Remington TF70 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Remington TF70. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Remington TF70 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Remington TF70 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Remington TF70, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Remington TF70 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Remington TF70
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Remington TF70
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Remington TF70
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Remington TF70 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Remington TF70 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Remington en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Remington TF70, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Remington TF70, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Remington TF70. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    TRA VEL FOIL SHA VER TF70[...]

  • Página 2

    Thank you for buying your new Remington® product. Please r ead these inst ruc tion s care ful ly and ke ep th em sa fe. Re move al l pack agi ng bef ore use. F IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 This a ppli ance ca n be us ed by chi ldre n aged f rom 8 ye ars an d above a nd pe rson s with r educ ed phys ical , sens or y or men tal capa bili ties o [...]

  • Página 3

    C GETTING STARTED • Itisrecommendedthatyouuseyournewshaverdailyforuptotwo weeks to allow time for your beard and skin to become accust omed to the new shaving system. • Runtim ewit hnewbat ter iesisu pto60min s. F INSTRUCTIONS FOR USE • Makesurethebat[...]

  • Página 4

    C CLEANING AND MAINTE NANCE • To ensure lo ng las ting p er form ance cl ean af ter e ach us e. • Ensur e the ap plian ce is sw itche d o , Caution: not suitable for clea ning under water . , DRY CLEANING • Pullthefoilassemblyuptoremovefr omthehairpocket. • Gentlytapouttheexcesshairsh[...]

  • Página 5

    Vie lenDa nk,d assSies ichfü rdenKa ufdie sesRe ming ton®Pro duk ts entschieden haben. Lese nSiedi eseBe dien ungs anle itun gaufm erk samd urchun dbewa hren Sie sie auf . Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig. F WICHTIGE SICHERHEITS HINWEISE 1 Dies es Ge rät is t für[...]

  • Página 6

    4 Haarauangkammer 5 Reinigungsbürste 6 Batteriefach C VORBEREITUNGEN • WirempfehlenIhnen,IhrenneuenRasiererbiszuzweiW ochenlang täglich zu verwenden, um Ihrem Barthaar und Ihrer Haut Zeit zu geben, sich an das neue Rasiersystem zu gewöhnen. • DieL auf zeitm itneu enAk kusbe träg t?[...]

  • Página 7

    • Rein igenS iedieS cher fo lienic htmitei nerBü rst e. • Set zenSi edenSc herk opfwi ede rauf. H UMW ELTSCH UTZ Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten verwendeten umwelt - und gesundhei tsschädigenden Stoe dür fen G eräte , die mi t dies em Symb ol ge kennz eichn et sin d, nic[...]

  • Página 8

    Har teli jkdankv oorhe tkope nvanuwn ieuw eRemi ngto n®prod uct .Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaa ts, zo dat u de ze lat er nog e ens do or ku nt lez en. Ver wij der all e verpakkingsmaterialen voor gebruik. F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSC HRIFTEN 1 Dit ap par aat [...]

  • Página 9

    4 Haarkamer 5 Reinigingsborstel 6 Batterijvakje C OM TE BEGINNEN • Uwordtaangeradenhetnieuwescheerapparaatdagelijksgedurende twee weken te gebruiken om uw baard en huid aan het nieuwe scheersysteem te laten wennen. • Alshe tappa raatni euweb att erij enhee ft ,kuntuh ettotw el60?[...]

  • Página 10

    • Dereinigingsborstelisopgeborgenindeachterkantvanhet scheerapparaat. Schuif deze er gewoon uit om hem te gebruiken. Wanneer u klaar bent met de borstel, schuift u deze opnieuw in de behuizing tot u een klik hoort. • Rein igdesc hee rfo lieni etme teenbo rst el. • Plaat sdesch eer[...]

  • Página 11

    Merc i d’avoir a cheté c e prod uit Re ming ton®. Avant l’ut ilisa tion , veuil lez li re atte ntive ment c es ins truc tio ns et con ser vez- les d ans un en droi t sûr. Reti rez to ut l’emb alla ge avant u tili satio n. F MISES EN GARDE IMPORTANTES 1 L ’utili sati on,len ett oyag eoulamai ntena ncedel ’appar e[...]

  • Página 12

    C POUR COMMENCER • Nousvousrecommandonsd’utiliservotrenouveaurasoirtouslesjours pendant deux semaines pour habituer votre barbe et votre peau au nouveau système de rasage. • Ladur éed’au tono mieave cdespil esne uvesp eutall erjus qu’à6 0 minutes. F INSTRUCTIONS[...]

  • Página 13

    • Nene ttoye zpasl agrill ederas ageave cuneb rosse . • Reme tte zenpl aceleb locdet ête. • Lubr iezl esden tsdelat onde useto uslessi xmoisav ecuneg out te d’hu ile de m achin e à coud re. H PRO TÉGER L ’ENVIRONNEMENT An d’évi ter [...]

  • Página 14

    Grac iaspo rcomp rarnu estr onuevop rodu ctoR emin gton®.Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Reti re tod o el emb alaj e antes d e usar e l prod uct o. F INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES 1 Losniñ osmayo resde8a ñosype rso nassine lcono cimie ntoo?[...]

  • Página 15

    • Eltie mpodef unci onam ientoc onpila snuev asesde6 0min. F INSTRUCCIONES DE USO • Asegúresedequelaspilasesténcorrectamentecolocadasenla afeitadora. • Paraencenderlaafeitadora,gir eelbloqueoparaviaje180gradosde modo que encaje con[...]

  • Página 16

    H PR OTECCIÓN MEDIOAMBIENT AL Paraev ita rprob lema smedi oamb ient alesyd esal uddeb idoala s sust anci as pel igros as con q ue se fa bric an los p rodu cto s elé ctr icos y ele ctr ónico s, los a para tos con es te sím bolo n o se de ben dese char j unto con e l res to de res iduo s munic ipal es, si no que s e [...]

  • Página 17

    Gra ziepe raveracq uist atoilvo stron uovopr odot toRe ming ton®.Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e con servarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. F IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA 1 L ’appar ecch iopuòe sser eutili zz atoso lodaba mbin idietàu gual[...]

  • Página 18

    C COME INIZIARE • Siraccomandadiutilizzareilnuovorasoioquotidianamenteper almeno due settimane per dare tempo a barba e pelle di abituarsi al nuovo sistema di rasatura. • L ’auton omiaco nbat teri enuoveèdi6 0min . F ISTR UZIO NI PER L’USO • Assicurarsichelebatterie?[...]

  • Página 19

    H PRO TEZIONE DELL ’AMBIENTE Perevi tarep robl emial l’ambi enteeal lasal utedov utiaso sta nze dann ose pr esent i nei di spos itiv i elet tri ci ed e let tron ici, gl i apparecchi c ontrassegnati con questo simbolo non devono esse re smal titi co n i riu ti urb ani in die renz iati, m a recu per ati, riutil[...]

  • Página 20

    Takforathavek øbtdi tnyepro duk tfraR emin gton®.Læsv enlig stde nne vejledning omh yggeligt før brug og bevar den godt. F jern al emballage før brug. F VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER 1 Appa rate t kan anve nde s af bør n fra 8 å r og der over o g pers one r hvis  fy siske,s anse mæss ige?[...]

  • Página 21

    F INSTRUKTIONER FOR BRUG • Seefter,atbatterierneerplacer etkorerktindeishaveren. • T ændshaverenvedatdrejerejselåsen180grader ,sådenklikkerpå plads, med rejselåsens hoved placeret lige under shav erens fod. , BARBERING • Stræ khude nudmedd enfr ieh[...]

  • Página 22

    Tackförat tduköpte nnyRem ingto n®-pr oduk t.L äsföl jand e bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bor t allt förpackningsmaterial före användning. F VIKTIGA SÄKERHETSANVISNING AR 1 Denn a appa rat k an använ das av b arn öve r ått a år, och pe rso ner me d neds a[...]

  • Página 23

    C KOMMA IGÅNG • Virekommenderarattduanvänderdinn yarakapparatvarjedagunder cirka två veckor så att ditt skägg och din hud vänjer sig till det nya sättet att raka. • Använ dnin gsti denäru pptill6 0minu teromb atte rie tärnyt toc hhelt laddat. F BRUKSANVIS[...]

  • Página 24

    H MILJÖSKYDD För att undvika pr oblem, relaterade til l miljö och h älsa orsakade av farl iga äm nen i el ek trisk a och e lek tro nisk a prod ukt er, får appa rate r som är m arker ade m ed den na sy mbol i nte ka sser as tills amma ns med o sor ter at kommu nalt av fa ll uta n de ska l ämna s till återvinning/materialåtervinning eller ?[...]

  • Página 25

    Kiit os,et täv alit sittä mänuud enRe ming ton®-tu ott een .Lueohj eet huol elli sest ijapid änetal less a.Pois taka ikk ipak kaus mater iaal ienne n käy ttöä . F TÄ RKEITÄ TURVAL LISUUSOHJEIT A 1 Laps etjo ideni käon8v uot tataiy lijahe nki löt,j oilla?[...]

  • Página 26

    F KÄYTTÖOHJEET • Varmista,ettäparistotonoikeinasetettupartakoneeseen. • Kytkepartakonepäällekääntämällämatkasuojusta180astettasiten, että se napsahtaa paikoilleen matkasuojuksen pää suoraan partakoneen pohjan alla. , P ARRANA JO • Venyt äiho avapa allak ädel läsi?[...]

  • Página 27

    Obr igad oporad quir irest enovopr odutoR emin gton®.Lei aomanua lde inst ruçõ es e cons er ve- o em lu gar se guro. Reti re tod o o mater ial de e mbal agem a ntes do u so. F MEDIDAS DE PRECAUÇÃ O IMPORT ANTES 1 Este a pare lho p ode se r util iza do por c rian ças a pa rti r dos 8 an os inclu sive e p esso a[...]

  • Página 28

    C COM O COME ÇA R • Érecomendadousarasuanovamáquinadebarbeardiariamente durante até duas semanas para dar tempo à sua barba e pele de se acostumarem ao novo sistema de barbear . • Combat eria snovas ,otemp odefu ncio name ntoédeaté6 0minu tos. F INSTRUÇÕES DE UTILI[...]

  • Página 29

    H PRO TEÇÃO AMBIENT AL Paraev ita rrisco sparaas aúdeeoa mbie ntedev idoasu bst ância s per igos as pres ente s em pro dutos e lét ricos e e letr ónico s, os apar elho s marca dos co m este sí mbo lo não d evem se r dei tado s fora j unta mente c om o lixo d omés tico, m as sim re cup erad os, reutilizad[...]

  • Página 30

    Ďakuj eme,ž estesik úpilin ov ývý robo kznač kyR emin gton®.Prosí meVás, aby ste s i pozo rne p rečít ali te nto návo d a odlo žili h o na bez peč né mie sto. Predp ouži tímod str áňtevše tk yobal y. F DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TRENIA 1 Použí vani e,čist eniea lebo?[...]

  • Página 31

    C ZAČÍ NAM E • Odporúčamevám,abystesvojnovýholiacistrojčekpoužívalidennepo  dobudvochtýždňovtak,abystebradeapokožkeumožnilizvyknúťsi na nový systém holenia. • Časpr evád zk ysnov ýmib atéri amijea ž60min út. F NÁV[...]

  • Página 32

    H OCHRANA ŽIV OTNÉHO PROSTREDIA Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vpl yvo m neb ezpe čných l átok v el ek tric kýc h a elek tro nick ých vý robk och,n esmúby ťsp otre bičeozn ačen étý mtosy mbol om lik vid ované s n etri ede ným kom unáln ym odp ado m. Je nu tné ic h trie diť,z[...]

  • Página 33

    Děku jeme ,žejst esizako upil inov ývý rob ekzna čkyR emin gton®.Přeč tět e sipros ímpoz orněn ávodaul ožt ehonabe zpe čnémí sto.Pře dpou žití m ods traňt evešker éobal y. F DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OP ATŘENÍ 1 Tentopřís trojm ohoup ouž?[...]

  • Página 34

    F INSTRUKCE P RO POUŽITÍ • Zkontrolujte,zdajsoubaterievložen ydoholicíhostrojkusprávně. • Zapněteholicístrojekotočenímcestovníhokrytuo180stupňůtak,aby  krytzacvak lvpohotovostnípoloze,přičemžhorníčástcesto vníhokrytu  se[...]

  • Página 35

    Dzię kuje myzaz akupn oweg oprod uk tuRem ingto n®.Przedu życi em zap oznajs ięuwa żniezi nstr ukcjąo bsłu giiza chowa jjąnapr zy szł ość. Prze duż ycie mwyj mijzop akowa nia. F WAŻNE W SK AZÓW KI DOT YCZ ĄCE BEZ PIEC ZEŃ STWA 1 Nini ejsz yspr zętn iej[...]

  • Página 36

    • Cz aspra cynan owy chbate riac hbater iiw ynos ido60mi nut. F INST RUKC JA OBS ŁUGI • Upewnijsię,żebateriesąprawidłowowłoż onedogolarki. • Włączgolarkęobrotemblokadypodróżnejo180stopnitak,abygórna  krawędźblokadypodróżne[...]

  • Página 37

    Köszö njük , hog y ez t az új R eming ton® ter méke t vála sz tott a. Kér jük , olva ssa el é s őriz ze m eg a je len ut asít ást. Használat előtt tá volítsa el a csomagolóanyagokat. F FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 Ez t a kész üléke t 8 éven f elüli g yere kek , vala mint c sök kent z ikai , szen zoro s vag y ment ál[...]

  • Página 38

    F NÁVOD NA PO UŽÍVANI E • Gondoskodjonazelemekmegfelelőbehelyezéséről. • Kapcsoljabeaborotvát.Ehhezforgassael180fokkalazutazózárat, amíg a helyére nem kattan, és az utazózár feje közvetlenül a borotva alja alatt nem található. , BOROTVÁLKOZÁS • Sza bad ke zével h úzz[...]

  • Página 39

    Спаси бо за п оку пк у ново го изд ели я Remi ngton®. Пер ед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕ?[...]

  • Página 40

    C НАЧАЛО Р АБОТЫ • Рекомендует сяпользоватьсяновойбритвойкаждыйденьв течение двух недель, чтобы дат ь вашей бороде и коже привыкнуть к новой системе бритья. • Врем яраб от?[...]

  • Página 41

    • Смаз ывай те зуб цы тр имм ера ка жд ые пол года , капн ув кап лю масла для швейных машин. H Экологи ческая защита Воизб ежа ниепр обле мсэкол огие йиздор овье м,вы зван ных веще ст ?[...]

  • Página 42

    YeniRemi ngto n®ürünü nüzüs atınal dığın ıziçi nteşek küre der iz. Kulla nmada nönce,l ütf enbut alima tlar ıdikk atleo kuy unvegüv enlib ir yerd esak layın .Kullan mada nönceü rününt ümamb alajl arın ıçıkar ın. F ÖNEMLİ TEDBİRLER 1 Buci[...]

  • Página 43

    C BAŞL ARKEN • Sakalınızınvecildinizinyenitıraşsisteminizealışmasıiçin,yenitıraş  makineniziilkikihaftayakadarhergünkullanmanızönerilir. • Yenipill erleç alışm asüres ienfa zla60d akik adır. F KULLANIM TALİMATLARI • Pillerintıra?[...]

  • Página 44

    H ÇEVRE KORUMA Elektrikli ve elektronik ürü nlerdeki tehlikeli m addeler nedeniyle çevrev esağl ıksor unlar ıoluş masın ıönle mekiç in,bus imgey le işar etle nmişci hazl arola ğançöp ler lebir lik teatılm amalıv egeri kaz anıl malı,y enid enkul lanım asoku lmal ıv[...]

  • Página 45

    Vă mulţ umim că a ţi achi ziţi onat n oul dv s. pro dus Re ming ton®. Înain te de utili zar e,citi ţicuate nţieac estein stru cţi unişip ăstr aţi- leînt r-unlo csigu r. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. F MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORT ANTE 1 Acesta para tpoat efolo [...]

  • Página 46

    C INTRODUCERE • Vărecomandămsăfolosiţinouadv s.maşinăderaszilnic,timpdedouă  săptămâni,pentruapermitebărbiişipieliidvs.săseobişnuiascăcu noul sistem de bărbierit. • Timp uldef unc ţion arecuno ileb ateri iested epâ[...]

  • Página 47

    H PRO TECŢIA MEDIULUI Pentr uaevit aprob lem eleca reafe cte azam ediu lsaus anata tea, dator ita su bst antel or no cive di n apar atele e lec tri ce sau ele ctr onice, a par atele c are pr ezin ta aces t sy mbol n u se aru nca la inta mplar e, ci vor  r ecic late sa u dep ozit ate in lo curi s peci al amen ajate i n[...]

  • Página 48

    Σας ευχα ρισ τούμ ε για τη ν αγορ ά του νέο υ σας προ ϊόντ ος Rem ingt on®. Διαβ άσ τε προσ εκ τικά τι ς παρού σες οδ ηγίες και φ υλάξτε τ ις σε ασ φαλ ές μέρος. Αφαιρ έσ τε όλα τα υλι κά συσ κευασ ίας πρι ν[...]

  • Página 49

    5 Βούρ τσα καθ αρισμ ού 6 Θήκη μ παταρ ιών C ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ • Θαήτανκαλόναχρησιμοποιήσετετηνέαξυριστικήμηχανή καθημερινά για διάστημα έως και δύο εβδομάδων έτσι ώστε το μούσι[...]

  • Página 50

    • Ηβούρτσακαθαρισμούβρίσκεταιφυλαγμένηστηνπίσωπ λευράτης μονάδας της ξυριστικής μηχανής. Απλώς αφαιρέστε την συρταρωτά για να τη χρησιμοποιήσετε. Όταν τελειώσετε σπρώξ?[...]

  • Página 51

    Zahv aljuj emosev amzan akupn ovegai zdel kaRe ming ton®.Prosim o,da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Predu pora bood stra nitevs oemb alaž o. F POMEMBNA V ARNOSTNA NAVODI LA 1 To napravo sm ejo up ora bljat i otro ci, st ari naj manj 8 l et, in o sebe z  zmanj šani mizi čnim[...]

  • Página 52

    F NAVODI LA ZA U POR ABO • Prepričajtese,dasobaterijepravilnov stavljenevbrivnik. • Zavklopbrivnikazavrtitepotovalnizaklepza180stopinj,dasezaskoči  namesto,takodajeglavapotovalnegazaklepanameščena  neposredno pod spodnjim delom brivnika.[...]

  • Página 53

    Hval avamnak upnjiVa šegno vogRe ming ton®pro iz voda .Moli mopa žljiv o proč itaj te ove upu te i sač uvaj te ih na si gurn om. Ukl onites vuam bala župri jeupo rab e. F VAŽNE S IGURNOSNE MJERE 1 Ovaj u ređa j mogu k oris titi dj eca s tar ija od os am go dina i os obe s a smanjenim zičkim, [...]

  • Página 54

    F UPUTE ZA UPORABU • Uvjeritesedasubaterijeispravnopostavljeneubrijač. • Uključitebrijačtakoštoćeteokrenutiputnilokotza180stupnjevatako da sjedne na mjesto s glavom putnog lokota postavljenom izravno ispod osnove brijača. , BRIJANJE • Napn itekožus lob odno m[...]

  • Página 55

    Дяк уєм о, що при дба ли про дук цію ком пані ї Rem ingt on®. Уважно прочи тай те наве дені і нст рукц ії та з бері гайт е їх у без печн ому мі сці. Перед використанням ви робу зніміть всі елементи пакув?[...]

  • Página 56

    4 Відсі кдляз бира нняво лосс я 5 Щітк а для ч ищен ня 6 Батарейний відсік C ПОЧА ТОК РОБОТИ • Такожреком енд уєт ьсяп рово дитищ оден неголі ннязно вою брит вою пр отя гом дв [...]

  • Página 57

    • Щіточкадлячищеннязберігаєтьсяззадубритви.Щобскористатися нею, просто витягніть її назовні. По завершенні очищення вставт е щіточку назад у корпус, щоб вона зафіксувалас?[...]

  • Página 58

    58 ر ع Δ ϧϳ ϛΎ ϣΓΩ Σϭ ϑ ϠΧ Δ υϭ ϔΣ ϣ ϑϳ υϧΗϟ΍ΓΎ ηέ ϓ ϰϠ ϋ έϭ Λό ϟ΍ϥ ϛϣϳ Δ ϗϼΣϟ΍ ϡϘ ϓ Ύ Ϭϣ΍ΩΧ Ηγ ϻ ΎϬ Ο΍ έΧ ΈΑ Γ Ύη έϔ ϟ΍ ΓΩ ΎϋΈΑ ϡ ϗ˯ΎϬΗϧϻ΍Ωϧ ϋ Ύ ϬϧΎϛϣ ϲϓ έ ϘΗ γΗ ϥ ΃[...]

  • Página 59

    59 ر ع έό η ϟ΍Ώϳ Ο 4 ϑ ϳυϧΗΓΎ ηέ ϓ ϥ ϳΑ ϣέϳ Ϗ 5 ΕΎ ϳέ Ύρ Α ϟ΍ ΔΑ Ϡϋ  ϝϣόϟ΍ ˯Ω Α  ϡΩ ΧΗ γΗ ϥ ΃ ϥγ ΣΗ γϣ ϟ΍ ϥϣ Δϧ ϳϛ Ύϣ ϼΣϟ΍ Δϗ ϝ λΗ ΓΩϣ ϟ ˱ Ύϳ ϣϭϳ ΓΩ ϳΩ Οϟ ΍ ϡ Ύυ ϧ ϰϠ ϋ Ωϭ όΗ [...]

  • Página 60

    60 ر ع Ξ Ηϧϣ˯ ΍έηΑϙϣΎϳϘϟ΍έϛη 5H PL QJ WR Q  Ω ϳΩ Οϟ ΍ Γ˯ ΍έϗ ϰΟ έϳ ϥ ϣ΁ϥ Ύ ϛϣ ϲϓ Ύ ϬΑυ Ύϔ ΗΣ ϻ΍ ϭΔϳ Ύϧ όΑΕ Ύϣ ϳϠόΗϟ΍ϩΫϫ ϊ ϳϣ Ο Δ ϟ΍ίΈΑ ϡ ϗ ϡ ΍Ω ΧΗ γϻ ΍ϝΑϗ Δ΋ ΑόΗϟ΍Ω΍ϭϣ Δ[...]

  • Página 61

    61[...]

  • Página 62

    62[...]

  • Página 63

    63[...]

  • Página 64

    Model No TF70 T aşımavenakliyesırasındadikkatedilecekhususlar: -Ürünüdüşürmeyiniz -Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız -Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız. Bakanlıkçatespitve[...]