Polar RS400 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Polar RS400. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Polar RS400 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Polar RS400 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Polar RS400, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Polar RS400 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Polar RS400
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Polar RS400
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Polar RS400
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Polar RS400 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Polar RS400 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Polar en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Polar RS400, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Polar RS400, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Polar RS400. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Polar RS400 Gebrauchsanleitung DEUTSCH[...]

  • Página 2

    INHAL TSVERZEICHNIS 1 . E I N F Ü H R U N G ...................................................................................................................... 4 2 . B E S T A N D T E I L E D E S L A U F C O M P U T E R S ........................................................................................ 5 3 . E R S T E S C H R I T T E....[...]

  • Página 3

    S pr ac he ......................................................................................................................... 32 S ch la f ........................................................................................................................... 3 2 U h r e n e i n s t e l l u n g e n ........................................[...]

  • Página 4

    1. EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein komplettes, auf Ihre T rainingsbedürfnisse zugeschnittenes T rainingssystem gekauft. Diese Gebrauchsanleitung gibt Ihnen eine ausführliche Anleitung, wie Sie Ihren Laufcomputer bestmöglich nutzen können. Die aktuellste Version dieser Gebrauchsanleitung kann unter http://www .polar .fi/suppor[...]

  • Página 5

    2. BEST ANDTEILE DES LAUFCOMPUTERS 1. Polar RS400/RS800 Laufcomputer: Während des T rainings zeigt der Laufcomputer Ihre Herzfrequenz und andere T rainingsdaten an und speichert diese. 2. Polar WearLink® 31 Sender (Polar RS400) oder Polar W earLink® W .I.N.D. Sender (Polar RS800): Der Sender überträgt Ihre Herzfrequenz an den Laufcomputer . De[...]

  • Página 6

    3. ERSTE SCHRITTE Basiseingaben Passen Sie vor dem ersten T raining mit Ihrem Laufcomputer die Basiseingaben an. Geben Sie Ihre persönlichen Daten so exakt wie möglich ein, um sicherzustellen, dass Sie korrekte Rückmeldungen hinsichtlich Ihrer Leistung erhalten. Um Daten zu verändern, drücken Sie die UP- oder DOWN-T ASTE und bestätigen Sie di[...]

  • Página 7

    Menüstruktur DEUTSCH Erste Schritte 7[...]

  • Página 8

    4. BEREITEN SIE SICH AUF DAS TRAINING VOR So tragen Sie den Sender Um die Herzfrequenz zu messen, müssen Sie den Sender tragen. 1. Befeuchten Sie die Elektroden des Gurtes unter fließendem Wasser . 2. Befestigen Sie die Sendeeinheit am Gurt, indem Sie den Buchstaben L der Sendeeinheit auf das auf dem Gurt zu lesende Wort LEFT bringen und den V er[...]

  • Página 9

    Installieren des Polar S1 Laufsensors Einlegen der Batterie des Laufsensors Vor dem ersten Gebrauch des Laufsensors* legen Sie die Batterie ein (in dem Produkt-Set enthalten). 1. Entfernen Sie die Schuhhalterung von dem Laufsensor*, indem Sie die Lasche lösen. 2. Entfernen Sie die schwarze Abdeckung von dem Laufsensor , indem Sie den oberen T eil [...]

  • Página 10

    *Optionaler S1 Laufsensor erforderlich. Kalibrieren des Laufsensors Durch das optionale Kalibrieren des Sensors kann die Geschwindigkeits-, T empo und Distanzmessung* noch präziser werden. Es wird empfohlen, den Laufsensor zu kalibrieren, wenn Sie ihn das erste Mal benutzen, es signifikante Veränderungen in Ihrem Laufstil gibt oder die Position d[...]

  • Página 11

    berechnen: 1.000*1.200/1.180 = 1,017. Der Messbereich für den Faktor liegt bei 0,500-1,500. Es gibt vier Möglichkeiten, den Kalibrierungsfaktor einzustellen: 1. Vor dem T raining. Wählen Sie Eingaben > Funktionen > Laufsens. > Kalibrie ren. Stellen Sie den Kalibrie rungsf aktor ein, und drücken Sie die OK-T ASTE . Der Laufsensor ist nu[...]

  • Página 12

    • Freies : Freies T raining ohne voreingestellte Eingaben. • Basis : Basistraining mit mittlerer Intensität. Dauer ca. 45 Min. • Int.val l : Basisintervalltraining. Das T raining beginnt mit einer 15-minütigen Aufwärmphase, dann folgen ein Intervall von 1 km und eine 3-minütige Erholungsphase. 5 Wiederholungen. Die Einheit endet mit einer[...]

  • Página 13

    Drücken Sie die OK -T aste. Fahren Sie gemäß Ihrer Auswahl fort. A. Für die Herzfrequenz-Zone wählen Sie SportZone oder manuelle Herzfrequenz-Zone. Drücken Sie die OK -T aste. • SportZone : Wählen Sie eine der SportZonen (z. B. Z1: 50-59%) für Ihr T raining aus. Drücken Sie die OK -T aste. Polar SportZonen sind Herzfrequenz-Intensitäten[...]

  • Página 14

    Wiederholen Sie Schritt 2., bis Sie die T imer oder Distanzen* bestimmt haben. Wenn Sie das T raining fertiggestellt haben, erscheint Neues Tr aining hinzugefügt im Display . Das neue T raining ( Neu.Tr. ) wird im Tr ainings menü gespeichert, aus dem Sie es bei Ihrem nächsten T raining auswählen können. Benennen Sie das T raining um, indem Sie[...]

  • Página 15

    5. TRAINING Beginnen Sie Ihr T raining T ragen Sie den Sender und Laufsensor* wie empfohlen. Vergewissern Sie sich, dass der Laufsensor eingeschaltet ist und Sie die Laufsensor -Funktion in Ihrem Laufcomputer aktiviert haben ( Eingaben > Funktionen > Laufsens. ). 1. Starten Sie die Herzfrequenz-Messung durch Drücken der OK-T ASTE . 2. Innerh[...]

  • Página 16

    Blättern Sie durch Drücken der UP - oder DOWN -T aste durch die Anzeigen. Der Name der Anzeige, die die in der unteren Zeile dargestellte Information bezeichnet, erscheint für einige Sekunden. Standardansichten während des T rainings: He rzfrequenz -Ansicht Geschwindigkeit*/T empo*/Kalorien Stoppuhr Herzfrequenz Stoppuhr -Ansicht Kalorien Gesch[...]

  • Página 17

    Anzeigetexte Symbol Erläuterung Rundendistanz* Rundennummer und Rundenzeit Stoppuhr Gesamtdauer des bisherigen T rainings He rzfrequenz Aktuelle Herzfrequenz Kalorien V erbrauchte Kalorien Distanz* Bisher zurückgelegte Distanz Geschwindigkeit/Tempo* Aktuelle Geschwindigkeit/aktuelles T empo Zone Pointe r (Herzfrequenz) Zielzonenindikator mit eine[...]

  • Página 18

    Wenn der Laufsensor* aktiviert ist, erscheinen zusätzlich folgende Informationen: Nummer der Runde Rundendistanz Durchschnittliche/s Geschwindigkeit/T empo der Runde Zone sperren Wenn Sie ohne voreingestellte Zielzonen trainieren, können Sie Ihre Herzfrequenz für die aktuelle SportZone sperren. Falls Sie vor dem T raining keine Zeit hatten, eine[...]

  • Página 19

    • Kalibrie ren : Kalibrieren Sie den Laufsensor* (wird bei deaktiviertem Laufsensor* nicht angezeigt). • A.Lap *: Aktivieren/Deaktivieren Sie die automatische Rundenaufzeichnung. Wenn Sie die Eingaben geändert haben, kehrt der Laufcomputer in den T rainings-Modus zurück. Unterbrechen einer T rainingseinheit Unterbrechen Sie die T rainingsaufz[...]

  • Página 20

    OZ > Gehen Sie eine Minute mit normaler Geschwindigkeit. Erhöhen Sie Ihre Herzfrequenz langsam um 10-20 Schläge/Minute bzw . 5 % Ihrer HF max . OZ > Gehen Sie eine Minute mit forschem T empo. Erhöhen Sie Ihre Herzfrequenz langsam um 10-20 Schläge/Minute bzw . 5 % Ihrer HF max . OZ > Laufen Sie eine Minute mit langsamer Geschwindigkeit.[...]

  • Página 21

    6. NACH DEM TRAINING Beenden der Aufzeichnung Unterbrechen Sie die T rainingsaufzeichnung, indem Sie die STOP-T ASTE drücken. Um die Aufzeichnung vollständig zu beenden, drücken Sie noch einmal die STOP -T aste. Pflege Ihres Senders nach dem T raining: T rennen Sie die Sendeeinheit nach dem T raining vom Gurt. Halten Sie den Sender sauber und tr[...]

  • Página 22

    a. Basis Wählen Sie Datei > Tr aining > Basis b. SportZonen Wählen Sie Datei > Tr aining > SportZonen c. Phasen Wählen Sie Datei > Tr aining > Phasen d. Laps Wählen Sie Datei > Tr aining > Laps a. Basis Wählen Sie Datei > Tr aining > Basis Name der T rainingseinheit Start-Uhrzeit des gespeicherten T rainings Dista[...]

  • Página 23

    Geschwindigkeit/Tempo Maximale Geschwindigkeit/T empo Durchschnittliche Geschwindigkeit/T empo Distanz* Halten Sie die LICHT -T ASTE gedrückt, um zwischen Geschwindigkeit/T empo zu wechseln. Kalorien während des T rainings. Der Energieverbrauch gibt Aufschluss über die gesamte Belastung der T rainingseinheit. Lauf-Index Um einen Wert für den La[...]

  • Página 24

    verbrachte Zeit an. Hier wird die unterschiedliche Dauer Ihrer T rainingseinheiten durch die grafische Darstellung deutlich. Drücken Sie die STOP-T ASTE, um in die SportZonen -Informationsansicht zurückzukehren. c. Phasen Wählen Sie Datei > Tr aining > Phasen Das Menü Phasen wird nur angezeigt, wenn das T raining mithilfe der Software ers[...]

  • Página 25

    Distanz * Zwischendistanz Zurückgelegte Distanz der aktuellen Phase Drücken Sie die STOP-T ASTE, um in die Phasen -Informationsansicht zurückzukehren. d. Laps/Runden Wählen Sie Datei > Tr aining > Laps In der Phasen -Informationsansicht können Sie die Laps informationen durch Drücken der DOWN-T ASTE einsehen. Rundeninformationen werden [...]

  • Página 26

    Distanz * Zwischendistanz Rundendistanz Drücken Sie die STOP-T ASTE, um in die Runden -Informationsansicht zurückzukehren. Wöchentliche Zusammenfassung Wählen Sie Datei > Wöchentlich In der Datei Wöchentlich können Sie die kumulierten Daten von 16 T rainingswochen ansehen. Der mit Akt. Woche gekennzeichnete Balken ganz rechts im Display s[...]

  • Página 27

    Wählen Sie Datei > Gesamt > Gesamtwe rte Reset Wählen Sie den Wert, den Sie zurückstellen möchten, aus dem Menü aus und bestätigen Sie mit OK . Bestätigen Sie den Reset mit Ja . Einmal gelöschte Informationen können nicht wiederhergestellt werden. Wählen Sie Nein , um in das Menü Reset zurückzukehren. Dateien löschen Wählen Sie [...]

  • Página 28

    7. EINSTELLUNGEN Einstellen der Funktionen Laufsensor* Der Laufcomputer bietet Ihnen die Möglichkeit, mithilfe des Laufsensors* Laufgeschwindigkeits- und Distanzmessungen vorzunehmen. Verändern Sie die Einstellungen für den Laufsensor* in dem Menü Laufsens . Schalten Sie die Geschwindigkeits- und Distanz-Mess-Funktion ein oder aus. Wählen Sie [...]

  • Página 29

    sich die maximale Speicherkapazität. Wenn der Speicher voll ist, stoppt die Aufzeichnung nicht automatisch. Daher kann die T rainingszeit länger sein als die Aufzeichnungszeit. Schuhe Wählen Sie für Ihr T raining Schuhe aus. Wählen Sie Eingaben > Funktionen > Schuhe 1/Schuhe 2 Um die Verwendung verschiedener Schuhe verfolgen und vergleic[...]

  • Página 30

    Wählen Sie Eingaben > Funktionen > HF-Ansicht > HF/HF% SportZonen Definieren Sie die SportZonen im Laufcomputer . Wählen Sie Eingaben > Funktionen > SportZonen > SportZone Unte re r We rt Stellen Sie den unteren Grenzwert für die SportZone 1 durch Drücken der UP- oder DOWN-T ASTE ein. Drücken Sie dann die OK-T ASTE . Stellen [...]

  • Página 31

    HF max (maximale Herzfrequenz): Ihr altersabhängiger HF max -Wert (220 - Lebensalter) wird als Standardwert verwendet. Stellen Sie Ihre HF max manuell ein, falls Sie Ihren, in einem Labor getesteten Wert der maximalen Herzfrequenz kennen oder Sie diesen in einem Feldtest selbst ermittelt haben. HF Sitz (Herzfrequenz in sitzender Position): Ihr alt[...]

  • Página 32

    Wählen Sie Eingaben > Al lgemein > Einheiten > kg/cm/km ode r lb/ft/mi Sprache Wählen Sie die Sprache aus. Wählen Sie Eingaben > Al lgemein > Spr ache > English/Deutsch/Español/Fr ançais Schlaf Aktivieren der Schlaf-Funktion. Wählen Sie Eingaben > Al lgemein > Schlaf > Schlafmodus aktivie ren? > Ja Wenn Sie Ihren[...]

  • Página 33

    Eingeben eines Ereignis-Countdowns in Ihren Laufcomputer . Wählen Sie Eingaben > Uhr > Ereignis Ereignis Tag : TT = T ag, MM = Monat Umbenennen : Um das Ereignis umzubenennen, wählen Sie mit der UP- oder DOWN-T ASTE Buchstaben aus und bestätigen Sie diese mit OK . Verändern des Ereignis-Countdowns. Wählen Sie Eingaben > Uhr > Ereig[...]

  • Página 34

    Datum Einstellen des Datums. Wählen Sie Eingaben > Uhr > Datum TT = T ag, MM = Monat, JJ = Jahr Mithilfe der Software können Sie Einstellungen leicht ändern.Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Hilfe-Funktion der Software. Individuelle Gestaltung des Laufcomputerdisplays während des T rainings Wählen Sie ausgehend von der Uhrze[...]

  • Página 35

    8. TRAININGS-PROGRAMM Ansehen des Programms Mithilfe der Polar Pro T rainer 5 Software können Sie ein individuelles T rainings-Programm erstellen und auf Ihren Laufcomputer herunterladen. Dieses Kapitel enthält grundlegende Instruktionen darüber , wie Sie mit dem Programm umgehen, sobald Sie es auf Ihren Laufcomputer heruntergeladen haben. Weite[...]

  • Página 36

    Wählen Sie Progr amm > Wochentag > Tages-Ansicht Wählen Sie Heute > Tr ainings-Ansicht Die T ages-Ansicht bietet Ihnen einen Überblick über Ihre täglichen T rainingseinheiten. Der weiße Balken stellt die geplante T rainingszeit dar und der schwarze Balken die bereits verrichtete T rainingszeit. Unterhalb der Balken wird die tägliche[...]

  • Página 37

    Herzfrequenz. Intervallphase/P2: Laufen Sie 3 km bei einem T empo von 3:30-4:00 min/km. Erholungsphase/P3:: Lassen Sie Ihre Herzfrequenz nach 3 km auf 120 Schläge/Minute fallen. Wiederholen Sie die Phasen 2 und 3 jeweils 6-mal. Abkühlphase/P4: Laufen Sie 10 Minuten bei einem T empo von 5:00-6:00 min/km. Ansichten während des T rainings Während [...]

  • Página 38

    • Zone spe rr. oder Zone freig. : Sperren Sie Ihre Herzfrequenz oder Ihre Geschwindigkeit/Ihr T empo* für eine bestimmte SportZone, falls Sie ohne voreingestellte Zielzonen trainieren. T rainingsergebnisse ansehen. Wählen Sie Datei > Tr aining Nach Beendigung einer programmierten T rainingseinheit werden Ihre T rainingsdaten im Menü Datei g[...]

  • Página 39

    9. TESTS Polar Fitness-T est TM Mithilfe des Polar Fitness-T ests TM können Sie Ihre aerobe (kardiovaskuläre) Fitness in Ruhe leicht, sicher und schnell messen. Das Ergebnis, der Polar OwnIndex, ist vergleichbar mit Ihrer maximalen Sauerstoffaufnahme (VO 2max ) und wird allgemein verwendet, um die aerobe Fitness zu bewerten. Ihr langfristiges Akt[...]

  • Página 40

    Hinweis: Bevor Sie den Polar Fitness-T est durchführen können, müssen Sie Ihre persönlichen Benutzerinformationen und Ihr langfristiges Aktivitätsniveau in den Benutzereingaben einstellen. Schalten Sie die Funktion HFmax-p ein. Möchten Sie eine genauere Vorhersage Ihres individuellen W ertes der maximalen Herzfrequenz erhalten, dann schalten [...]

  • Página 41

    Bei Sportlern, deren Leistungsniveau dem von Olympiateilnehmern entspricht, können Werte in der Größenordnung von 95 erreicht werden. Der OwnIndex ist in Sportarten am höchsten, bei denen große Muskelgruppen beansprucht werden, wie etwa Laufen und Skilanglauf. Männer Alter/Jahre Sehr schwach Schwach Na ja Mittel Gut Sehr gut Exzellent 20-24 &[...]

  • Página 42

    Wert werden angezeigt. Drücken Sie die UP- oder DOWN-T ASTE , um andere Werte anzuschauen. OwnIndex W ert löschen Wählen Sie Test > Fitness > Trend Wählen Sie den Wert aus, den Sie löschen möchten und halten Sie die LICHT -T ASTE gedrückt > We rt löschen? Nein/Ja wird angezeigt. Bestätigen Sie durch Drücken der OK-T ASTE . Analys[...]

  • Página 43

    Informationen, wenn Sie nicht oder sehr unregelmäßig trainieren. Wenn Sie eine T rainingspause von 14 T agen oder mehr einlegen, sollten Sie die Ausgangsmessungen erneut durchführen. Durchführung des T ests Der T est sollte immer unter standardisierten/ähnlichen Bedingungen durchgeführt werden, um genaueste Ergebnisse zu erzielen. Es wird emp[...]

  • Página 44

    Ihre T est-Herzfrequenzen liegen oberhalb Ihrer durchschnittlichen Herzfrequenzen. Sie haben in den vergangenen T agen möglicherweise hart und intensiv trainiert. Sie haben zwei Möglichkeiten: 1.) Erholung oder leichtes T raining für ein bis zwei T age oder 2.) fahren Sie mit Ihrem intensiven T raining für ein bis zwei T age fort und erholen Si[...]

  • Página 45

    Sie können auch eine andere Sportart ausüben. Jedoch sollten Sie mit dieser vertraut sein und sich dabei wohlfühlen. Kontrollieren Sie Ihre Erholung, indem Sie den OwnOptimizer -T est zwei- bis dreimal pro Woche durchführen. W enn Sie sich erholt fühlen und Ihr T estergebnis vorzugsweise Normaler T rainingszustand oder Gut erholt anzeigt, kön[...]

  • Página 46

    10. HINTERGRUNDINFORMA TIONEN Polar SportZonen Die Polar SportZonen stehen für einen neuen Wirkungsgrad innerhalb des Herzfrequenz-basierten T rainings. Das T raining wird in fünf SportZonen unterteilt, die jeweils einen Prozentbereich Ihrer maximalen Herzfrequenz ausdrücken. Mithilfe der SportZonen können Sie Ihre T rainingsintensität leicht [...]

  • Página 47

    Jahre alt, 220 – 30 = 190 Schläge/Minute) In SportZone 1 laufen Sie mit einer sehr leichten Intensität. Das wichtigste T rainingsprinzip beruht hier darin, dass Sie Ihr Leistungsniveau durch Erholung nach dem T raining verbessern und nicht durch das T raining selbst. Sie können Ihre Erholung beschleunigen, indem Sie mit sehr leichter Intensit?[...]

  • Página 48

    unterschiedlich sind und da auch Ihre körperliche und seelische Verfassung von T ag zu T ag variieren kann (aufgrund von Stress oder Krankheit), garantiert die Nutzung der OwnZone-Funktion in jeder T rainingseinheit die effektivste Herzfrequenz-Zielzone für diese spezielle T rainingsart und diesen speziellen T ag. Maximale Herzfrequenz Die maxima[...]

  • Página 49

    Polar Lauf-Index Der Lauf-Index ist eine einfache Methode, Ihre Leistungsänderungen zu überprüfen. Die Leistung (wie schnell/leicht Sie bei einem gegebenen T empo laufen) wird direkt durch die aerobe Fitness (VO 2max ) und die T rainingsökonomie (wie effizient Ihr Körper beim Laufen arbeitet) beeinflusst; der Lauf-Index ist eine messbare Grö?[...]

  • Página 50

    Alter/Jahre Schwach Niedrig Na ja Mittel Gut Sehr gut Exzellent 20-24 < 27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 > 51 25-29 < 26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 > 49 30-34 < 25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 > 46 35-39 < 24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 > 44 40-44 < 22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 > 41 45-49 < 21 21-23 24-27 [...]

  • Página 51

    Lauf-Index Cooper test (m) 5 km (Std.:Min.:Sek.) 10 km (Std.:Min.:Sek.) 21,098 km (Std.:Min.:Sek.) 42,195 km (Std.:Min.:Sek.) 72 3550 0:17:10 0:35:50 1:19:00 2:45:00 74 3650 0:16:40 0:34:50 1:17:00 2:40:00 76 3750 0:16:20 0:33:50 1:14:30 2:36:00 78 3850 0:15:50 0:33:00 1:12:30 2:32:00 *Optionaler S1 Laufsensor erforderlich. Polar Artikel Library Me[...]

  • Página 52

    11. SERVICEINFORMA TION FÜR DEN KUNDEN Pflege und Wartung Pflege und Wartung Ihr Polar Laufcomputer ist ein präzises Messgerät und sollte deshalb sorgfältig behandelt werden. Die nachstehenden Empfehlungen werden Ihnen dabei helfen, die Garantieverpflichtungen zu erfüllen und viele Jahre Freude an diesem Produkt zu haben. T rennen Sie die Send[...]

  • Página 53

    Wichtige Hinweise Störungen während des T rainings Elektromagnetische Störungen und T rainingsausrüstung. Störungen können in der Nähe von Hochspannungsleitungen, Ampeln, Oberleitungen von elektrisch betriebenen Zügen, Buslinien oder Straßenbahnen, Fernsehgeräten, Automotoren, Fahrradcomputern, motorisierten T rainingsgeräten, Mobiltelef[...]

  • Página 54

    Gehen Sie auf Nummer sicher Körperliche Aktivität kann Risiken in sich bergen. Wir empfehlen Ihnen, vor Beginn eines regelmäßigen T rainings-Programms die folgenden Fragen hinsichtlich Ihres Gesundheitszustandes zu beantworten. Falls Sie eine dieser Fragen mit Ja beantworten, empfehlen wir Ihnen, mit Ihrem Arzt zu sprechen, bevor Sie ein T rain[...]

  • Página 55

    Armband und Material der Schnalle: Polyurethan, nichtrostender Stahl Gehäuserückseite: Polyamid, nichtrostender Stahl gemäß EU Richtlinie 94/27/EU und der zugehörigen Änderung 1999/C 205/05 über die Freisetzung von Nickel aus Erzeugnissen, die dazu vorgesehen sind, in direkten und lange andauernden Kontakt mit der Haut zu kommen. Ganggenauig[...]

  • Página 56

    auf der Rückseite Ihres Polar Produktes nach und ersehen Sie aus der nachstehenden T abelle, zu welcher Kategorie Ihr Polar Laufcomputer gehört. Bitte beachten Sie, dass Produkte anderer Hersteller nicht notwendigerweise unter diese Definitionen fallen. Bezeichnung auf der Gehäuserückseite Wasserspritzer , Schweiß, Regentropfen, etc. Baden und[...]

  • Página 57

    erhalten Sie in dem Kapitel Wichtige Hinweise (Seite 53 ) . • Sind die Werte weiterhin fehlerhaft, obwohl Sie sich von der Störungsquelle entfernt haben, so verlangsamen Sie Ihr T empo und überprüfen Sie Ihren Puls manuell. Sollte die manuelle Pulsabnahme den hohen Werten im Display entsprechen, haben Sie möglicherweise eine Herzarrythmie. Ei[...]

  • Página 58

    und löschen Sie diese in Ihrem Laufcomputer . Weltweite Garantie des Herstellers • Diese Garantie schränkt weder die gesetzlichen Rechte des V erbrauchers nach dem jeweils geltenden nationalen Recht noch die Rechte des V erbrauchers gegenüber dem Händler aus dem zwischen beiden geschlossenen Kaufvertrag ein. • Diese weltweite Garantie gewä[...]

  • Página 59

    • Polar Electro Inc./Polar Electro Oy lehnt jegliche Haftung für Schäden oder Folgeschäden, V erluste, entstandene Kosten oder Ausgaben, die mittelbar oder unmittelbar mit der Benutzung dieser Gebrauchsanleitung oder der in ihr beschriebenen Produkte in Zusammenhang stehen, ab. Dieses Produkt ist durch eins oder mehrere der folgenden Patente g[...]

  • Página 60

    STICHWORTVERZEICHNIS 12-Stunden-/24-Stunden-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 .................................................................. 1 2 A . L a p E i n / A u s .................................................. 2 9 Abrufen von T rainingsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]