Russell Hobbs 19251-70 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Russell Hobbs 19251-70. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Russell Hobbs 19251-70 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Russell Hobbs 19251-70 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Russell Hobbs 19251-70, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Russell Hobbs 19251-70 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Russell Hobbs 19251-70
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Russell Hobbs 19251-70
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Russell Hobbs 19251-70
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Russell Hobbs 19251-70 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Russell Hobbs 19251-70 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Russell Hobbs en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Russell Hobbs 19251-70, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Russell Hobbs 19251-70, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Russell Hobbs 19251-70. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 p ok y ny (Slove n čin a) 2[...]

  • Página 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMP OR T ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s appli anc e can be u sed by ch ildr en ag ed fro m 8 ye ars and abo ve and pe rson s with r edu c ed ph ysi cal , sen sor y or men tal cap[...]

  • Página 3

    3 7 Don’t us e the ket tle fo r any purpos e other than h eating water. 8 Don’t o per ate the applian ce if it ’s damaged or m alfun cti ons. household use only C FILLING 1 Press the lid lock to op en the lid. 2 Fill with at leas t 2 cups of water, but not above max . 3 T o clos e the lid, p ress the but ton o n the fro nt of the lid, till yo[...]

  • Página 4

    4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erpa ckung vollst ändig , bevor Sie das G erät eins chalten. A WICHT IGE SIC HERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Die ses Ge rä t ist für[...]

  • Página 5

    5 Be dienungs anleitun g 7 Den Wasserko cher auf de n Sockel s et zen. 8 Den S chalter drücken au f 1 . 0 AUSSCHAL T EN 9 Sobal d das Wasser kocht, schal tet sich der Wasserkoch er aus. 1 0 Um de n Kocher manu ell auszus chalten drücken Si e den Schal ter auf 0 . C ALLGEM EIN ES 1 1 Wenn Sie den Wasserkoche r anheb en, können Sie u nter Umstän [...]

  • Página 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. Retire z tous les emb allages avant utilis ation. A PRÉCA UTIO NS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et ap par eil peut ê tr e ut ili sé pa r des e nfa nts âgé s de 8 an s et plu s et par d [...]

  • Página 7

    7 mode d’ emploi 0 ÉTEINDRE 9 Quand l ’ eau bout , la bouill oire va s’éteindre. 1 0 Pour étein dre la bou illoire manu ellem ent, place z l’interr upteur sur 0 . C GÉ NÉ R ALITÉS 1 1 Quand vous s oulevez la b ouillo ire, vous pou vez voir de l’hu midité sur le so cle. Ne vous inquiéte z pas – il s’agit de la vapeu r utilisée[...]

  • Página 8

    8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDS MAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit t oestel ka n gebrui k t word en door kinde re n va n 8 ja ar e n ouder[...]

  • Página 9

    9 ins tr uc t ie s 1 0 Als u hand matig wilt uit schakel en, draai t u de schakelaar o p 0 . C AL GEMEEN 1 1 Het is m oge lijk dat er condens o p de voet v an de waterkoker o ntst aat. Maak t u zich gee n zorgen , dit wordt vero or zaak t d oor d e stoom d ie de waterkoker au tomatisch uit schakelt . De stoom conden seert en komt vrij via de l ucht[...]

  • Página 10

    10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 L ’ appar e[...]

  • Página 11

    11 istruzi oni per l ’ uso C GE NE R ALIT À 1 1 Quand o il bo llitore vien e sollev ato si può not are dell ’umidità sulla base di sup por to. No n c’è da preo ccuparsi; si trat t a del va pore che h a provocato lo sp egnim ento automatico, si è condens ato ed è sf uggito dai f ori di s fogo s ot to il bollitore. 1 2 Sul fon do del b ol[...]

  • Página 12

    12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDIDAS DE SE GURIDA D I MPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 L ’ appar ecch io può es sere ut ilizzato d a bambi[...]

  • Página 13

    13 in strucc iones C GENER AL 1 1 Cuando levante el h er vid or , pued e que vea hume dad en la b ase. No se p reo cupe – es e l vapo r usado p ara ap agarlo au tomáticam ente, el cual entonces se con densa y e scap a por las venti laciones debajo del hervidor. 1 2 Pue de que vea algu na descol oració n en el fon do del h er vid or. Otra vez, n[...]

  • Página 14

    14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE P RECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo: 1 Est e apa relho pod e ser u sado por cri anças c om ida de de[...]

  • Página 15

    15 in stru ç ões C GE R AL 1 1 Quand o levanta o j arro, a base p ode conter hum idade. N ão se pre ocup e, é o vapo r utiliz ado para o de sligamento autom ático que, a segu ir , con densa e s ai pe las aber turas deb aixo do jarro. 1 2 O fu ndo do jar ro po de apres entar alg uma descol oraç ão. Uma vez mais, nã o se pre ocup e – esta d[...]

  • Página 16

    16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHED SINSTR UKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Dette ap par at ka n anv ende s af bør n fra 8 år o g der ove r og person er h vis fysi s[...]

  • Página 17

    17 bru gsanvisning C GENERELLE TIP S 1 1 Når du lø f ter elkedl en, k an der væ re fugt p å sok len . Det er h elt nor malt – de t er den dam p, som br uges til at sluk ke elkedle n automatisk . Dampe n for tæ t tes til vand, d er løb er ud gennem hullerne under elkedlen. 1 2 D er kan fo rekomme mis far vning i bu nden af e lkedlen . Det er[...]

  • Página 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TG ÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 Denn a appar at ka n an vän da s a v barn frå n 8 år[...]

  • Página 19

    19 bruk s anvisning C ALLM ÄNT 1 1 När man l y f ter upp v atte nkokaren k an det fi nnas fuk t på b ot tenplat t an. De t bero r på at t den uppkomna ån gan, som l eder t ill automatisk avstän gning, kond enser as och för ångas ge nom öppnin gar unde r vat tenkokare n och det ä r ingenting at t o roa sig för. 1 2 D et kan f örekomma e[...]

  • Página 20

    20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru kes a v barn fra å t te år og pe rson er med nedsa t te fysi sk e, san sende el ler men tal e evn [...]

  • Página 21

    21 in struk sjoner F BRUK A V IKKE TIL STREKK ELIG MED V ANN 1 3 Ele mentenes l evetid vil re duseres . Kje len vil tør rkoke og slås av . 1 4 Du m å ern e kjel en fr a sok kelen de n står p å for å ak ti vere den på ny t t. 1 5 Plasser k jel en på arb eidsb enken til de n har blit t ka ld. C HÅND TERING OG VEDLIKEHOLD 1 6 T re kk ut s [...]

  • Página 22

    22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRKE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä y t tää yli 8-vuo tiaa t lap set j a hen k ilö t, joide [...]

  • Página 23

    23 käy t töoh jeet 1 2 Voit huomata , et tä keit tim en po hjan väri muut tuu. T ästäk ään ei pi dä huole stua – se j ohtuu elementin k iinnit t ymisest ä keittim en pohjaan. F K Ä Y T TÖ LIIAN VÄ HÄLL Ä VE DELL Ä 1 3 Tällainen k äyt tö lyhe ntää eleme ntin käyt töik ää. Kuumentaminen kuiv ana aiheut taa keittimen s ammum[...]

  • Página 24

    24 Прочтите инструкции, с охраните их, п ри переда че с опроводите инструкцией. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА ЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным инстр[...]

  • Página 25

    25 инс трукц ии (Р усс кий ) 0 ВЫК ЛЮЧЕНИЕ 9 Когда вода закипи т , чайник вык лючитс я. 1 0 Д ля ру чного вык лючения чайник а, ус танов ите пере к лючате ль в положение 0 . C ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1 1 Когда Вы по?[...]

  • Página 26

    26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před po užitím o dstraňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ent o příst ro j mohou pou žív at d ět i v e v ěku od 8 l et a o sob y se sn[...]

  • Página 27

    27 po k y ny ( Čeština ) F POU ŽÍV ÁNÍ S NEDOST A TEČ NÝ M MNO ŽST VÍM V ODY 1 3 Zk rátí se tím ži votnost top ného těl esa. Při n edos tatku vo dy se konvice v y pne. 1 4 Pak musíte konvici sejm out z po dst avce, aby se vy pínač re setoval. 1 5 Konvici p olož te na pra covní plochu a p očkejte, dok ud nev ychla dne. C PÉČ[...]

  • Página 28

    28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TRE NIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ent o príst ro j môžu pou žívať d et i od 8 rok ov a[...]

  • Página 29

    29 p ok y ny ( Slovenčina ) dôsle dku prip ojenia o hrevnéh o teles a na dne kanvice. F POUŽ ÍV ANIE S NEDOST A TOČ NÝM MNO ŽST VOM V OD Y 1 3 Sk ráti sa t ý m životnos ť ohriev acieho te lesa . Pri ned ostatk u vody s a kanvica au tomatick y v yp ne. 1 4 Potom musíte kanvicu v ybr ať z pods tavca, aby s te ju znovu z apli – res eto[...]

  • Página 30

    30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSK A ZÓWKI D OT YCZ ĄCE BE ZPIE CZ EŃ ST W A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Nin iej sz y sprzę[...]

  • Página 31

    31 instr ukc ja 1 2 Na dni e c zajnik a mo gą się pojawić p rze bar wie nia. T o rów nież jes t nor malne – skute k prz y legania el ementu do dna c zajnik a. F UŻY CIE Z MAŁĄ ILOŚC IĄ W OD Y 1 3 Sk róci ż y wot ność ur zą dzenia. W łąc zenie c z ajnik a bez wo dy sp owoduje od łąc zeni e zasilan ia. 1 4 Aby zres etować o dł?[...]

  • Página 32

    32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V A ŽNE SIGURN OSNE MJER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj u ređa j mogu k ori sti ti d jeca od 8 godi na pa n a više i o sobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili me[...]

  • Página 33

    33 up u te F UPORABA S NEDOV OL J NOM K OLIČINOM V O DE 1 3 T ak vom u por abom s e skr aćuje vije k trajanja ele menta . U ned ostatk u vode čajn ik prest aje s rado m i isključuje s e. 1 4 On da mor ate skinuti č ajnik sa s vog pos tolja kako bis te iz vr šili resetir anje pres tank a rada. 1 5 Post avite čajnik na rad nu povr šinu dok se[...]

  • Página 34

    34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napra vo s mejo u pora bl ja ti otr oci, sta ri naj ma n j 8 let, i n osebe z zmanjšanimi fiz ičn[...]

  • Página 35

    35 na vodila F UPORABA Z NEZADOSTNO KOLIČ INO V ODE 1 3 T o sk rajš a življenjsko do bo grelni ka. Kotliček se i zključi z v arnos tnim stik alom z a suh grelnik . 1 4 Kotliček mor ate potem o dstran iti iz stojala , da ponas tavite s amod ejni izk lop. 1 5 Kotliček pos tavite na d elovno p ovrši no, dok ler ni hla den. C NEGA IN V ZDRŽE V[...]

  • Página 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικά συσκευασ ίας πριν από τ?[...]

  • Página 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς 7 Τ οποθε τήσ τε το βρασ τήρα σ τη βά ση – προσέξ τε να μη χυ θεί νερό. 8 Με τακιν ήσ τε το διακόπ τη σ το 1 . 0 ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟIΗΣΗ 9 Ότα ν βράσει το νερ ό, ο βρασ τήρ ας θα απε νεργοποιηθεί . 1 0 Γ [...]

  • Página 38

    38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó V INTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 Az eszk ö zt 8 éve s (va gy idő seb[...]

  • Página 39

    39 ut asít áso k C ÁL T AL ÁN OS 1 1 Amikor fel emeli a k annát, l ehet , hog y a tar tót ne dvesnek t alálja. Ne a ggó djon – ez a z automatikus k ikap cs oláshoz has znált gőz , ami lec sap ódik és a k anna alat t levő s zellőző nyílás okon át távozik. 1 2 A k anna fene kén elszín eződ ést láthat . Ne agg ódjon – e z[...]

  • Página 40

    40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLI G ÜVE NLIK KUR ALL AR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu ci haz, 8 yaş v e üzeri ç ocukl ar v e yet ersiz[...]

  • Página 41

    41 talimatlar C GENEL 1 1 Su ısıtıcısını yuk arı ka ldırdığınızda , taba n ünitesi üzer inde nem g örebili rsiniz . Endişel enmey in; bu, cihaz ı otomatik olar ak kap atmada kulla nılan su buharıdır ; bir süre so nra yoğunlaş arak su ısıtıcısının alt kısm ındak i hava delik lerin den dışar ı çıkar. 1 2 Su ısıt?[...]

  • Página 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPO RT ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Apa ra tu l p oat e fi folo si t de c opi[...]

  • Página 43

    43 instr uc ţiuni F FOL OSIREA CU AP Ă INSUF ICIENT Ă 1 3 Aceast a va scur t a viaţa el ementulu i. Fierb erea fără a pă va op ri automat ap aratul. 1 4 Pentru a res eta fie rbe rea, treb uie să luaţi vasul d e pe sup or t. 1 5 A şez aţi vasul p e o supraf aţă de lucr u până cân d se răceşte. C ÎNGRIJIRE Ş I ÎNT REŢINERE 1 6 [...]

  • Página 44

    44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба. A ВА ЖНИ ПРЕ ДПАЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безоп[...]

  • Página 45

    45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) C ОБЩИ У К А ЗАНИЯ 1 1 Когато вд игнете к аната, е в ъзмож но да за беле жит е влага н а пос тавк ата. Не се прите снявай те – това е пар ата, която спо мага з а автом атично[...]

  • Página 46

    46 Ύϔρϻ΍ ˯  ˯ Ύϣϟ΍ϲϠϐϳ Ύϣ ΩϧϋΔϳϼϐϟ΍ϑϗϭΗΗϑϭγ 9 Δ ϳό οϭϲϓ ϝϳϐηΗϟ΍ΡΎΗϔϣϊοˬΎϳϭΩϳΔϳϼϐϟ΍˯Ύϔρ΍ϑΩϬΑ   10  ˷ ϡΎ ϋ  ϱ Ϋ ϟ΍ϭΎϳϟ ΁Δϳϼϐϟ΍˯ΎϔρϻϡΩΧΗγϳ ϱΫ ϟ΍ ϑΛ ϛϣ ϟ΍[...]

  • Página 47

    47 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍  Δ ϳϟΎΗ ϟ?[...]

  • Página 48

    48 551- 8 37[...]