Russell Hobbs 21350-56 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Russell Hobbs 21350-56. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Russell Hobbs 21350-56 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Russell Hobbs 21350-56 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Russell Hobbs 21350-56, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Russell Hobbs 21350-56 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Russell Hobbs 21350-56
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Russell Hobbs 21350-56
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Russell Hobbs 21350-56
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Russell Hobbs 21350-56 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Russell Hobbs 21350-56 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Russell Hobbs en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Russell Hobbs 21350-56, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Russell Hobbs 21350-56, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Russell Hobbs 21350-56. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 p ok y ny (Slove n čin a) 2[...]

  • Página 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s appli anc e can be u sed by person s with r educ ed ph ysic al , sen sor y or men tal ca pabil itie s or la ck of exper ien c e an d know[...]

  • Página 3

    3 ` Don’t put the moto r unit in liquid . 6 Do n’t use accessori es or at tachm ents oth er than thos e we supply. 7 Don’t us e this applian ce for any purpo se other than m akin g smoothi es. 8 Don’t o per ate the applian ce if it ’s damaged or m alfun cti ons. 9 Don’t ru n the motor fo r more than 1 minu te, or it may overheat. Af ter[...]

  • Página 4

    4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät einschalten. A WICHTIGE S ICHERHEITSV OR KEHRUNGEN Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Die ses Ge rä t ist fü[...]

  • Página 5

    5 C AUFF ÜLLEN 1 S tellen Sie die M otoreinhei t auf eine tro ckene, fes te, ebene Fläch e. 2 Ger ätenet z stecker in di e Steckdose stecken . 3 Verwen den Sie nicht m ehr als 6 Eiswür fel. 4 G eb en Sie zuer st die flüssi gen und ans chließe nd die fes ten Zutaten hine in. 5 Bef üllen Sie das G erät nur b is zur 60 0 ml Mark ier ung. 6 Sc[...]

  • Página 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. R etire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉ CA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et ap par eil peut ê tr e ut ili sé pa r des pe rson nes aux a pt it ude s ph ysiq ues, se[...]

  • Página 7

    7 mode d’ emploi 5 V eillez à n e pas remp lir l'appareil au- d elà de la ma rque de 6 00 ml . 6 V issez le b loc de l ames sur le haut d e la bou teille. 7 Retour nez la b outeille. 8 Aligne z la marque d sur la b outeille avec la ma rque u sur le bl oc moteu r . 9 Insérez l e blo c de lames da ns le blo c moteur. 1 0 App uyez sur la b o[...]

  • Página 8

    8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a pparaa t kan onde r toe zic ht w ord en ge bru ik t door perso nen met[...]

  • Página 9

    9 ins tr uc t ie s 8 Breng d e d op de fles o p één lijn m et de u op de motoreenheid. 9 L aat de messeneenheid zakken in de motoreenheid. 1 0 Du w op de fles o m de motor in te s chakelen. 1 1 Laat d eze los o m de motor uit te s chakelen. 1 2 Als u het a ppara at "handsf ree" wilt b edie nen, dr aait u de fles n aar link s om de m [...]

  • Página 10

    10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso. A NORME DI S ICUREZZA IMPORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 Quest o appa r[...]

  • Página 11

    11 istruzi oni per l ’ uso 1 1 Rilascia rlo pe r arres tare il moto re. 1 2 Per le op era zioni a “mani libe re" , ruot are il bicchie re a sinistra p er fa re funzi onare il motore, poi indie tro, per arrestare. 1 3 Staccare il b icchiere dal gru ppo de l motore. 1 4 Ruot are il bicchier e a destr a verso l ’ alto. 1 5 Svitare il gr upp[...]

  • Página 12

    12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDID AS DE SEGU RID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Est e apa rato p uede se r util izado por person as in[...]

  • Página 13

    13 in strucc iones 1 0 Empuje e l vaso hacia a bajo par a pon er el moto r en marcha. 1 1 Suéltelo para parar el motor . 1 2 Para que e l apar ato funcion e en mod o “manos libres” , gire e l vaso hacia la iz quierda p ara pon er el motor e n marcha y vué lvalo a l a posició n inicial par a parar lo. 1 3 Re tire el vaso d e la unidad m otora[...]

  • Página 14

    14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDI DAS DE PRECAUÇÃ O I MPOR T ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo as se guintes: 1 Est e apa relho pod e ser u ti lizado por pes [...]

  • Página 15

    15 in stru ç ões 9 Desç a o conjunto de lâminas sob re a unidad e motora . 1 0 Prima a gar rafa p ara ba ixo para accio nar o motor. 1 1 Libe r te -a para p arar o moto r . 1 2 Para uma o per ação "mãos li vres" , ro de a garr afa p ara a esqu erda par a accionar o motor, e dep ois retorne -a à posiçã o origina l para p arar. 1 [...]

  • Página 16

    16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Appa rat et kan a nv endes a f perso ner h vis fysi ske , sanse mæ ss ige eller mentale evn[...]

  • Página 17

    17 bru gsanvisning 1 2 For "hånd fri" dr if t drejes fl asken mod vens tre for at s tar te motore n, dere f ter tilbag e igen, f or at stopp e. 1 3 T ag flas ken af motorenh eden . 1 4 Vend flasken rigtig t igen . 1 5 Sk ru kli ngee nhed en af. 1 6 Sk ru låge t oven på flasken. 1 7 Åbn hæ tten p å låge t for at hæl de, tr yk d[...]

  • Página 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 Denn a appar at ka n an vän da s a v personer med m in[...]

  • Página 19

    19 1 0 T r yck behållare n nedåt fö r at t star ta motor n. 1 1 Släpp upp b ehålla ren för at t st änga av motor n. 1 2 Om du v ill använda app araten och ha h änder na fria k an du vri da behå llaren till väns ter för at t star t a motor n och vr idade n tillbaka f ör at t st änga av motorn. 1 3 L y f t upp b ehållare n från m oter[...]

  • Página 20

    20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru kes a v persone r med red userte f ys is ke, sensorisk e eller mentale evner eller mangel på er fari[...]

  • Página 21

    21 tilbake for å s toppe d en. 1 3 Løf t flasken av motorenhe ten. 1 4 Snu flasken rik ti g vei. 1 5 Sk ru av kniv blad enheten . 1 6 Sk ru lok ket på ø verst p å flasken. 1 7 Snu korken på lo kket åp en fo r å helle, tr y kk d en ned f or å luk ke. C BEHANDLING OG VEDL IKEHOLD 1 8 Kobl e fra app aratet 1 9 T ø rk av motorenhe ten me d[...]

  • Página 22

    22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRK EIT Ä VAROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä y t tää hen k ilö t, joide n f y ysi set, a isti n varai [...]

  • Página 23

    23 käy t töoh jeet 1 0 K äyt ä moo tto ria painam alla pullo a alas. 1 1 P ysäy tä m oot tori v apaut tam alla pullo. 1 2 "H ands fre e"-käy töss ä käy tä m oot toria k ääntäm ällä pullo vas emmall e ja pysäy tä k ääntämä llä takaisin. 1 3 Nos ta pu llo pois m oot tori yk siköst ä. 1 4 Käännä pull o oikein päi[...]

  • Página 24

    24 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖ НЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОС Т И След уйте основным ин?[...]

  • Página 25

    25 инс трукц ии (Р усс кий ) 1 0 Наж м ите на с така н, чтоб ы запус тит ь двигате ль. 1 1 О тпус тите е е, чтобы о с танови ть двигате ль. 1 2 Д ля у прав ления в р ежи ме «han ds free » отвед ите с така н налев о, ч[...]

  • Página 26

    26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ent o příst ro j mohou pou žív at o soby se s níže n ými f y zic k ými, s[...]

  • Página 27

    27 po k y ny ( Čeština ) 1 4 O toč te láhev správn ou str anou naho ru. 1 5 O dšroubujte je dnotku s n oži. 1 6 Na ho rní čás t láhve našroubujte víčko. 1 7 Pro naléván í odchlí pněte klobouček n a víčku, pro us kladnění klobouček zamáč kněte. C PÉČ E A Ú DR Ž BA 1 8 Vy táhněte př ístroj ze z ásuvk y . 1 9 Je dn[...]

  • Página 28

    28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TR ENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ent o príst ro j môžu pou žívať o soby so z ní že [...]

  • Página 29

    29 p ok y ny ( Slovenčina ) 1 0 Stlač te f ľašou nado l, aby ste spus tili motor. 1 1 Uvoľnite ju a moto r zas tane. 1 2 Ak chcete, aby pr ístroj pr acoval bez dr ž ania, oto čte f ľašou v ľavo, čím zapnete moto r , a p otom späť a motor s a v yp ne. 1 3 Fľašu odpojte z p oho nnej jedn otk y. 1 4 O toč te f ľašu dnom nado l. 1 5[...]

  • Página 30

    30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSKA ZÓ WKI DOTY C ZĄCE BEZPIECZEŃSTW A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Urządze nie mo że b yć[...]

  • Página 31

    31 instr ukc ja 9 Włóż zesp ó ł ostr z y w po dst awę z silnikiem . 1 0 Naciśnij flas zkę, aby urucho mić silnik . 1 1 Puść, aby z atr z ymać silnik . 1 2 Aby mie ć "wolne rę ce" , obró ć flaszk ą w lewo, aby uruch omić silnik , i z p owrotem, aby go zatr z ymać. 1 3 W yjmij flasz kę z pods taw y z silnik iem. 1 4 O[...]

  • Página 32

    32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 O vaj uređaj mo gu kor istiti osob e smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili men talni h sposo bno sti il i oso be k oj [...]

  • Página 33

    33 up u te 1 4 Ok renite b ocu pr ema gore. 1 5 O dvrni te jedinicu s oš tric ama. 1 6 Zavr nite po klo pac na v rhu bo ce. 1 7 Za sip anje napitk a po dignite čep na p okl opcu; z a čuvanje, p ritisnite čep kako bi s e zat vor io. C ČIŠĆENJE I ODRŽA V ANJE 1 8 Iz vu cite utika č iz utičnice z a napajanje. 1 9 Ob rišite motornu j edinicu[...]

  • Página 34

    34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napravo smejo upo rabljati os ebe z z manjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposob nostmi[...]

  • Página 35

    35 na vodila 1 2 Za p rostoro čno upo rab o obrni te stekl enico v levo, da za ženete m otor , n ato pa naz aj, da ga us tav i te. 1 3 Stekl enico dvign ite z enote motorja . 1 4 St eklenico obrn ite nazaj n avzgor . 1 5 O dvijte enoto z n oži. 1 6 Pokr ov privijte na v rh stek leni ce. 1 7 Za nali vanje prek lo pite po krovček na po krovu v o [...]

  • Página 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσ κευασίας πριν από τ[...]

  • Página 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς C ΠΛΗΡΩΣΗ 1 Τ οποθε τ ήσ τε τ ην κεν τρική μονάδα πάνω σε σ τε γ νή , σ ταθε ρή, οριζόν τια ε πιφά νεια. 2 Συνδέσ τε το φις σ την πρίζα. 3 Μην χρησιμοποιεί τε περισσότ ερα από 6 πα γάκια . 4 Πρ[...]

  • Página 38

    38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 A k észü léke t csökk ent fiz ika [...]

  • Página 39

    39 ut asít áso k 7 Fordíts a a palackot fej je l lefe lé. 8 Illess ze a palackon t alálható d jel et a motoros e gys ég u jeléhez . 9 Engedje l e a vágó e gys éget a m otoros eg ysé gbe. 1 0 A motor i ndítás ához nyomja lefe lé a palackot . 1 1 A motor m egállít ásához en gedje f el. 1 2 A „kéz n élküli ” működésh ez t[...]

  • Página 40

    40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ GÜ VEN LİK KU R ALLAR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Fi ziksel, du yum sal ve ya zi hin sel ka pas itel i[...]

  • Página 41

    41 talimatlar 1 2 "Ell er ser bes t" işl etimd e, motoru çalış tırmak için şiş eyi sola ve durdur mak için ge ri çevirin. 1 3 Şişeyi m otor ünitesind en kal dırarak çık arın. 1 4 Şişeyi s ağa do ğru çevirerek çık arın. 1 5 Bıç ak ünitesinin vidalarını sökün. 1 6 K apağı şişen in tepesin e vidalayın . 1[...]

  • Página 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORT ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Ac est apa rat poa te fi f olosi t de cătr[...]

  • Página 43

    43 instr uc ţiuni 1 2 Pentru op erarea „c u mâinile lib ere“ , ro tiţi sticla sp re stân ga pentr u a ac tiva moto rul, ap oi înapoi p entru a - l opri. 1 3 Rid icaţi sticl a de pe unit atea motoru lui. 1 4 Rotiţi s ticla înspre s tâng a pentru a o r idica comp let . 1 5 Deşurubaţi unitatea lamei. 1 6 Înşurub aţi capa cul deasupra[...]

  • Página 44

    44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВАЖ НИ ПРЕДП АЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]

  • Página 45

    45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) 9 Спуснете ре жещия к ъм зад вижв ащия б лок . 1 0 Натисн ете бу ти лката на долу , за да вк лючите мотор а. 1 1 Осво бодете я, з а да спр ете мотор а. 1 2 За р абота „б ез ръце“[...]

  • Página 46

    46 ϟ΍ΏϠ ϘΑϡϗ ΓέϭέΎϘ Ώ ϘϋϰϠϋΎγ΃ έ 6 ϟ΍ϕϭ ϓΓέϔη ϟ΍ Γ ΩΣ ϭρΑέ΍ ΓέϭέΎϘ  7 Γ ΍ΫΎΣϣΑϡϗ E ϟ΍ϰϠ ϋ ΓέϭέΎϘ ϊ ϣ V έϭΗ ϭϣϟ΍ΓΩΣϭϰϠϋ 8 έ ϭΗ ϭϣϟ΍ΓΩΣϭϲ ϓΓέϔηϟ΍ Γ ΩΣ ϭϝϳίϧΗΑϡϗ 9 ?[...]

  • Página 47

    47 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍  Δ ϳϟΎ[...]

  • Página 48

    48 55 2 -2 01[...]