    ii See this fold-out section for all of the figur es r efer enced in the operator’ s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figur es mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace r efer encia en el manual del operador .[...]

  • Página 3

    ii Fig. 1 C A B D E A - Lock-out button (bouton de verrouillage, botón del seguro de apagado) B - Switch trigger (gâchette, gatillo) C - Shoe assembly (ensemble sabot, conjunto de la zapata) D - Saw blade (lame de scie, hoja de la sierra) E - T oolless blade clamp (verrouillage de lame sans outil, mordaza para hoja sin herramienta) Fig. 2 A - Dep[...]

  • Página 4

    2 – English   Figure numbers (illustrations) ............................................................................................................................................ ii Figure numér os (illustrations) / Figura numeras (ilustraciones)  Introduction ......................................................................[...]

  • Página 5

    3 – English GENERAL POWER TOOL SAFETY W ARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury . Save all warnings and instructions for future refer ence. The term “power tool” in the warnings refers to your mains- operated (corded[...]

  • Página 6

    4 – English GENERAL POWER TOOL SAFETY W ARNINGS  Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation wher e the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.   [...]

  • Página 7

    5 – English PRUNER SAFETY W ARNINGS  Use non-slip, heavy-duty pr otective gloves when operating the pruner and when installing or r emoving the blade.  Replace an y blade or other parts that are cracked or damaged. Always make sur e blade is installed correctly and secur ely fastened before each use. Failure to do so can cause serious[...]

  • Página 8

    6 – English SYMBOLS The following signal words and meanings ar e intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will r esult in death or serious injury . WARNING: Indicates a potentially hazar dous situation, which, if not avoid[...]

  • Página 9

    7 – English FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS Motor .................................................................. 18 V olt DC Cutting Capacity..................................................... 1-1/2 in. T otal Blade Length............... 6 in. and 9 in. blades included Switch ............................................................. S[...]

  • Página 10

    8 – English WARNING: Do not allow familiarity with products to make you car e- less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could r esult in objects being thrown into your eyes r esulting in pos[...]

  • Página 11

    9 – English OPERA TION OPERA TING THE PRUNER DANGER: Never cut near electric cords or lines. If blade jams on any electrical cord or line, DO NOT TOUCH THE BLADE! IT CAN BECOME ELECTRICALL Y LIVE AND VER Y DANGEROUS. Continue to hold the pruner by the handle or lay it down and away fr om you in a safe manner . Disconnect the electrical service to[...]

  • Página 12

    10 – English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazar d or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could r esult in objects being thrown into your eyes, r esulting in possible serious i[...]

  • Página 13

    11 – English LIMITED WARRANTY ST A TEMENT T echtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail pur chaser that this RYOBI ® brand outdoor product is fr ee from defect in material and workmanship and agrees to r epair or replace, at T echtronic Industries North America, Inc.’ s, discretion, any defective product free of c[...]

  • Página 14

    3 – Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELA TIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de ré[...]

  • Página 15

    4 – F rançais  Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés, le tenir par les surfaces de prise isolées. Le contact d’un accessoire de coupe avec un fil sous tension « électrif ie » les pièces métalliques exposées de l’outil et peut électrocuter l’utilisate[...]

  • Página 16

    5 – Français A VER TISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELA TIFS ÉLAGUEUSE  Porter des gants épais lors de l’utilisation du cisailles , ainsi que lors de le nettoyage, l’installation et du retrait des lames.   Re mplace toute lame ou autre pièce craquée ou endommagée. S’assurer que la lame est corr ectement installée et solidemen[...]

  • Página 17

    6 – Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur pr oduit. V eiller à les étudier et à apprendr e leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser pr oduit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNA TION / EXPLICA TION Symbole d’alerte de sécu- rité In[...]

  • Página 18

    7 – F rançais CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ................................................................... 18 V c.c. Capacité de coupe .................................. 38 mm (1-1/2 po) Longueur totale de la lame ................... 152 mm et 229 mm (6 et 9 po included) Interrupteur .............................................[...]

  • Página 19

    8 – Français A VERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’produit fair e oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. A VERTISSEMENT : T oujours porter une protection oculair e certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si cette précaution n’est pas prise, [...]

  • Página 20

    9 – F rançais UTILISA TION UTILISA TION DU ÉLAGUEUSE DANGER: Ne jamais effectuer de coupes près de cor dons ou de fils électriques. Si la lame se prend dans un cor don ou une ligne électrique, NE P AS LA TOUCHER ! ELLE PEUT ÊTRE SOUS TENSION ET DONC, EXTRÊMEMENT DANGEREUSE. Continuer de tenir le cisailles par la poignée ou le poser à l?[...]

  • Página 21

    10 – F rançais REMPLACEMENT DE LA LAME Au moment de commander des lames de rechange pour cette élagueuse, demander le numéro de pièce 37201572G pour une lame de 150 mm (6 po) et 37202572G pour une lame de 230 mm (9 po). NETTOY AGE ET RANGEMENT DE LA ÉLAGUEUSE  Retirer le bloc-piles.  Nettoyer la saleté et les débris du boitier de la [...]

  • Página 22

    11 – Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE T echtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit R YOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à répar er ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueux au cours des périodes in[...]

  • Página 23

    3 – Español ADVER TENCIAS DE SEGURIDAD P ARA HERRAMIENT AS ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descar ga eléctrica, fuego o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herram[...]

  • Página 24

    4 – Español ADVER TENCIAS DE SEGURIDAD P ARA PODADORA ADVER TENCIAS DE SEGURIDAD P ARA HERRAMIENT AS ELÉCTRICA  Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son más fáciles de controlar .  U[...]

  • Página 25

    5 – Español ADVER TENCIAS DE SEGURIDAD P ARA PODADORA  Para obtener resultados óptimos, debe cargar la herramienta de baterías en un lugar donde la temperatura esté entre 10 y 38 °C (entr e 50 y 100 °F). No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de vehículos.  En condiciones extr emas de uso o temperatura las b[...]

  • Página 26

    6 – Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación pel[...]

  • Página 27

    7 – Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor .......................................................... 18 V , corr . cont. Capacidad de corte .............................. 38 mm (1-1/2 pulg.) Longitud de la hoja total ...................................................... 152 mm y 229 mm (6 pulg. y 9 pulg.) incluye Interrup[...]

  • Página 28

    8 – Español ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertenci[...]

  • Página 29

    9 – Español FUNCIONAMIENTO MANEJO DE LA CORT ADORA DE ARBUSTOS PELIGRO: Nunca realice cortes cer ca de cordones o líneas eléctricas.Si la hoja se atora en un cor dón o línea eléctrica, ¡NO LA TOQUE! PUEDE CARGARSE DE ELECTRICIDAD Y SER MUY PELIGROSA. Continúe sujetando la cortadora de arbustos por el mango, el cual está aislado, o déjel[...]

  • Página 30

    10 – Español LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO DE LA PODADORA  Retire el paquete de baterías.  Limpie la suciedad y los residuos de la car casa de la podadora utilizando un paño humedecido, con un deter gente suave. NOT A: No utilice deter gentes abrasivos en la carcasa plástica o en el mango. Algunos aceites aromáticos, como el aceite de pino[...]

  • Página 31

    11 – Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA T echtronic Industries North America, Inc. garantiza al com- prador original al menudeo que este producto de la mar ca R YOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda r eparar o remplazar , a la sola discreción de T echtronic Industries North America, I[...]

  • Página 32

    12 – Español NOT AS[...]

  • Página 33

    13 – Español NOT AS[...]

  • Página 34

    12 – English 988000-329 1-7-11 (REV :01) OPERA TOR’S MANUAL / 18 VOL T PRUNER MANUEL D’UTILISA TION / ÉLAGUEUSE 18 V MANUAL DEL OPERADOR / PODADORA DE 18 V P560 TECHTRONIC INDUSTRIES NOR TH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www .ryobitools.com R YOBI is a register ed trademark of Ryobi Limited a[...]