Russell Hobbs 19440-56 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Russell Hobbs 19440-56. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Russell Hobbs 19440-56 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Russell Hobbs 19440-56 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Russell Hobbs 19440-56, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Russell Hobbs 19440-56 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Russell Hobbs 19440-56
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Russell Hobbs 19440-56
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Russell Hobbs 19440-56
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Russell Hobbs 19440-56 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Russell Hobbs 19440-56 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Russell Hobbs en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Russell Hobbs 19440-56, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Russell Hobbs 19440-56, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Russell Hobbs 19440-56. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 p ok y ny (Slove n čin a) 2[...]

  • Página 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMP OR T ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a dult. Use and store the ap pliance out o f reach of child[...]

  • Página 3

    3 1 1 Lower the lid on to th e bowl, an d turn the lid cl ock wis e to lock it shut . 1 2 Kee p turning till th e tab on th e lid engag es in the gro ove on the motor unit . This unl ock s the sw itch . 1 3 Put the p lug into the powe r socket . 1 4 Press the s witch to st ar t the motor, release it to swi tch off. 1 5 Kee p an eye on the bow l, t[...]

  • Página 4

    4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erpa ckung vollst ändig , bevor Sie das G erät eins chalten. A WICHT IGE SIC HERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Dieses Ge rät ist nur vo[...]

  • Página 5

    5 1 3 G erätene tz s tecker in die Steckdose s tecken. 1 4 Dr ücken Sie den K nop f um den Mo tor zu st ar ten, lassen Si e ihn los, um das G erät wi ede r auszuscha lten. 1 5 Be halten Sie de n Behälter i m Auge, um die Leb ensmit tel nicht zu v iel zu zer kle inern . 1 6 Am B esten ist e s den Moto r in Schübe n von wenigen S ekund en laufe [...]

  • Página 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. Retire z tous les emb allages avant utilis ation. A PRÉCA UTIO NS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et appa reil doit ê tre utilisé uniq uement p ar ou sous l a super v ision d’un adulte re[...]

  • Página 7

    7 mode d’ emploi C PR Ê T ? 1 7 Débranchez l’ appareil. 1 8 T o urnez l e couvercle dans le s ens inverse des a iguilles d ’une montre pour l e déverrouill er . 1 9 Enlevez l e couvercle du b ol, en l ’inclinant po ur laisser le s derni ères gou ttes éventu elles se dép oser dans le b ol. 20 F aites pivoter le b ol dans le s ens inver[...]

  • Página 8

    8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDS MAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit apparaat ma g uitslui tend worde n gebrui k t door o f onde r toezicht [...]

  • Página 9

    9 ins tr uc t ie s C KLAA R ? 1 7 Haal de s tek ker van het ap paraat uit h et stop contac t . 1 8 Dr aai het d ek sel te gen de k lok i n om het te ontgre ndele n. 1 9 T il het de k sel v an de kom – houd h et schuin zo dat eventuel e resten in d e kom drupp en. 20 Draai d e kom tegen d e klo k in om hem te ontgre ndel en. 2 1 Til de kom van d e[...]

  • Página 10

    10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 Questo appa r[...]

  • Página 11

    11 istruzi oni per l ’ uso C FINIT O? 1 7 Staccare la spina d alla pres a di corrente. 1 8 Ruo tare il cop erchio in sens o antiorar io per sb loccar lo. 1 9 Rim uovere il coperchi o sollev andol o dal contenitore – inclina rlo affinch é gli eventuali residui goccioli no nel contenitore. 20 Ruotare il conteni tore in senso a ntiorari o per sb [...]

  • Página 12

    12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDIDAS DE SE GURIDA D I MPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato de berá s er usa do po r , o b ajo la su[...]

  • Página 13

    13 in strucc iones C ¿ Y A EST Á HECHO ? 1 7 Des enchufe e l aparato. 1 8 Gi re la tapa e n el sentid o contrario a las a gujas del re loj y desbl oqué ela. 1 9 Levante la t apa de l recipie nte y sujételo fo rmand o un ángulo p ara que es curra en e l reci pie nte. 20 Gire el re cipiente en e l sentido contr ario a las agujas d el rel oj para[...]

  • Página 14

    14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE P RECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo: 1 Este aparelho s ó deve ser utili za do por u m adulto ou sob [...]

  • Página 15

    15 in stru ç ões 1 9 Levante a t ampa da tig ela – se gure -a de envie sado p ara de ixar escor rer par a dentro da tig ela. 20 Gire a tige la para a e squerd a para a de sblo quear. 2 1 Retire a tige la da unidad e motora 22 Coloqu e um ded o sobre o conjunto de lâmin as para imp edir q ue caia. 23 Retire o conteúd o da tigela . 24 Alternati[...]

  • Página 16

    16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lagen før brug. A VIGTIGE SIKKERHED SINSTR UKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Apparatet må kun anvend es af eller u nder op syn af e n ansvar lig vok sen . Appar atet s[...]

  • Página 17

    17 bru gsanvisning 20 Drej skå len mo d uret fo r at frig øre den . 2 1 Løf t skå len af moto renhed en. 22 Sæt en fin ger på k linge enhe dens top fo r at undgå , at den fa lder ud . 23 Hæld de t bear bejd ede ind hold u d af skåle n. 24 Eller du ka n holde o m plast ikdelen p å klin geenh ede n, dreje den f ri af spin del –flang ern[...]

  • Página 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TG ÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 Denna appar at får bar a användas av ansvar ig vuxen [...]

  • Página 19

    19 C FÄ R D I G? 1 7 Dra ur sl adden p å appa raten. 1 8 Vrid lo cket motur s för at t låsa up p det. 1 9 Lyf t av locke t från sk ålen – håll d et vink lat så at t eventu ella rester kom mer ne d i skål en igen . 20 Vrid skåle n moturs f ör at t låsa upp d en. 2 1 L y f t av skålen f rån motore nheten. 22 Håll et t fing er på k [...]

  • Página 20

    20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der kontroll av en ans varlig p er son. Br uk og oppbevar apparat et utenf[...]

  • Página 21

    21 2 1 Løf t bo llen av motorenh eten. 22 Set t en fing er på top pen av bla denhe ten, slik at den ik ke falle r ut. 23 Hell innh olde t som er b ehandl et ut av bo llen. 24 Alternativ t kan du ho lde i bla denhe tens plastde l, skr u den løs f ra ta ppen e på st angen o g løf te de n ret t opp o g ut av boll en. C BEHANDLING OG VEDL IK EHOL[...]

  • Página 22

    22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRKE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tätä laitet ta saa k äy t tää vain v astuullin en aikuine n tai k äytö n on[...]

  • Página 23

    23 käy t töoh jeet 22 Ase ta so rmi teräyk sikön p äälle, jot ta e stät s en putoa misen. 23 Kaada k äsitelly t ainek se t ulos kulh osta . 24 Vaihtoehtoisesti voit pitää teräyk sik köä kiinni muoviosas ta, käänt ää sen ir ti tapin laip oista ja nost aa suoraan y löspäi n ja pois kulh osta . C H O ITO JA H UO L TO 25 Irrota laite[...]

  • Página 24

    24 Прочтите инструкции, с охраните их, п ри переда че с опроводите инструкцией. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА ЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным инстр[...]

  • Página 25

    25 инс трукц ии (Р усс кий ) C ЗАКОН ЧИ ЛИ? 1 7 О тк лючите п рибор о т элек тр осети. 1 8 Что бы раскр ыть кр ышк у , поверни те ее про тив часовой с тр елки . 1 9 Сним ите кр ышк у с чаши – держ ите ее п од уг?[...]

  • Página 26

    26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před po užitím o dstraňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento sp otřebič smí p ouží vat jen o dpovědná d ospělá os oba ne bo musí[...]

  • Página 27

    27 po k y ny ( Čeština ) 20 Mísu ode mkne te tak , že jí otočí te proti směr u hodinov ých ručiček . 2 1 Mísu z jednotk y motoru s ejměte. 22 Jedn otku s noži na v rchní části p řidr ž te prs tem, aby nev y padla . 23 Zpracovan ý obsah mísy vyk lopte. 24 T aké můžete je dnotku s noži u chopit z a pl astovou část a oto či[...]

  • Página 28

    28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TRE NIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ento sp otrebič musí by ť použ ívaný len p od do hľ[...]

  • Página 29

    29 p ok y ny ( Slovenčina ) C H OTOV É ? 1 7 Odp ojte prís troj z elek trickej siete. 1 8 O toč te vie čkom proti smer u hodin ov ých ručičiek , čí m ho uvoľníte. 1 9 O dob er te vie čko z misy – dr ž te ho v uhle, aby mo hli kúsk y p otravín pa dať do mis y . 20 Misu uvoľníte otočením p roti smer u hodin ov ých ručičiek .[...]

  • Página 30

    30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSK A ZÓWKI D OT YCZ ĄCE BE ZPIE CZ EŃ ST W A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Niniejsz y spr zęt[...]

  • Página 31

    31 instr ukc ja C SK OŃCZONE ? 1 7 Wyjąć w t yczkę z gnia zdka . 1 8 Ob róć p okr y wę w lewo, aby odb lokować. 1 9 Unieś p ok r y wę z misk i - tr z ymaj p od k ątem, aby poz wolić sk apać z awar tość z p owrotem do misk i. 20 Przek ręć m iskę w lewo, aby zdjąć. 2 1 Zdejmij miskę z pods taw y z silnik iem . 22 Prz y łóż pal[...]

  • Página 32

    32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V A ŽNE SIGURN OSNE MJER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj uređaj je nam ijenjen up orab i od str ane od raslih od govornih oso ba ili po d njihovim nadzoro m. Koris [...]

  • Página 33

    33 up u te C PO ZA VRŠETKU R AD A 1 7 Isklju čite aparat iz ut ičnice. 1 8 O kreni te pok lop ac u smjeru supr otnom o d kaz aljke na satu k ako biste ga de blok ira li. 1 9 Sk inite po klo pac s a zdjele, dr žite ga p od k utom, kako bis te omo gućili da se s ve otkapa n az ad u zdjelu . 20 Ok renite zdjelu u smj eru suprotn om od k az aljke [...]

  • Página 34

    34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali p a moraj o odrasli up ora bo nad zorovati. Nap[...]

  • Página 35

    35 na vodila 20 Skle do z avr tite v levo, da jo odk le nete. 2 1 Skle do dvi gnite z enote motorj a. 22 Postavite pr st na vr h enote z noži, da p repre čite, da bi padla . 23 Obd elano vs ebino iz lijte iz skl ede. 24 Druga m ožnost j e, da drž ite del eno te z noži iz umet ne mase, ga z avr tite, da se snam e z izbo klin v retena in ga d vi[...]

  • Página 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικά συσκευασ ίας πριν από τ?[...]

  • Página 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς 1 5 Να παρα τηρ είτε τις τροφές κα τά τη χρήση τ ης συσ κευής ώσ τ ε να αποφευχ θεί η υπερβ ολική επεξ εργασ ία. 1 6 Συνισ τάται η διακεκομμέ νη χ ρήση της κε ν τρικής μονάδας δι άρκειας λ[...]

  • Página 38

    38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó V INTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 Ez t a készülé ket cs ak egy f elel[...]

  • Página 39

    39 ut asít áso k C BEFEJEZTE? 1 7 Húz z a k i a készülé ket az aljz atbó l. 1 8 Ny itáshoz fo rdíts a el a fe dőt az ó rával ellenté tes irányba . 1 9 Eme lje le a fed elet a t álról - t ar ts a ferdé n, így a mar adék v issz acs epe ghet a t álba. 20 Nyit áshoz forgass a el a tálat ó ramut ató járásával e gyező ir ányb[...]

  • Página 40

    40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLI G ÜVE NLIK KUR ALL AR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu cihaz sade ce sorumlu b ir yetişk in taraf ından [...]

  • Página 41

    41 talimatlar 1 9 Ha znenin k apağını k aldır arak çıkar ın; içindek ileri n hazneye ge ri düşmesini s ağlamak içi n kapa ğı eğimli tut un. 20 Hazn eyi açmak içi n saat yönünün ter sine dön dürün. 2 1 Hazney i motor ünitesin den ka ldırarak çık arın. 22 Düşmesini e ngell emek içi n, bıçak ü nitesinin tepe sine bir [...]

  • Página 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPO RT ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Ac est apar at trebuie f olosit d oar de c[...]

  • Página 43

    43 instr uc ţiuni 2 1 Ridicaţi vasul d e pe unit atea motorului . 22 Pentru ca lame le să nu c adă, pun eţi un de get p e ele. 23 Goliţi conţinu tul alimentel or pro cesate din vas. 24 Alternativ, prindeţi pa r tea din plast ic a lamel or , rotiţi- o p entru a o elib era d e pe flanş ele axului şi r idicaţi - o pentr u a o scoate din v[...]

  • Página 44

    44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба. A ВА ЖНИ ПРЕ ДПАЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безоп[...]

  • Página 45

    45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) C ГОТО ВО? 1 7 Изк люче те уре да от з ахран ването. 1 8 Зав ъртете ка пака обр атно на часовников ата с тре лка, з а да го отк лючите. 1 9 Пов дигн ете капак а от к упат а – др?[...]

  • Página 46

    46 english already tran s ΃ έ Ω ϟ΍ Δ ϋΎγϟ΍ΏέΎϘϋϩΎΟΗ΍ϲϓ˯Ύρ ϐ ϥΎγϠϟ΍ϕϟίϧϳ ΢Ηϔϳϭ ΩϭΩΧϷ ΍ ϲϓ ΡΎΗϔ ϣϟ ΍  12 ϲ ΋ΎΑέϬϛϟ΍έΎ ϳΗ ϟΎ ΑίΎϬΟ ϟ΍ αΑ Ύϗϝλϭ ΃ 13 Ϫ ϓΎϘϳ Ϲ ϪϛέΗ΍ϡΛέ ϭΗ ϭϣϟ΍ϝϳϐ[...]

  • Página 47

    47 english already tran s ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍[...]

  • Página 48

    48 55 1-7 3 8[...]