Russell Hobbs 12911-56 Stylo manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Russell Hobbs 12911-56 Stylo. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Russell Hobbs 12911-56 Stylo o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Russell Hobbs 12911-56 Stylo se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Russell Hobbs 12911-56 Stylo, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Russell Hobbs 12911-56 Stylo debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Russell Hobbs 12911-56 Stylo
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Russell Hobbs 12911-56 Stylo
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Russell Hobbs 12911-56 Stylo
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Russell Hobbs 12911-56 Stylo no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Russell Hobbs 12911-56 Stylo y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Russell Hobbs en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Russell Hobbs 12911-56 Stylo, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Russell Hobbs 12911-56 Stylo, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Russell Hobbs 12911-56 Stylo. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 4 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 8 ist ruz ion i per l’ uso 1 0 in st ruc c ion es 1 2 in st ruç õe s 1 4 bru gsa n vi sn in g 1 6 bru k san vi sn ing 1 8 in struks jon er 2 0 oh jeet 22 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 24 pok yn y 2 6 in štru k ci e 2 8 in struk cj a 30 upu tst [...]

  • Página 2

    2 Read the ins truc tio ns and keep th em safe. I f you pass the ap pliance on, p ass on the ins truc tio ns too. Remove all pa ckagin g. important safeguards Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a dult. Use and store the ap pliance out o f reach of c[...]

  • Página 3

    3 switchin g off 9 W hen the w ater boils the ket tl e will sw itch off and the light w ill go out . 1 0 T o sw itch off manually, move the switch to 0 . 1 1 Lif tin g the ket tle off the s tan d will also sw itch the ket tle off. general 1 2 T o avoid the risk of sp lashing, p our slow ly and do n’t over -tilt the ket tl e. 1 3 Do n’t til[...]

  • Página 4

    4 Lesen Sie di e Bedi enungsa nleitun g und bew ahren Sie dies e gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeb en, ge ben Sie b it te auch die Be dienun gsanle itung weiter. Entfern en Sie alle V er packungsmat erialien. Wichti ge Sicherheitshin weise Beachten Sie bi tte f olge nde grun dleg ende Vorsichtsma ßnahmen: 1 Dieses Ge rät ist nur von ei nem o[...]

  • Página 5

    5 Be dienungs anleitun g 1 4 Wenn Sie den Wasserkoch er anheb en, könne n Sie unter Umstän den fes ts tellen, d ass sich auf dem So ckel Feuchtigkeit ge bilde t hat. Dies is t kein Grun d zur Sorg e – es hande lt sich hier bei um den Damp f, der die automatische Ausschalt ung ak tiv ier t. Er se tz t si ch danach ab und ent weicht durch die Luf[...]

  • Página 6

    6 Lisez le s instru cti ons et gard ez-l es. Si vous re distrib uez l ’ ap pareil, n’oubliez pas la n otice. Retire z l’ emballage. précaution s import antes Prenez de s préc autions esse ntielles comm e: 1 C et app areil doi t uniquem ent être utilis é par ou so us la super vision d’un adulte respo nsabl e. Utilisez e t range z l’app[...]

  • Página 7

    7 mod e d’ empl oi mod e d’ empl oi utili sation a vec une quanti té insuffisan te d’ eau 1 6 Ceci va ré duire la duré e de vie d e la résista nce. Un disjonc teur de sé curité va éte indre la bouill oire en cas d ’utilisation à se c. 1 7 Pour éviter que la b ouill oire ne s’allume et s’ étei gne automatiqu ement , enlevez la [...]

  • Página 8

    8 Lees de ins truc tie s en bew aar ze op ee n veilige pla ats. Wannee r u het app araat aan ie mand door gee f t, ge ef t u dan o ok de ins truc tie s mee. Ver wijder all e verpak k ingson derde len. belangrijk e veiligheidsm aatregelen V olg de g ebruike lijke veiligheidsmaatre gel en, zoals: 1 Dit apparaat ma g uitslui tend worde n gebrui k t do[...]

  • Página 9

    9 1 5 He t kan zijn dat u o p de bo dem va n de waterkoker eni ge verk leurin g aantref t . Ook h ier hoe f t u zich ge en zorge n om te maken, dit komt do or de verb inding v an het ver war mingse leme nt met de b od em van de wate rkoker . kok en met te weinig wat er 1 6 Hier door z al he t ver warmin gsele ment min der lang m eeg aan. De dr oogk[...]

  • Página 10

    10 Legg ere at tentame nte le istruz ioni e conser varle. Se l ’ appare cchio vien e ceduto a ter zi, pass are anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imballa ggio. norme di sicur ez za impor tanti Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 Questo appa recchio deve esse re us[...]

  • Página 11

    11 utili z zo con t roppo poca acqua 1 6 Facendolo si accorcerebb e la durata d ell ’ e leme nto. Un interrut tore di protez ione f a spe gnere in tal cas o automaticam ente il bo llitore. 1 7 Per evitare ch e il bolli tore si accenda e spe nga ciclica mente, rimuoverl o dalla base di suppo r to e lasciarlo r affre ddare pri ma di rime tte r vel[...]

  • Página 12

    12 Lea las instr ucciones y guár delas en un lu gar se guro. Si da el aparato a otro, p ase tamb ién las instru cciones. Q uite todo e l embalaj e. seguridad importante Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato de berá s er usa do po r , o b ajo la supe r visión d e un adulto resp onsab le. Use y guarde el ap[...]

  • Página 13

    13 uso con can tidad ins uficiente de a gua 1 6 Es to reducir á la vida útil d el ele mento. Un interrupto r disyuntor p rotec tor contra h er vir en seco apa gará el h er vid or automátic amente. 1 7 Para prevenir qu e el her v idor conmu te entre encendi do y apaga do, remuéva lo de la bas e y deje que s e enfrí e antes de volver a p onerl[...]

  • Página 14

    14 Leia atentam ente todas as instr uções e guard e -as num lo cal se guro. Se entre gar o aparelh o a outra p essoa , forn eça t ambé m as instru ções. Re tire todo o m aterial de emb alage m. medidas de precaução importantes Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo: 1 Este aparelho s ó deve ser utili za do por u m adul[...]

  • Página 15

    15 1 7 Para evit ar que o jarr o ligue e desli gue ciclicam ente, retire o jarr o da base e de ixe - o arref ecer antes de o voltar a col ocar n a base. cuidado s e manutenção 1 8 Cer tifiqu e -se de qu e o jarro es tá desli gado. Passe o interr uptor par a 0 . 1 9 Ret ire a ficha da bas e da tomada da p ared e e deixe o jarro ar refe cer comp[...]

  • Página 16

    16 Læs b rugsa nvisningen, o g gem de n til eventuel sen ere bru g. Hvis du s ælge r eller f orærer appar atet til en ande n, skal b rugs anvisningen fø lge me d. T ag a pparate t ud af emb allagen . vigtige sikk erhedsinstruktioner Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhedsre gler, herunder : 1 Apparatet må kun anvend es af eller i u nder o[...]

  • Página 17

    17 kogni ng af for lidt vand 1 6 Kognin g af for lidt v and for kor ter varm eleg eme ts levetid . En tørkognin gsaf br yder slukker fo r elkedlen. 1 7 For at undgå at e lkedlen s tar ter o g afslu t ter c yk lusser , ern e lkedlen f ra so kle n og lad d en kø le af, før den sæ t tes tilbage p å sok len . pleje og vedli geholdelse 1 8 Kont[...]

  • Página 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den . Om du lämnar v idare app araten, låt br uk sanvisning en följa med . T a bor t a llt förp ackni ngsmaterial. viktiga sk yddsåtgärder Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: 1 Denna appar at får bar a användas av ansvar ig vuxen p er son ell er under överi nseen de [...]

  • Página 19

    19 1 7 För at t förhin dra at t vat tenkok aren sk if tar m ellan på - o ch avstängnin g bör m an ta bo r t den från s tälle t och låt a den sv alna innan den åte r placeras p å ställ et. skötsel och underhå ll 1 8 Se till at t app araten är avst ängd – s ät t strömb r y ta ren på 0 . 1 9 Dr a ur sladde n och låt vat tenkok are[...]

  • Página 20

    20 Les instru k sjonene o g oppb evar de p å et sik ker t sted . Hvis du har app aratet p å, gå ogs å til instruk sjo nene. Fjern a ll emballasje. viktig sikkerhetspunkt Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der kontroll av en resp ons abel p er son. Br uk og lagre ap paratet u tenfo[...]

  • Página 21

    21 1 9 T rek k ut s okkel en fr a veggstø psele t, og l a kannen k jø les fulls tendig ne d før re nsing. 20 Stry k kannen p å innvendig og u t vendig me d en dampk lut . 2 1 Hold alle kop linger o g sok ler tø rre. avkal k regelmessig 22 A vka lk rege lmessig, (minst hver måned ). Bruk en avkalk ning so m passer f or bruk m ed plastik k prod[...]

  • Página 22

    22 Lue käy t töohj eet ja s äily t ä niitä va rmassa p aikass a. Jos annat l ait teen toise lle henk ilö lle, anna käy t töohje et lait te en mukan a. Poista k aikk i pak k ausmateriaalit . tärkeitä va rotoimia Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tätä laitet ta saa k äy t tää vain v astuullin en aikuine n ta[...]

  • Página 23

    23 hoito ja h uolto 1 8 T ark ast a, et tä lai te on sammu tet tu – käännä k atkaisija ase ntoon 0 . 1 9 Irrot a alust a seinäpis torasias ta ja anna keit time n jääht yä enne n puhdis tusta ja ann a keitt imen jääht yä enne n puhdis tusta . 20 Py y hi vede nkeitin ulkoa ja sisäl tä kostealla k ankaall a. 2 1 Pidä kaikk i liit tim e[...]

  • Página 24

    24 Прочитай те и сохраните данны е инс трукц ии. Есл и Вы пере даете ко му-то устро йс тво, необходим о так же пр илагать к ус тр ойс тву инс т рукции. Удалите упаков очный материа л. важные меры пре[...]

  • Página 25

    25 1 5 Вы може те зам етит ь обе сцвечива ние на основ ании чайник а. И снова н е волнуй тесь – это проис ходит из -за кре плени я элем ента к о снованию ч айника. использование чайника с недостаточн[...]

  • Página 26

    26 Prec tete si pok yny a bezp ecn e je uskl adnete. Pokud sp otřeb ič předáte dál e, předejte j ej i s pok yny . Sejm ěte všech ny obaly. důležitá bezpečnostní opatř ení Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento sp otrebic sm í použ ívat jen o dpovědn á dospěl á osoba n ebo musí bý t p ouží[...]

  • Página 27

    27 péče a údržba 1 8 Zkontrolujte, zda j e konvice v ypnut á – posuňte spína č na 0 . 1 9 Od pojte po dst avec ze sítě a nechte konvici důk ladně v ychla dnout , než ji v yčis títe. 20 Otřete konvici, její v nitřní i v nější str anu vlhk ý m hadří kem. 2 1 Všechny konek tor y a zásuvk y udržuj te suché. pra videlně o[...]

  • Página 28

    28 Prečítajte si návod a b ezp ečne h o odlož te. Ak sp otrebič o dov zdáte ďalej, o dovz dajte ho spol očne s návodo m. Ods tráňte vše tk y obal y dôležité bezpečnostné opat renia Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v rátan e: 1 T ento sp otrebič musí by ť použív aný len po d dohľad om zodp ovednej dosp[...]

  • Página 29

    29 používanie nevhodne j vody 1 6 Sk ráti to životnos ť ohrieva cieho tel esa. Pri su chej kanvici s amočin ný vy pínač k anvicu v y pne. 1 7 Aby ste z abrán ili c ykli ckému zap ínaniu a v y pínaniu k anvice, dajte ju dole z p ods tavca a pred opätovným umi estne ním na po dstavec ju n echajte v ychla dnúť. starostliv osť a údr[...]

  • Página 30

    30 Zap oznaj się z instrukcją i od łóż w znan e Ci miejsce. Jeśli komuś p rze każ esz ur z ądzenie, z ał ąc z tak ż e instrukcję. Rozpa kuj ur ząd zenie. wskazówki dotycz ące bezpieczeńst wa Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst wa , międ z y innymi: 1 Urząd zenie może być uż y wane t ylko pr z[...]

  • Página 31

    31 użycie z małą ilością wody 1 6 Sk róci ż y wotn ość ur ząd zenia. W łąc zenie c z ajnika b ez wo dy spowo duje od łąc zenie z asilania . 1 7 Aby z apob iec c yk lic zne mu włąc z aniu i w y łąc z aniu, zdejmij c z ajnik z po dst aw y i poz wól mu ost ygnąć pr ze d ponow nym ustawi eniem na p ods tawie. ek sploatacja i k onse[...]

  • Página 32

    32 Pročitajte up uts t va i saču vajte ih na sigur nom mes tu. U sluč aju ustupa nja aparat a trećim licima , priložite i ova up uts t va z a uputre bu. Sk inite sv u ambala žu. važne sigurno sne mere Sledite osn ovne sigur nosne mer e, uključujući sl ede će: 1 Ovaj aparat j e namenjen z a up otrebu o d str ane odr aslih odg ovornih osob [...]

  • Página 33

    33 čišćen je i održ av anje 1 8 Proverite da li je ap arat isključen – p rebaci te prek idač u po lož aj 0 . 1 9 Isk ljučite pos tolje iz utičnice i os tavite čajnik da s e potp uno ohla di pre čišćenja. 20 Obrišite unutr ašnju i spoljašnju str anu čajnik a vlaž nom tka ninom. 2 1 O dr žavajte suv im sve prik ljučke i utičnic[...]

  • Página 34

    34 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu. Če nap ravo posreduje te drugim, ji m dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo. pomembna varo vala Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali p a moraj o odrasli up ora bo nad zorovati. Napravo upo rabite in hr a[...]

  • Página 35

    35 nega in vzdrževanje 1 8 Preverite, ali je nap rava izk ljučena – premak nite stik alo na 0 . 1 9 Stojalo odk lop ite iz zidne v t ičnice, kadar ga n e upor abljate, pred čiščenje m pa po čak ajte, da se kotliček pop olno ma ohla di. 20 Kotliček zunaj in znotraj ob rišite z vlaž no kr po. 2 1 Posk rbite, da vsi pr iključk i in v ti?[...]

  • Página 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέ ρος . Εάν δώ σε τε τ η συσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τε μ αζί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά σ υσ κευασίας . σημαν τ ικά μέτρα ασφ?[...]

  • Página 37

    37 1 5 Ενδέ χετα ι ο πυθμ έν ας του βρασ τ ήρα να αποχρω ματ ισ τεί . Και πάλι δε ν υ πάρχ ει λόγος ανησ υχίας – αυ τό οφεί λε ται σ την προσκόλ ληση του σ τοιχείου σ τον πυθμέ να του βρα σ τήρ α. λειτου?[...]

  • Página 38

    38 Olvass a el az u tasítás okat é s tar t sa azo kat biz tos he lyen. H a továbbadja v alak inek a kész üléket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes cs omago lást . fonto s óvint ézkedések Kövesse az alábbi a lapvető biz tonság i óvintézkedé seket: 1 Ez t a készülé ket csa k egy f elel ős felnőt t has znál[...]

  • Página 39

    39 1 7 Vegye le a kannát a t ar tóról; ho gy a fol yamatos k i és bek ap cso lást elkerü lje, és hagyj a lehűlni, mielőt t v issz atenné a tar tó ra. ápolás és karbantartás 1 8 Ellen őriz ze, ho gy a kész üléket k ikap cs olta – állí tsa a k apc sol ót 0 - ra. 1 9 Húz z a k i a tar tót a f alon levő aljz atbó l, és hag [...]

  • Página 40

    40 Kullanma talimatlar ını okuy un ve sak layın. Ciha zı bir başk a kişi ye verirse niz, t alimatları da il etin. Tüm ambalajı çıkarın . önemli güv enlik kural ları Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: 1 Bu cihaz sade ce sorumlu b ir yetişk in taraf ından veya onu n gözetimi altın da kullanılma[...]

  • Página 41

    41 1 5 Su ısıtıcısının zemin inde bir az renk s olması olab ilir . Endişele nmeyin; bu , rezist ansın su ısıtıcısının zeminin e teması ned eniyl e oluşmak t adır. cihazı, yet erli miktarda suyla kullanmama 1 6 Bu durum r ezist ansın ömrünü k ısaltır. Bir “susuz kaynama şalter i” su ısıtıcısını dev re dışı bır[...]

  • Página 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi- le b ine. Dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uit aţi să daţi şi instr uc ţiunile. Îndep ăr taţi compl et amba lajul. prev e deri importante de siguran ţ ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Ac est ap arat trebu ie folosi t doar de c ătre, ori sub supr avegherea [...]

  • Página 43

    43 folosirea cu a pă insuficien tă 1 6 Aceasta v a scur ta v iaţa el ementului. Fie rbe rea fără ap ă va opr i automat apar atul. 1 7 Pentru a preveni înc ălzirea şi răci rea aleatori e a vasului, înde păr taţi v asul de pe sup or t şi lăsaţi- l să s e răcească î nainte de a- l reaşe za p e supo r t. îngrij ire şi într eţi[...]

  • Página 44

    44 Прочете те инс трукц иите и ги з апазете. Ако пре да дете ур еда на д руго лице, пре дайте и инс трукц иите. Отс т ранете оп аковката. важни пре дпазни мерки С ледв айте осно вните м ерки з а безоп[...]

  • Página 45

    45 употреба с недос тат ъчно вода 1 6 Т ова щ е съкр ати жив ота на нагр евате ля. Пре дпазит ел за з ащит а от извиране на в одата ще изк лючи кан ата. 1 7 За да пр едот вратит е цик лично вк лючване и и?[...]

  • Página 46

    46[...]

  • Página 47

    47[...]

  • Página 48

    48 5 51 -18 1[...]