Russell Hobbs 18116-56 Deluxe manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Russell Hobbs 18116-56 Deluxe. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Russell Hobbs 18116-56 Deluxe o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Russell Hobbs 18116-56 Deluxe se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Russell Hobbs 18116-56 Deluxe, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Russell Hobbs 18116-56 Deluxe debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Russell Hobbs 18116-56 Deluxe
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Russell Hobbs 18116-56 Deluxe
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Russell Hobbs 18116-56 Deluxe
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Russell Hobbs 18116-56 Deluxe no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Russell Hobbs 18116-56 Deluxe y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Russell Hobbs en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Russell Hobbs 18116-56 Deluxe, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Russell Hobbs 18116-56 Deluxe, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Russell Hobbs 18116-56 Deluxe. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 4 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 8 ist ruz ion i per l’ uso 1 0 in st ruc c ion es 1 2 in st ruç õe s 1 4 bru gsa n vi sn in g 1 6 bru k san vi sn ing 1 8 in struks jon er 2 0 oh jeet 22 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 24 pok yn y 2 6 in štru k ci e 2 8 in struk cj a 30 upu tst [...]

  • Página 2

    2 Read the ins truc tio ns and keep th em safe. Pass th em on if you p ass the applian ce on. Rem ove all pack aging, b ut keep it till you ’ re satis fied that th e appliance is work ing . important safeguards Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 The appliance mus t only b e used by o r under th e super v ision of a resp onsibl e [...]

  • Página 3

    3 drawings 1 to asting sl ots H ex tra li f t 2 l ever f frozen brea d m reheat 5 ejec t 3 b rowning contro l 4 cr umb tray 5 b un warm er 6 ha ndle 7 f eet 6 When i t ’s done, the toast w ill pop up. ex tra lift H 7 Af ter toastin g small items (ba gels, cr umpe ts, e tc.) the lever may be r aised f ur ther, to allow them to be re moved more e a[...]

  • Página 4

    4 Lesen Sie di e Bedi enungsa nleitun g und bew ahren Sie dies e gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeb en, ge ben Sie b it te auch die Be dienun gsanle itung weiter. Entfern en Sie alle V erp ackungsmater ialien, ab er heb en Sie die se auf, bis Sie sicher sind, d ass das Ger ät funk tio nier t. Wichti ge Sicherheitsvor kehrungen Beachten Sie bi [...]

  • Página 5

    5 Be dienungs anleitun g Zeichnung en 1 T oast schlit ze H Erwe iter te Lif t f unk tion 2 H ebe l f gef rorenes B rot m aufwärmen 5 auswerfen 3 B räunungsre gler 4 K rüm elschubl ade 5 B rötchenauf sat z 6 G riff 7 Füßchen Erweiterte Lif t funktion H 7 Wenn Sie klein eres Brot toas ten (Bage l, etc.) ka nn der He bel e t was weiter ang ehob[...]

  • Página 6

    6 Lisez le m ode d ’ empl oi et garde z-l e en lieu sûr. Si v ous donn ez l’appareil à que lqu’un, donnez- lui égale ment le m ode d ’ emplo i. Déb allez l ’ appar eil mais conser ve z l’emballage jusqu ’à ce que vous soyez sûr que l ’ a ppareil f onc tionn e correc tem ent. précaution s import antes Prenez de s préc autions[...]

  • Página 7

    7 mod e d’ empl oi mod e d’ empl oi schémas 1 f entes de gril H soulèvem ent supplé mentai re 2 l evier f congelé m réchauff age du toas t 5 éjec tio n 3 ré glage du g ril 4 ti roir à miet tes 5 chau ffe - croissa nts 6 p oign ée 7 p ieds éjection 5 8 Pour arrêter le gr il, appu yez sur le bo uton 5 . pain congelé f 9 L aisse z le[...]

  • Página 8

    8 Lees de ins truc tie s en bew aar ze op ee n veilige pla ats. Als u he t appar aat aan ieman d doo rgee f t, gee f t u dan oo k de instr uc ties me e doo r . V er wijd er alle verp akk ings onder delen , maar go oi ze pas weg als u ze ker weet dat h et appa raat goe d fun cti onee r t. belangrijk e veiligheidsm aatregelen V olg de g ebruike lijke[...]

  • Página 9

    9 ins tr uc ti es afbe eldingen 1 gl euven H ex tra li f t 2 li f tkn op f bevro ren m geroos terd bro od op nieuw opw armen 5 uitwerpen 3 b ruiningsre gelin g 4 k ruim ellad e 5 b roo djeswar mer 6 ha ndvat 7 vo etjes ex tra lift H 7 Na het ro osteren v an kl eine etens waren (b agels , beschui tboll en enz .) kunt u de lif tknop verder omh oog ti[...]

  • Página 10

    10 Legg ere at tentame nte le istruz ioni e conser varle. Se l ’ appare cchio vien e ceduto a ter zi, pass are anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imballa ggio, ma conser varlo fino a quan do si è cer ti che l’apparecchio f unzion i. norme di sicur ez za impor tanti Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez[...]

  • Página 11

    11 i str uzi on i per l’ uso immagini 1 f enditure di tos tatur a H maggio re sollev amento 2 l eva f congela to m riscaldare 5 espulsi one 3 contro llo dor atura 4 v assoio de lle bri ciole 5 s caldap anini 6 m anico 7 p iedini espulsi one 5 8 Per arrest are la tostatur a, prem ere il puls ante 5 . pane congelat o f 9 L asciare il contro llo dor[...]

  • Página 12

    12 Lea las instr ucciones y guár delas en un lu gar se guro. Si da el aparato a otro, p ase tamb ién las instru cciones. Q uite todo e l embalaj e, y guárdel o hasta qu e sepa q ue el apa rato funcio na bien . seguridad importante Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato de berá s er usa do po r , o b ajo la[...]

  • Página 13

    13 in strucc iones ilustraciones 1 r anuras H elevaci ón ex tr a 2 ti rador f congelado m rec alent ar 5 expulsar 3 contro l de tues te 4 b andeja re cogem igas 5 c alienta pane cillos 6 as a 7 p ies expulsión 5 8 Para parar d e tostar, pulse el botón 5 . pan congelado f 9 D eje el contro l de tues te en su posició n prefe rida, p onga e l pan [...]

  • Página 14

    14 Leia atentam ente todas as instr uções e guard e -as num lo cal se guro. Se der ou e mpres tar o aparelh o a alguém , entregu e tamb ém as instr uções. R etire tod o o material de e mbalag em, mas guarde - o até verifi car que o ap arelho f unciona . medidas de precaução importantes Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, incl[...]

  • Página 15

    15 in s t r u çõ e s esquemas 1 a ber tur as H elevaç ão ex t ra 2 a lavanca f congelado m reaquecer 5 expulsar 3 com ando de tor rage m 4 b andeja d e recolha de mi galhas 5 a quece dor de p ão 6 p ega 7 p és expulsar 5 8 Para parar d e torrar, carregue n o botã o 5 . pão congelado f 9 D eixe o comand o de torr agem na sua re gulaçã o fa[...]

  • Página 16

    16 Læs b rugsa nvisningen, o g gem de n til eventuel sen ere bru g. Hvis du s ælge r eller f orærer appar atet til en ande n, skal b rugs anvisningen fø lge me d. T ag a pparate t ud af emb allagen, m en gem den , indtil du er sik ker på , at apparate t funge rer . vigtige sikk erhedsinstruktioner Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhedsre[...]

  • Página 17

    17 bru gsanvisning tegn ing er 1 b rødåb ninger H ek str a løf t 2 s tang f frosse t brød m genopvarmnin g 5 skub op 3 r istnings grad 4 k rumm ebak ke 5 b olle rister 6 hå ndta g 7 f ødde r skub op 5 8 Hvis du vil s toppe r istning en helt , skal du tr ykke på k napp en 5 . frosset brød f 9 Ef ter at have indstillet ris tningsg raden t il [...]

  • Página 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den . Om du lämnar i från di g appar aten, låt bruk s anvisningen följa me d. T a bo r t allt för pack ningsmater ial, men sp ara det ti lls du har kontroller at att a pparaten funge rar. viktiga sk yddsåtgärder Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: 1 Denna appar at får[...]

  • Página 19

    19 bruk s anvisning bilder 1 ros tnings fack H ex tra l y f t 2 sp ak f djupfr y st brö d m åter v ärm a 5 utmatning 3 ros tningsre glage 4 smu lbrick a 5 b ullvärm are 6 ha ndta g 7 s töd djupfryst bröd f 9 Ställ in ro stningsre glage t på önsk at läge, läg g i det f r yst a bröd et, s änk spaken och t r yck sedan p å kna ppen f . 10[...]

  • Página 20

    20 Les instru k sjonene o g oppb evar de p å et sik ker t sted . Hvis du har app aratet p å, gå ogs å til instruk sjo nene. Fjern a ll emballasje me n beh old de n helt til du vet hvordan app aratet f ungere r . viktig sikkerhetspunkt Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der kontrol[...]

  • Página 21

    21 in struk sjoner tegn 1 b rødris tningsspre kker H ek str a heis 2 b rødhe is f frosse nt brød m varme o pp ig jen 5 utkas ting 3 b runingskontro ll 4 smu lefa nger 5 b ollev arme r 6 hå ndtak 7 f ots tøt ter oppvar ming brødskive m 1 1 Ha bru ningskontroll en på din f avorit tinnstilling , før inn brø det, s enk brø dheie n og tr y kk [...]

  • Página 22

    22 Lue ohjee t ja säily tä niitä v armassa p aikass a. Jos an nat lait teen toise lle henk ilö lle, anna ohje et lait teen muk ana. Poist a kaik k i pak kausmateriaa lit, mut ta s äily t ä ne siihen as ti, et t ä tiedät lait teen toimi van. tärkeitä va rotoimia Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tätä laitet ta[...]

  • Página 23

    23 ohjeet piirroks et 1 p aahtoaukot H ylimäär äinen nos to 2 v ipu f pakas tet tu leip ä m uudell een lämm it ys 5 nost a 3 p aahtokontrolli 4 mu rulokero 5 s ämpylälä mmitin 6 k äde nsija 7 ja lat pakastettu leipä f 9 Jät ä paahtokontro lli omaan suosik ki asemaasi, lait a pak astet tu l eipä pa ahtimee n, laske vipua ja paina näp p[...]

  • Página 24

    24 Прочитай те и сохраните данны е инс трукц ии. Есл и Вы пере даете ко му-то устро йс тво, необходим о так же пр илагать к ус тр ойс тву инс т рукции. Удалите упаков очный материа л, но не выки дыва?[...]

  • Página 25

    25 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) иллюс трации 1 р азъе мы д ля то с тов H дополните льный подъе м 2 р ычаг f замор оженный m повтор ный подогр ев 5 извлечение 3 р ег улят ор сте пень под ж аривани я 4 п оддо н[...]

  • Página 26

    26 Prec tete si pok yny a bezp ecn e je uskl adnete. Pokud sp otřeb ič předáte dál e, předejte j ej i s pok yny . Sejm ěte všech ny obaly, ale uschovejte je, dokud ne bude te mít jistotu, že sp otřebič funguj e. důležitá bezpečnostní opatř ení Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento sp otrebic sm[...]

  • Página 27

    27 p o k y ny nákres y 1 o pék ací ot vor y H další z vednutí 2 p áčka př ihrádk y na krajíce f mražené m znovuzahřátí 5 v ysunout 3 ov ladač p ečení 4 p řihrádk a na drob k y 5 o hřívač h ousek 6 dr ž adlo 7 n ožk y mražen ý chléb f 9 Pone chte ovládání op ék ání na oblí b eném nas tavení, z asuňte zmražený[...]

  • Página 28

    28 Prečítajte inš trukcie a z abe zpe č te ich dodr žiavanie. Keď s te si prešli sp otrebič , prejdite si aj inštrukcie. O dstráňte vše tk y ob aly , ale usch ovajte ich dov ted y , k ý m nesp oznáte ako spotreb ič funguj e. dôležité bezpečnostné opat renia Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v rátan e: 1 T e[...]

  • Página 29

    29 inštrukcie k res by 1 to astovacie š trbiny H ex tra z dvih 2 p áčka dr žiak a chleb a f mrazený m ohriať 5 uvoľniť 3 vo lič stupňa o pek ania 4 t ácka na o mr vink y 5 nás tavec na ohr ievanie 6 dr ž adlo 7 n ožička zmrazen ý chlieb f 9 N echajte nas tavenie hne dnutia na Vašom obľúb enom n astavení, vl ož te zmraze ný ch[...]

  • Página 30

    30 Zap oznaj się z instrukcją i od łóż w znan e Ci miejsce. Jeśli komuś p rze każ esz ur z ądzenie, z ał ąc z tak ż e instrukcję. Rozpa kuj ur ząd zenie, z achowaj op akowanie w ok resie uż y tkowania urz ądzen ia. wskazówki dotycz ące bezpieczeńst wa Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst wa , mi?[...]

  • Página 31

    31 instr ukc ja r ysunki 1 ot wo r y na pie cz ywo H dodatkowe po dniesie nie 2 d ź wignia f piec z y wo zamrożone m odgr zewanie 5 w yr zuć 3 re gulacja op ieka nia 4 t acka na o kr uszk i 5 p od grz ewac z buł ec zek 6 u chw y t 7 s topk i piecz y wo zamrożone f 9 Us taw regulację o piek ania w ż ądanym po ł ożeniu, umieść z amrożo n[...]

  • Página 32

    32 Pročitajte up uts t va i saču vajte ih na sigur nom mes tu. U sluč aju ustupa nja aparat a trećim licima , priložite i ova up uts t va z a uputre bu. Sk inite sv u ambala žu, ali je sa čuvajte do k ne proverite da li aparat r adi. važne sigurno sne mere Sledite osn ovne sigur nosne mer e, uključujući sl ede će: 1 Ovaj aparat j e namen[...]

  • Página 33

    33 uput s t va crteži 1 p rorezi z a p ečenje H dodatn o po diza nje ručice 2 r učica f zamr znu ti hleb m podgrevanje 5 izbacivanje 3 kontro la pe čenja 4 fi oka z a mr v ice 5 re šetk a za z agreva nje peci va 6 dr ž ač 7 n ožica zamrznuti hleb f 9 Pod esite kontrolu p ečenja na Vaš omiljeni step en, s tavite z amrz nuti hleb u p rore[...]

  • Página 34

    34 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu. Če nap ravo posreduje te drugim, ji m dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo, vendar j o shranite, dok ler n iste prepr ičani, da nap rava deluje. pomembna varo vala Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali [...]

  • Página 35

    35 nav o dila risbe 1 o dpr tin e ope kača H dodatn o dvig ovanje 2 ro čica f zamr znje n kru h m po grev anje 5 izmet 3 nas tavitev z ape čenosti 4 p ladenj z a drobt ine 5 s egreva nje štručk 6 ro čaj 7 n oge zamrznjen kruh f 9 N astavitev z ap ečenos ti pustite na najljubši s topnji, vs tavite za mrz njen kr uh, potisni te vz vo d navzdo[...]

  • Página 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέ ρος . Εάν δώ σε τε τ η συσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τε μ αζί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά σ υσ κευασίας , α λ λά δια τηρήσ τ ε τα[...]

  • Página 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς σ χέ δια 1 σ χ ισμές φρυγ ανίσμα τος H επιπλέον α νύψωσ η 2 μ οχλός f κατεψυγμ έν ο ψωμί m αναθέρμανση 5 εκ τίναξη 3 ε πίπεδο φρυ γανίσ ματο ς 4 δίσ κος για ψίχουλ α 5 εξάρ τημα θέρμα νσης γι[...]

  • Página 38

    38 Olvass a el az u tasítás okat é s tar t sa azo kat biz tos he lyen. H a továbbadja v alak inek a kész üléket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes cs omago lást, d e tar t sa me g addi g, míg me g nem bizonyosod ot t arról, h ogy a kés zülék műkö dik . fonto s óvint ézkedések Kövesse az alábbi a lapvető biz[...]

  • Página 39

    39 ut asít áso k rajzok 1 p irító nyí lások H ex tra k iem elés 2 k ar f fag yasz tot t kenyér m újramelegítés 5 kidobás 3 p irítás- sz abál yozó 4 m or zs a tálc a 5 z se mleme leg ítő 6 f ogant y ú 7 lá bak fagyasztot t ken yér f 9 Hagy ja a pirít ás sz abál yozót a kedvenc fokoz atán, te gye be a f agy asz tot t kenyer[...]

  • Página 40

    40 T alimatları o kuyu n ve saklayın . Cihazı b ir başka k işiye verir seniz , tali matları da ile tin. Tüm ambalajı çık arın, anc ak cihazın d oğru şe kil de çalıştı ğından emin o lana dek muha faz a ed in. önemli güv enlik kural ları Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: 1 Bu cihaz sade ce [...]

  • Página 41

    41 talimatlar çizimler 1 k ız ar tma b ölme leri H ek str a kaldır ma 2 ç alıştırma ko lu f dondur ulmuş ek mek m yeniden ısıtm a 5 çıkar ma 3 k ız ar tma kontro lü 4 k ırıntı tepsisi 5 çöre k ısıtıcı 6 s ap 7 ayak lar dondurulm uş ekmek ler f 9 K ız ar tma kum andasını iste diğiniz ayarda b ırak ın, donmuş ek me ği[...]

  • Página 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi- le b ine. Dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uit aţi să daţi şi instr uc ţiunile. Îndep ăr taţi compl et amba lajul, însă păs traţi -l pâ nă sunteţi sigur că ap aratul fun c ţionea ză. prev e deri importante de siguran ţ ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusi[...]

  • Página 43

    43 instr uc ţiuni schiţă 1 f ante pentr u prăjire H ridicar e supliment ară 2 l evier f pâine cong elată m reîncălzire 5 ejec t are 3 com andă de pr ăjire 4 t avă pentr u frimit uri 5 în călzito r chifle 6 m âner 7 p icioruş 1 0 Lumina f se v a aprind e, iar timpul de p răjire se v a modifi ca automat p entru a of eri acelaşi ni[...]

  • Página 44

    44 Прочете те инс трукц иите и ги з апазете. Ако пре да дете ур еда на д руго лице, пре дайте и инс трукц иите. Отс т ранете оп аковката , но я запаз ете, докато се ув ерите, че у редът работи. важни пр[...]

  • Página 45

    45 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) допълнително изд игане H 7 При препичане н а проду к ти с ма лък раз мер (гевречета , малк и питк и и др.) ръчката може да бъде д опълн ителн о издиг ната, за д а могат д ?[...]