Russell Hobbs 18116-56 Deluxe Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs 18116-56 Deluxe an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Russell Hobbs 18116-56 Deluxe, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Russell Hobbs 18116-56 Deluxe die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs 18116-56 Deluxe. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Russell Hobbs 18116-56 Deluxe sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Russell Hobbs 18116-56 Deluxe
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Russell Hobbs 18116-56 Deluxe
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Russell Hobbs 18116-56 Deluxe
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Russell Hobbs 18116-56 Deluxe zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Russell Hobbs 18116-56 Deluxe und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Russell Hobbs finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Russell Hobbs 18116-56 Deluxe zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Russell Hobbs 18116-56 Deluxe, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Russell Hobbs 18116-56 Deluxe widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 4 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 8 ist ruz ion i per l’ uso 1 0 in st ruc c ion es 1 2 in st ruç õe s 1 4 bru gsa n vi sn in g 1 6 bru k san vi sn ing 1 8 in struks jon er 2 0 oh jeet 22 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 24 pok yn y 2 6 in štru k ci e 2 8 in struk cj a 30 upu tst [...]

  • Seite 2

    2 Read the ins truc tio ns and keep th em safe. Pass th em on if you p ass the applian ce on. Rem ove all pack aging, b ut keep it till you ’ re satis fied that th e appliance is work ing . important safeguards Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 The appliance mus t only b e used by o r under th e super v ision of a resp onsibl e [...]

  • Seite 3

    3 drawings 1 to asting sl ots H ex tra li f t 2 l ever f frozen brea d m reheat 5 ejec t 3 b rowning contro l 4 cr umb tray 5 b un warm er 6 ha ndle 7 f eet 6 When i t ’s done, the toast w ill pop up. ex tra lift H 7 Af ter toastin g small items (ba gels, cr umpe ts, e tc.) the lever may be r aised f ur ther, to allow them to be re moved more e a[...]

  • Seite 4

    4 Lesen Sie di e Bedi enungsa nleitun g und bew ahren Sie dies e gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeb en, ge ben Sie b it te auch die Be dienun gsanle itung weiter. Entfern en Sie alle V erp ackungsmater ialien, ab er heb en Sie die se auf, bis Sie sicher sind, d ass das Ger ät funk tio nier t. Wichti ge Sicherheitsvor kehrungen Beachten Sie bi [...]

  • Seite 5

    5 Be dienungs anleitun g Zeichnung en 1 T oast schlit ze H Erwe iter te Lif t f unk tion 2 H ebe l f gef rorenes B rot m aufwärmen 5 auswerfen 3 B räunungsre gler 4 K rüm elschubl ade 5 B rötchenauf sat z 6 G riff 7 Füßchen Erweiterte Lif t funktion H 7 Wenn Sie klein eres Brot toas ten (Bage l, etc.) ka nn der He bel e t was weiter ang ehob[...]

  • Seite 6

    6 Lisez le m ode d ’ empl oi et garde z-l e en lieu sûr. Si v ous donn ez l’appareil à que lqu’un, donnez- lui égale ment le m ode d ’ emplo i. Déb allez l ’ appar eil mais conser ve z l’emballage jusqu ’à ce que vous soyez sûr que l ’ a ppareil f onc tionn e correc tem ent. précaution s import antes Prenez de s préc autions[...]

  • Seite 7

    7 mod e d’ empl oi mod e d’ empl oi schémas 1 f entes de gril H soulèvem ent supplé mentai re 2 l evier f congelé m réchauff age du toas t 5 éjec tio n 3 ré glage du g ril 4 ti roir à miet tes 5 chau ffe - croissa nts 6 p oign ée 7 p ieds éjection 5 8 Pour arrêter le gr il, appu yez sur le bo uton 5 . pain congelé f 9 L aisse z le[...]

  • Seite 8

    8 Lees de ins truc tie s en bew aar ze op ee n veilige pla ats. Als u he t appar aat aan ieman d doo rgee f t, gee f t u dan oo k de instr uc ties me e doo r . V er wijd er alle verp akk ings onder delen , maar go oi ze pas weg als u ze ker weet dat h et appa raat goe d fun cti onee r t. belangrijk e veiligheidsm aatregelen V olg de g ebruike lijke[...]

  • Seite 9

    9 ins tr uc ti es afbe eldingen 1 gl euven H ex tra li f t 2 li f tkn op f bevro ren m geroos terd bro od op nieuw opw armen 5 uitwerpen 3 b ruiningsre gelin g 4 k ruim ellad e 5 b roo djeswar mer 6 ha ndvat 7 vo etjes ex tra lift H 7 Na het ro osteren v an kl eine etens waren (b agels , beschui tboll en enz .) kunt u de lif tknop verder omh oog ti[...]

  • Seite 10

    10 Legg ere at tentame nte le istruz ioni e conser varle. Se l ’ appare cchio vien e ceduto a ter zi, pass are anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imballa ggio, ma conser varlo fino a quan do si è cer ti che l’apparecchio f unzion i. norme di sicur ez za impor tanti Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez[...]

  • Seite 11

    11 i str uzi on i per l’ uso immagini 1 f enditure di tos tatur a H maggio re sollev amento 2 l eva f congela to m riscaldare 5 espulsi one 3 contro llo dor atura 4 v assoio de lle bri ciole 5 s caldap anini 6 m anico 7 p iedini espulsi one 5 8 Per arrest are la tostatur a, prem ere il puls ante 5 . pane congelat o f 9 L asciare il contro llo dor[...]

  • Seite 12

    12 Lea las instr ucciones y guár delas en un lu gar se guro. Si da el aparato a otro, p ase tamb ién las instru cciones. Q uite todo e l embalaj e, y guárdel o hasta qu e sepa q ue el apa rato funcio na bien . seguridad importante Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato de berá s er usa do po r , o b ajo la[...]

  • Seite 13

    13 in strucc iones ilustraciones 1 r anuras H elevaci ón ex tr a 2 ti rador f congelado m rec alent ar 5 expulsar 3 contro l de tues te 4 b andeja re cogem igas 5 c alienta pane cillos 6 as a 7 p ies expulsión 5 8 Para parar d e tostar, pulse el botón 5 . pan congelado f 9 D eje el contro l de tues te en su posició n prefe rida, p onga e l pan [...]

  • Seite 14

    14 Leia atentam ente todas as instr uções e guard e -as num lo cal se guro. Se der ou e mpres tar o aparelh o a alguém , entregu e tamb ém as instr uções. R etire tod o o material de e mbalag em, mas guarde - o até verifi car que o ap arelho f unciona . medidas de precaução importantes Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, incl[...]

  • Seite 15

    15 in s t r u çõ e s esquemas 1 a ber tur as H elevaç ão ex t ra 2 a lavanca f congelado m reaquecer 5 expulsar 3 com ando de tor rage m 4 b andeja d e recolha de mi galhas 5 a quece dor de p ão 6 p ega 7 p és expulsar 5 8 Para parar d e torrar, carregue n o botã o 5 . pão congelado f 9 D eixe o comand o de torr agem na sua re gulaçã o fa[...]

  • Seite 16

    16 Læs b rugsa nvisningen, o g gem de n til eventuel sen ere bru g. Hvis du s ælge r eller f orærer appar atet til en ande n, skal b rugs anvisningen fø lge me d. T ag a pparate t ud af emb allagen, m en gem den , indtil du er sik ker på , at apparate t funge rer . vigtige sikk erhedsinstruktioner Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhedsre[...]

  • Seite 17

    17 bru gsanvisning tegn ing er 1 b rødåb ninger H ek str a løf t 2 s tang f frosse t brød m genopvarmnin g 5 skub op 3 r istnings grad 4 k rumm ebak ke 5 b olle rister 6 hå ndta g 7 f ødde r skub op 5 8 Hvis du vil s toppe r istning en helt , skal du tr ykke på k napp en 5 . frosset brød f 9 Ef ter at have indstillet ris tningsg raden t il [...]

  • Seite 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den . Om du lämnar i från di g appar aten, låt bruk s anvisningen följa me d. T a bo r t allt för pack ningsmater ial, men sp ara det ti lls du har kontroller at att a pparaten funge rar. viktiga sk yddsåtgärder Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: 1 Denna appar at får[...]

  • Seite 19

    19 bruk s anvisning bilder 1 ros tnings fack H ex tra l y f t 2 sp ak f djupfr y st brö d m åter v ärm a 5 utmatning 3 ros tningsre glage 4 smu lbrick a 5 b ullvärm are 6 ha ndta g 7 s töd djupfryst bröd f 9 Ställ in ro stningsre glage t på önsk at läge, läg g i det f r yst a bröd et, s änk spaken och t r yck sedan p å kna ppen f . 10[...]

  • Seite 20

    20 Les instru k sjonene o g oppb evar de p å et sik ker t sted . Hvis du har app aratet p å, gå ogs å til instruk sjo nene. Fjern a ll emballasje me n beh old de n helt til du vet hvordan app aratet f ungere r . viktig sikkerhetspunkt Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der kontrol[...]

  • Seite 21

    21 in struk sjoner tegn 1 b rødris tningsspre kker H ek str a heis 2 b rødhe is f frosse nt brød m varme o pp ig jen 5 utkas ting 3 b runingskontro ll 4 smu lefa nger 5 b ollev arme r 6 hå ndtak 7 f ots tøt ter oppvar ming brødskive m 1 1 Ha bru ningskontroll en på din f avorit tinnstilling , før inn brø det, s enk brø dheie n og tr y kk [...]

  • Seite 22

    22 Lue ohjee t ja säily tä niitä v armassa p aikass a. Jos an nat lait teen toise lle henk ilö lle, anna ohje et lait teen muk ana. Poist a kaik k i pak kausmateriaa lit, mut ta s äily t ä ne siihen as ti, et t ä tiedät lait teen toimi van. tärkeitä va rotoimia Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tätä laitet ta[...]

  • Seite 23

    23 ohjeet piirroks et 1 p aahtoaukot H ylimäär äinen nos to 2 v ipu f pakas tet tu leip ä m uudell een lämm it ys 5 nost a 3 p aahtokontrolli 4 mu rulokero 5 s ämpylälä mmitin 6 k äde nsija 7 ja lat pakastettu leipä f 9 Jät ä paahtokontro lli omaan suosik ki asemaasi, lait a pak astet tu l eipä pa ahtimee n, laske vipua ja paina näp p[...]

  • Seite 24

    24 Прочитай те и сохраните данны е инс трукц ии. Есл и Вы пере даете ко му-то устро йс тво, необходим о так же пр илагать к ус тр ойс тву инс т рукции. Удалите упаков очный материа л, но не выки дыва?[...]

  • Seite 25

    25 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) иллюс трации 1 р азъе мы д ля то с тов H дополните льный подъе м 2 р ычаг f замор оженный m повтор ный подогр ев 5 извлечение 3 р ег улят ор сте пень под ж аривани я 4 п оддо н[...]

  • Seite 26

    26 Prec tete si pok yny a bezp ecn e je uskl adnete. Pokud sp otřeb ič předáte dál e, předejte j ej i s pok yny . Sejm ěte všech ny obaly, ale uschovejte je, dokud ne bude te mít jistotu, že sp otřebič funguj e. důležitá bezpečnostní opatř ení Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento sp otrebic sm[...]

  • Seite 27

    27 p o k y ny nákres y 1 o pék ací ot vor y H další z vednutí 2 p áčka př ihrádk y na krajíce f mražené m znovuzahřátí 5 v ysunout 3 ov ladač p ečení 4 p řihrádk a na drob k y 5 o hřívač h ousek 6 dr ž adlo 7 n ožk y mražen ý chléb f 9 Pone chte ovládání op ék ání na oblí b eném nas tavení, z asuňte zmražený[...]

  • Seite 28

    28 Prečítajte inš trukcie a z abe zpe č te ich dodr žiavanie. Keď s te si prešli sp otrebič , prejdite si aj inštrukcie. O dstráňte vše tk y ob aly , ale usch ovajte ich dov ted y , k ý m nesp oznáte ako spotreb ič funguj e. dôležité bezpečnostné opat renia Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v rátan e: 1 T e[...]

  • Seite 29

    29 inštrukcie k res by 1 to astovacie š trbiny H ex tra z dvih 2 p áčka dr žiak a chleb a f mrazený m ohriať 5 uvoľniť 3 vo lič stupňa o pek ania 4 t ácka na o mr vink y 5 nás tavec na ohr ievanie 6 dr ž adlo 7 n ožička zmrazen ý chlieb f 9 N echajte nas tavenie hne dnutia na Vašom obľúb enom n astavení, vl ož te zmraze ný ch[...]

  • Seite 30

    30 Zap oznaj się z instrukcją i od łóż w znan e Ci miejsce. Jeśli komuś p rze każ esz ur z ądzenie, z ał ąc z tak ż e instrukcję. Rozpa kuj ur ząd zenie, z achowaj op akowanie w ok resie uż y tkowania urz ądzen ia. wskazówki dotycz ące bezpieczeńst wa Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst wa , mi?[...]

  • Seite 31

    31 instr ukc ja r ysunki 1 ot wo r y na pie cz ywo H dodatkowe po dniesie nie 2 d ź wignia f piec z y wo zamrożone m odgr zewanie 5 w yr zuć 3 re gulacja op ieka nia 4 t acka na o kr uszk i 5 p od grz ewac z buł ec zek 6 u chw y t 7 s topk i piecz y wo zamrożone f 9 Us taw regulację o piek ania w ż ądanym po ł ożeniu, umieść z amrożo n[...]

  • Seite 32

    32 Pročitajte up uts t va i saču vajte ih na sigur nom mes tu. U sluč aju ustupa nja aparat a trećim licima , priložite i ova up uts t va z a uputre bu. Sk inite sv u ambala žu, ali je sa čuvajte do k ne proverite da li aparat r adi. važne sigurno sne mere Sledite osn ovne sigur nosne mer e, uključujući sl ede će: 1 Ovaj aparat j e namen[...]

  • Seite 33

    33 uput s t va crteži 1 p rorezi z a p ečenje H dodatn o po diza nje ručice 2 r učica f zamr znu ti hleb m podgrevanje 5 izbacivanje 3 kontro la pe čenja 4 fi oka z a mr v ice 5 re šetk a za z agreva nje peci va 6 dr ž ač 7 n ožica zamrznuti hleb f 9 Pod esite kontrolu p ečenja na Vaš omiljeni step en, s tavite z amrz nuti hleb u p rore[...]

  • Seite 34

    34 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu. Če nap ravo posreduje te drugim, ji m dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo, vendar j o shranite, dok ler n iste prepr ičani, da nap rava deluje. pomembna varo vala Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali [...]

  • Seite 35

    35 nav o dila risbe 1 o dpr tin e ope kača H dodatn o dvig ovanje 2 ro čica f zamr znje n kru h m po grev anje 5 izmet 3 nas tavitev z ape čenosti 4 p ladenj z a drobt ine 5 s egreva nje štručk 6 ro čaj 7 n oge zamrznjen kruh f 9 N astavitev z ap ečenos ti pustite na najljubši s topnji, vs tavite za mrz njen kr uh, potisni te vz vo d navzdo[...]

  • Seite 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέ ρος . Εάν δώ σε τε τ η συσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τε μ αζί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά σ υσ κευασίας , α λ λά δια τηρήσ τ ε τα[...]

  • Seite 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς σ χέ δια 1 σ χ ισμές φρυγ ανίσμα τος H επιπλέον α νύψωσ η 2 μ οχλός f κατεψυγμ έν ο ψωμί m αναθέρμανση 5 εκ τίναξη 3 ε πίπεδο φρυ γανίσ ματο ς 4 δίσ κος για ψίχουλ α 5 εξάρ τημα θέρμα νσης γι[...]

  • Seite 38

    38 Olvass a el az u tasítás okat é s tar t sa azo kat biz tos he lyen. H a továbbadja v alak inek a kész üléket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes cs omago lást, d e tar t sa me g addi g, míg me g nem bizonyosod ot t arról, h ogy a kés zülék műkö dik . fonto s óvint ézkedések Kövesse az alábbi a lapvető biz[...]

  • Seite 39

    39 ut asít áso k rajzok 1 p irító nyí lások H ex tra k iem elés 2 k ar f fag yasz tot t kenyér m újramelegítés 5 kidobás 3 p irítás- sz abál yozó 4 m or zs a tálc a 5 z se mleme leg ítő 6 f ogant y ú 7 lá bak fagyasztot t ken yér f 9 Hagy ja a pirít ás sz abál yozót a kedvenc fokoz atán, te gye be a f agy asz tot t kenyer[...]

  • Seite 40

    40 T alimatları o kuyu n ve saklayın . Cihazı b ir başka k işiye verir seniz , tali matları da ile tin. Tüm ambalajı çık arın, anc ak cihazın d oğru şe kil de çalıştı ğından emin o lana dek muha faz a ed in. önemli güv enlik kural ları Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: 1 Bu cihaz sade ce [...]

  • Seite 41

    41 talimatlar çizimler 1 k ız ar tma b ölme leri H ek str a kaldır ma 2 ç alıştırma ko lu f dondur ulmuş ek mek m yeniden ısıtm a 5 çıkar ma 3 k ız ar tma kontro lü 4 k ırıntı tepsisi 5 çöre k ısıtıcı 6 s ap 7 ayak lar dondurulm uş ekmek ler f 9 K ız ar tma kum andasını iste diğiniz ayarda b ırak ın, donmuş ek me ği[...]

  • Seite 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi- le b ine. Dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uit aţi să daţi şi instr uc ţiunile. Îndep ăr taţi compl et amba lajul, însă păs traţi -l pâ nă sunteţi sigur că ap aratul fun c ţionea ză. prev e deri importante de siguran ţ ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusi[...]

  • Seite 43

    43 instr uc ţiuni schiţă 1 f ante pentr u prăjire H ridicar e supliment ară 2 l evier f pâine cong elată m reîncălzire 5 ejec t are 3 com andă de pr ăjire 4 t avă pentr u frimit uri 5 în călzito r chifle 6 m âner 7 p icioruş 1 0 Lumina f se v a aprind e, iar timpul de p răjire se v a modifi ca automat p entru a of eri acelaşi ni[...]

  • Seite 44

    44 Прочете те инс трукц иите и ги з апазете. Ако пре да дете ур еда на д руго лице, пре дайте и инс трукц иите. Отс т ранете оп аковката , но я запаз ете, докато се ув ерите, че у редът работи. важни пр[...]

  • Seite 45

    45 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) допълнително изд игане H 7 При препичане н а проду к ти с ма лък раз мер (гевречета , малк и питк и и др.) ръчката може да бъде д опълн ителн о издиг ната, за д а могат д ?[...]