Princess 242650 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Princess 242650. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Princess 242650 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Princess 242650 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Princess 242650, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Princess 242650 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Princess 242650
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Princess 242650
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Princess 242650
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Princess 242650 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Princess 242650 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Princess en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Princess 242650, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Princess 242650, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Princess 242650. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    242650 Princess Arctic White Coffee Maker Nederlands 4 English 8 Français 12 Deutsch 16 Español 20 Italiano 24 Svenska 28 Dansk 32 Norsk 36 Suomi 40 Português 44  48  55[...]

  • Página 2

    2 3 4 11 5 10 2 1 8 9 7 6 A[...]

  • Página 3

    3 8 5 7 6 7 12 3 13 5 C B[...]

  • Página 4

    4 NL 4 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doel is om k wali teit s prod ucte n me t ee n smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare pr ij s te b ie de n. W e ho pe n da t u ge du re nd e ve le jaren plezier zult hebben van dit apparaat. Beschrijving (fig. A) Uw 2 4265 0 Pr ince ss k offi ezet appa [...]

  • Página 5

    5 NL Plaa ts d e ko ffie kan (8) op d e • verwarmingsplaat (10). Open het deksel (5). • Vu l he t wa te rr es er vo ir ( 6) m et d e ge we ns te • hoeveelheid water. Plaa ts d e ko ffie filt erho uder (4) in het • appa raat . Du w de kof fief ilte rhou der (4) met de l ippe n (1 2) d oor de u itsp arin gen (13) totdat hij op zij[...]

  • Página 6

    6 NL Let op: Pri nces s is nie t aa nspr akel ijk voor scha de ver oorz aakt do or ontk alki ngsm idde len. Scha de v eroo rzaa kt d oor het niet reg elma tig ontk alke n va n he t ap para at w ordt nie t ge dekt door de garantie. Voor dat u ve rder gaat , vr agen wij gra ag u w aandacht voor de volgende punten: - Ve rwij der voor het ont kalk en v[...]

  • Página 7

    7 NL Dit appa raat is uits luit end bedo eld voor • huis houd elij k g ebru ik en voor ge lijk soor tige toepassingsgebieden zoals werknemers- kant ines in wink els, kan tore n en and ere werk omge ving en; boer deri jen; doo r ga sten in h otel s, m otel s, b ed a nd b reak fast s en andere woonomgevingen. Elektrische veiligheid Cont role er [...]

  • Página 8

    8 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s ap plia nce. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice . We h ope that you wil l en joy this app lian ce for many years. Description (fig. A) Your 242 650 Prin cess cof fee make r ha s be en desi gned for mak ing coff ee. You can m[...]

  • Página 9

    9 EN Befo re y ou p roce ed, we n eed you to p ay attention to the following notes: - If the cof fee filt er h olde r is not loc ked into plac e, t he c over wil l no t fu lly clos e an d steam will escape from the appliance. Take one of the following actions: • - Plac e th e su ppli ed c offe e fi lter (3) in the coffee filter holder (4). - P[...]

  • Página 10

    10 EN Fill the wat er r eser voir (6) wit h a suit able • descaling agent. Plac e th e co ffee pot (8) on the heat ing • plate (10). Insert the mains plug into the wall socket. • Swit ch o n th e ap plia nce usin g th e on /off • switch (1). Let the appl ianc e ru n un til 1/3 of t he • descaling agent is in the coffee pot [...]

  • Página 11

    11 EN If the mains cable or the mains plug is dama ged or d efec tive , it mus t be rep lace d by the manufacturer or an authorised repair agent. Do n ot p ull the main s ca ble to d isco nnec t • the mains plug from the mains. Disc onne ct t he m ains plu g fr om t he m ains • when the app lian ce i s no t in use , be fore as se mb ly o [...]

  • Página 12

    12 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un appa reil Pri nces s. Nous sou hait ons vous pro pose r de s pr odui ts de q uali té a ssoc iant un desi gn r affi né e t de s prix acc essi bles . No us e spér ons que vous profiterez longtemps de cet appareil. Description (fig. A) Votr e ca feti ère 2426 50 P rinc ess a ét é co nçue pour pré pa[...]

  • Página 13

    13 FR Pl a c ez l e p o rt e - fi l t re à c a f é ( 4 ) d a ns l ’a p p ar e i l. • Pous sez le p orte -fil tre à ca fé ( 4) a vec les lang uett es ( 12) dans les enc oche s (1 3) p our l’enclencher. Avan t de pro céde r, v ous deve z fa ire atte ntio n aux remarques suivantes : - Si le port e-fi ltre à c afé n’es t pa s en clen [...]

  • Página 14

    14 FR Avan t de pro céde r, v ous deve z fa ire atte ntio n aux remarques suivantes : - Av ant son déta rtra ge, arrê tez touj ours l’ap pare il, débr anch ez l a fi che sect eur de l a pris e mu rale et atte ndez que l’a ppar eil refroidisse. - Ne plo ngez pas l’a ppar eil dans l’e au o u autres liquides. Avan t de pro céde r, n ous s[...]

  • Página 15

    15 FR Sécurité électrique Av a n t t o ut e ut i l is a t io n , v é r if i e z q u e l a t e n si o n • du s ecte ur c orre spon d à cell e in diqu ée s ur la plaque signalétique de l’appareil. L’ap pare il n ’est pas con çu p our être uti lisé • avec une min uter ie e xter ne o u un sys tème de télécommande séparé. [...]

  • Página 16

    16 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss G erät erw orbe n. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie vie le J ahre Gef alle n an die sem Gerä t finden. Beschreibung (Abb. A) Ihre 242 650 Prin cess Kaf feem asch i[...]

  • Página 17

    17 DE Stel len Sie die Kaff eeka nne (8) auf die • Heizplatte (10). Öffnen Sie den Deckel (5). • Füll en S ie d en W asse rbeh älte r (6 ) mi t de r • erforderlichen Wassermenge. Setz en S ie d en K affe efil terh alte r (4 ) in das • Gerä t ei n. S chie ben Sie den Kaff eefi lter halt er ( 4) m it d en N asen (12 ) durch di[...]

  • Página 18

    18 DE Hinweis: Pri nces s ha ftet nic ht f ür d urch Entk alke r en tsta nden e Sc häde n. S chäd en, die durc h ei n ni cht rege lmäß iges Ent kalk en d es Gerä ts e ntst ande n si nd, sind nic ht v on d er Garantie abgedeckt. Bevo r Si e fo rtfa hren , be acht en S ie b itte unbedingt die folgenden Hinweise: - Zi ehen Sie vor dem Ent kalk e[...]

  • Página 19

    19 DE Di es es G er ät d ar f nu r fü r de n Ha us ge br au ch • und ähnl iche Anw endu ngen wie in Pers onal küch enbe reic hen von Gesc häft en, Büro s un d an dere n Ar beit sumg ebun gen, in G utsh äuse rn u nd v on K unde n in Hot els, Mote ls u nd a nder en W ohnb erei chen zum Schl afen und Frü hstü cken ver wend et werden. Ele[...]

  • Página 20

    20 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un apar ato Prin cess . Nu estr o obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te a para to durante muchos años. Descripción (fig. A) La c afet era 2426 50 P rinc ess se h a di seña do para pre para r ca fé. Pued e[...]

  • Página 21

    21 ES Colo que el p orta filt ro d e ca fé ( 4) e n el • apar ato. Int rodu zca el p orta filt ro d e ca fé (4) con las pest añas (12 ) po r lo s hu ecos (13) hasta que encaje en su posición. Ante s de con tinu ar, es n eces ario que pre ste atención a las siguientes notas: - S i e l fi l t ro d e c a fé n o q u ed a bl o q ue a d o e n [...]

  • Página 22

    22 ES Nota: Pri nces s no ser á re spon sabl e de los daño s pr ovoc ados por los pro duct os desc alci fica dore s. L os d años cau sado s po r no desc alci fica r pe riód icam ente el apar ato no están cubiertos por la garantía. Ante s de con tinu ar, es n eces ario que pre ste atención a las siguientes notas: - An tes de d esca lcif icar [...]

  • Página 23

    23 ES Seguridad eléctrica Ante s de l us o, c ompr uebe sie mpre que la • tens ión de r ed s ea l a mi sma que se i ndic a en la placa de características del aparato. El a pa ra to n o se h a di se ña do p ar a fu nc io na r • medi ante un temp oriz ador ext erno o u n sistema de control remoto independiente. Cone cte el a para to a u[...]

  • Página 24

    24 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un appa recc hio Prin cess . Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto appa recc hio per molt i an ni a venire. Descrizione (fig. A) La m acch ina da c affè 242 650 Pri[...]

  • Página 25

    25 IT - S e si u ti li zz an do a lt ri f il tr i da c af fè , ut il iz za re escl usiv amen te f iltr i da caf fè i n ca rta (1x4 ) adatti per l’apparecchio. Coll ocar e la car affa per caf fè ( 8) s ulla • piastra riscaldante (10). Aprire il coperchio (5). • Riem pire il serb atoi o de ll’a cqua (6) con la • quantità d’ac[...]

  • Página 26

    26 IT Decalcificazione dell’apparecchio (fig. A & C) L’ a p pa r e cc h i o d e ve e ss e r e d e ca l c if i c at o og n i 25 u ti l i zz i . S e è n e ce s s ar i o d e c al c i fi c a re l’ a p pa r e cc h i o, u ti l i zz a r e u n a g e nt e de c a lc i f ic a n te ad a t to . Sp e c ia l i a g e nt i de c a lc i f ic a n ti s on o [...]

  • Página 27

    27 IT Non usar e l’ appa recc hio in p ross imit à di • vasc he d a ba gno, doc ce, baci nell e o altr i recipienti contenenti acqua. Non imme rger e l’ appa recc hio in a cqua o i n • altr i li quid i. S e l’ appa recc hio vien e im mers o in a cqua o i n al tri liqu idi, non rim uove re l’apparecchio con le mani. Rimuovere imme[...]

  • Página 28

    28 SV Gratulerar! Du h ar v alt en a ppar at f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att ha g lädj e av denna produkt i många år. Beskrivning (fig. A) Din 2426 50 P rinc ess kaff ebry ggar e ha r desi gnat s fö r at t br[...]

  • Página 29

    29 SV Inna n du bör jar, ber vi dig att myck et n oga beakta följande detaljer: - Om kaf fefi lter håll aren int e är fas t på pla ts komm er i nte lock et a tt s täng as o rden tlig t och ånga ryker då ut ur apparaten. Vidta en av följande åtgärder: • - Plac era det medf ölja nde kaff efil tret (3) i kaffefilterhållaren (4). - Pl[...]

  • Página 30

    30 SV - An vänd int e ci tron syra til l av kalk ning av apparaten. Fyll vat tenb ehål lare n (6 ) me d et t lä mpli gt • avkalkningsmedel. Plac era kaff ekan nan (8) på v ärme plat tan • (10). Anslut nätkontakten till vägguttaget. • Starta apparaten med på/av-brytaren (1). • Låt appa rate n gå til ls 1 /3 a v • a[...]

  • Página 31

    31 SV Anvä nd i nte appa rate n om nät kabe ln e ller • nätk onta kten är skad ad e ller def ekt. Om nätk abel n el ler nätk onta kten är skad ad elle r d efek t, m åste de n by tas av till verk aren eller behörig serviceverkstad. Dra aldr ig i nät kabe ln n är d u sk a lo ssa • nätkontakten från nätuttaget. Loss a nä tkon [...]

  • Página 32

    32 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess appa rat. Vi best ræbe r os p å at lev ere kval itet spro dukt er m ed e t stil fuld t de sign til en over komm elig pri s. Vi h åber , du vil få glæd e af det te a ppar at i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 2426 50 P rinc ess kaff emas kine er bere gnet til at l ave kaff e. D u ka n la ve k affe[...]

  • Página 33

    33 DA Før du f orts ætte r, s kal du v ære opmæ rkso m på følgende noter: - Hv is k affe filt erho lder en i kke klik ker på plad s, v il l åget ikk e lu kke helt og der vil komme damp ud af apparatet. Udfør en af følgende handlinger: • - Sæt det medf ølge nde kaff efil ter (3) i kaffefilterholderen (4). - Sæt et p asse nde papi r[...]

  • Página 34

    34 DA - Br ug i kke eddi ke e ller edd ikek once ntra t ti l at afkalke apparatet. - Brug ikke citronsyre til at afkalke apparatet. Fyld den tom me v andb ehol der (6) med et • passende afkalkningsmiddel. Plac er k affe kand en ( 8) p å va rmep lade n • (10). Sæt netstikket i stikkontakten. • Tænd for apparatet ved hjælp af tænd[...]

  • Página 35

    35 DA Brug ikk e ap para tet, hvi s ne tled ning en • elle r ne tsti kket er besk adig et e ller def ekt. Hvis net ledn inge n el ler nets tikk et e r be sk ad ig et e ll er d ef ek t, s ka l de t ud sk if te s af producenten eller en autoriseret reparatør. Træk ikke i netledningen for at koble • netstikket fra strømforsyningen. Nå r [...]

  • Página 36

    36 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette apparatet i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 2426 50 P rinc ess kaff emas kin er b ereg net på å lag e ka ffe. Du kan lage kaf fe m ed d et m[...]

  • Página 37

    37 NO - Plas ser et e gnet pap irka ffef ilte r i kaffefilterholderen (4). Fyll ønsket kaffemengde i kaffefilteret. • Lukk lokket (5). • Sett støpselet i stikkontakten. • For å sl å på app arat et, sett på/ av-b ryte ren • (1) til stil ling en ‘ I’. På/a v-in dika tore n (2 ) tennes. Apparatet begynner å lage kaffen.[...]

  • Página 38

    38 NO Sl å på a pp a r at e t v e d h j e lp a v p å /a v - br y t er e n • (1). Sett apparatet i gang til resten av avkalkings- • mi dd el et befinner seg i kaffekannen (8). Skyll apparatet med rent vann: • - Fyll van ntan ken (6) med rent van n op p til maksimumsmerket på vannstands- indikatoren (7). - Plas ser den tomm e ka ff[...]

  • Página 39

    39 NO Påse at appa rate t ik ke k omme r i kont akt • med antennelige materialer. Hold apparatet unna varmekilder. • Vær fors ikti g så du ikke bre nner deg på • varmt vann eller damp. Lagr e ap para tet på e t tø rt s ted når det • ikke er i br uk. Fors ikre deg om at b arn ikke har tilgang til lagrede apparater. Ansvars[...]

  • Página 40

    40 FI Onnittelut! Ol et h an kk in ut P ri nc es s- la it te en . Ta vo it te em me on t arjo ta t yyli kkää sti suun nite ltuj a laat utuo ttei ta k ohtu ulli seen hin taan . Toiv omme , et tä n auti t la itte en k äytö stä monen vuoden ajan. Kuvaus (kuva A) 2426 50 P rinc ess- kahv inke itin on tark oite ttu kahv in v almi stam isee n. V oi[...]

  • Página 41

    41 FI Kiin nitä huo miot a se uraa viin koh tiin enn en jatkamista: - Jo s ka hvis uoda ttim en p idik että ei ole luki ttu paik oill een, kan si e i su lkeu du o ikei n ja laitteesta pääsee höyryä. Toimi seuraavasti: • - Aset a la itte en m ukan a to imit ettu kahv isuo dati n (3 ) su odat time n pidikkeeseen (4). - Aset a la itte esee [...]

  • Página 42

    42 FI - Äl ä kä ytä viin ieti kkaa tai eti kan tiiv iste ttä kalkin poistamiseen. - Älä käytä sitruunahappoa kalkin poistamiseen. Kaada tyhjään vesisäiliöön (6) sopivaa • kalkinpoistoainetta. Aseta kahvipannu (8) lämmityslevylle (10). • Aseta pistoke verkkovirtalähteeseen. • Kytke laite päälle on/off-virtakytkimell?[...]

  • Página 43

    43 FI Älä vedä vir tajo hdos ta s illo in, kun irro tat • pistokkeen verkkovirtalähteestä. Irro ta p isto ke v erkk ovir talä htee stä, kun • lait e ei ole käy töss ä, e nnen kok oami sta tai purkamista sekä ennen puhdistusta ja huoltoa. Kahvinkeittimien turvallisuusohjeet Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle. • As[...]

  • Página 44

    44 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. E sper amos que des frut e de ste aparelho durante muitos anos. Descrição (fig. A) A má quin a de caf é 24 2650 Pri nces s fo i conc ebid a pa ra f azer caf é. P ode faze r ca [...]

  • Página 45

    45 PT Colo que o su port e do fil tro de c afé (4) no • apar elho . Em purr e o supo rte do f iltr o de café (4) com as pati lhas (12 ) at ravé s do s recessos (13) até encaixar em posição. Ante s de con tinu ar, tem de l er c om a tenç ão a s seguintes instruções: - Se o s upor te d o fi ltro de café não enc aixa r em p osiç ão,[...]

  • Página 46

    46 PT Ante s de con tinu ar, tem de l er c om a tenç ão a s seguintes instruções: - An tes de d esin crus tar o ap arel ho, desl igue o ap arel ho n o in terr upto r, r etir e a fich a da tomada e aguarde até o aparelho arrefecer. - Nã o me rgul he o apa relh o em águ a ou quaisquer outros líquidos. Ante s de con tinu ar, deve ler ate ntam [...]

  • Página 47

    47 PT O ap arel ho n ão p ermi te o con trol o at ravé s • de u m te mpor izad or e xter no o u de um sistema de controlo remoto separado. Ligu e o apar elho a u ma t omad a de par ede • com liga ção à te rra. Se nece ssár io, util ize um c abo de e xten são com liga ção à te rra de d iâme tro adeq uado (pe lo m enos , 3 x 1 mm[...]

  • Página 48

    48 EL                             ?[...]

  • Página 49

    49 EL                        [...]

  • Página 50

    50 EL                         ?[...]

  • Página 51

    51 EL                             ?[...]

  • Página 52

    52 AR                                    [...]

  • Página 53

    53 AR                       ?[...]

  • Página 54

    54 AR          8                           ?[...]

  • Página 55

    55 AR                           [...]

  • Página 56

    © Princess 2011 06/11[...]