Pioneer MVH-7350 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pioneer MVH-7350. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pioneer MVH-7350 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pioneer MVH-7350 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pioneer MVH-7350, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Pioneer MVH-7350 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pioneer MVH-7350
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pioneer MVH-7350
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pioneer MVH-7350
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pioneer MVH-7350 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pioneer MVH-7350 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pioneer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pioneer MVH-7350, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pioneer MVH-7350, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pioneer MVH-7350. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operation Manual RDS MEDIA CENTER RECEIVER RECEPTOR CENTRAL MUL TIMEDIA RDS MEDIA CENTER RECEIVER COM RDS MVH-8350BT MVH-7350 English P ortuguês (B) Español[...]

  • Página 2

    Thank you for purchasing this PIONEER product. T o ensure proper use , please read through this manual before using this prod uct. It is especially important that you read and obser ve WARNING s and CAUTION si n this manual. Please keep the ma nual in a safe and accessible place for future refer- ence. Precautions IMPORT ANT SAFEGUARDS 4 T o ensure[...]

  • Página 3

    Handling guidelines 40 Compressed audio/video compatibility (USB, SD) 41 iP od compatibility 42 Sequence of audio files 42 Using the display correctly 43 – Handling the display 43 – Liquid cr ystal display (LCD) screen 43 – LED (light-emitting diode) backlight 44 Copyright and trademark 44 Specifications 45 En 3 English Contents[...]

  • Página 4

    IMPORT ANT SAFEGUARDS Please read all of these instructions regarding your display and retain them for future refer- ence. 1 Read this manual fully and carefully be- fore operating your display . 2 Keep this manual handy as a reference for operating procedures and safety informa- tion. 3 Pay close attention to all warnings in this manual and follow[...]

  • Página 5

    T o avoid battery exhaustion Keep the vehicle engine running when using this unit to avoid draining the batter y power . ! When no power is supplied to this unit, such as when the vehicle batter y is being replaced, the microcomputer of this unit re- turns to its initial condition. W e recom- mend that you transcribe the audio adjustment data. WARN[...]

  • Página 6

    About this unit CAUTION ! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and over- heating could result from contact with liquids. ! Always keep the volume low enough to hear outside sounds. ! Avoid exposure to moisture. ! If the batter y is disconnected or discharged, any [...]

  • Página 7

    Head unit 8 Part Part 1 HOME 5 AUX input jack (3.5 mm stereo/ video jack) Microphone input jack for auto EQ measurement 2 SRC/OFF 6 (back/display off) 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) 7 Detach button 4 USB port 8 SD me mor y card slot Remove the front panel to access the SD me mor y card slot. CAUTION Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect[...]

  • Página 8

    Part Operation g LIST/ ENTER Press to display the list depe nding on the source. While in the operating menu, press to control fun ctions. h BAND/ESC Press to select among three FM bands and one AM band. When playing external storage de- vices containing a mix ture of var- ious media file types , press to switch between media file types to play . M[...]

  • Página 9

    Use and care of the remote control Using the remot e control 1 P oint the remote cont rol in the direction of the front pa nel to operate. When using for the first time , pull out the film protruding from the tray. Replacing the batter y 1 Slide the tray out on the back of the remote con- trol. 2 Insert the battery with the plus (+) and minus ( –[...]

  • Página 10

    Custom (custom menu) Y ou can choose menus within each menu (Audio function menu, etc.) and register them to this custom menu. Refer to Customizing menus on this page. Displaying the custom menu 1 Press M.C. to display the setting mode. Phone (phone menu) Displaying the phone menu ! Refer to Phone menu operation on page 24. Menu operat ions identic[...]

  • Página 11

    Operation Push M.C. up. Push M.C. down. Push and hold M.C. up. # P ress M.C. to display the next page. Using Bluetooth telephone This function is available only for MVH-8350BT . Important ! Since this unit is on standby to connect with your cellular phone via Bluetooth wireless technology , using it without the engine run- ning can drain the batter[...]

  • Página 12

    Radio Basic operations 16:54 Local FM1 1 8 7. 50 P . CH MHz Radio A-E Q 1 2 2 2 3 1 Indicator display area Refer to Indicator list on page 39. 2 T ext information area ! Program ser vice name ! Band/Preset number/Frequency indica- tor 3 Source image display Manual tuning (step by step) 1 Push M.C. left or right. Seeking 1 Push and hold M.C. left or[...]

  • Página 13

    Playing moving images Basic operations If an iP od with video capabilities is connected to this unit using an inter face cable such as the CD-IU50V (sold separately), you can enjoy the video contents of the iPod as an iPod source. Y ou need not change the AUX setting. 16:54 2 3 4 5 7 890 8888 ' 88" -8888 ' 88" Vid e o T e x t T [...]

  • Página 14

    ! When playing external storage devices that contain a mixture of various media file types, switch between media file types when playing different files. Refer to A/V Format (switching media file types) on the next page. Selecting and playing files from the name list 1 Display the list menu. Refer to Basic menu operations on page 9. 2 Use M.C. to s[...]

  • Página 15

    % If a message is displayed after inserting the external storage device containing DivX VOD content, use M.C. to select a de- sired mode. T urn to change the mode. Press to select. ! Play – Playback of the DivX VOD content ! Next Play – Skip to the next file ! Stop – If you do not want to play the DivX VOD content Function settings 1 Press M.[...]

  • Página 16

    Y ou can switch the audio language during playback when playing a file recorded with dialog in two or more languages. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the desired setting. 3 Press M.C. to confirm the selection. Subtitle Lang. (subtitle language settings) Y ou can switch subtitle language during playback when playing [...]

  • Página 17

    — Only Play/Pause (pause), Control Mode (control mode), Wide Mode (switching the wide mode) and Display (display set- ting) functions are available. — The browse function cannot be operated from this unit. ! Y ou can select the following functions if the background setting on the entertainment menu is off . — Wide Mode (switching the wide mod[...]

  • Página 18

    Playing songs on an SD memor y card 1 Remove the front panel. 2 Insert an SD memor y card into the SD card slot. Insert it with the contact sur face facing down, and press on the card until it clicks and comple- tely locks into place. 3 Re-attach the fron t panel. Stopping playback of songs on an SD memor y card 1 Remove the front panel. 2 Press on[...]

  • Página 19

    Sound Retriever (sound retriever) Automatically enhances compressed audio and re- stores rich sound. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the desired setting. Off (off) — 1 — 2 1 is effect ive for low compres sion rates, and 2 is effective for high compr ession rates. 3 Press M.C. to confirm the selection. Time Searc[...]

  • Página 20

    Automatically enhances compressed audio and re- stores rich sound. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the desired setting. Off (off) — 1 — 2 1 is effect ive for low compres sion rates, and 2 is effective for high compr ession rates. 3 Press M.C. to confirm the selection. Time Search (time search) 1 Press M.C. to di[...]

  • Página 21

    Stopping playback of files on an SD memor y card 1 Remove the front panel. 2 Press on the SD memory card until it clicks. The SD memor y card is ejected. 3 Pull out the SD me mory card. 4 Re-attach the fron t panel. Selecting a fol der 1 Push M.C. up or down. Selecting a file 1 Push M.C. left or right. Searching ever y 10 files 1 Push and hold M.C.[...]

  • Página 22

    Y ou can switch to the basic screen or the image screen. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the desired setting. A/V Format (switching media file types) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the desired setting. For details about the settings, refer to A/V Format (switching media file types) [...]

  • Página 23

    Note When the USB or SD source is selected, this unit cannot view still images on USB/SD as a slideshow . Bluetooth T elephone This function is available only for MVH-8350BT . F or details on basic operations after connect- ing to a cellular phone, refer to Using Blue- tooth telephone on page 11. ! PIN code is set to 0000 as the default. Y ou can c[...]

  • Página 24

    1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the name of a device you want to delete. 3 Press M.C. to select the device yo u want to delete. Press and hold M.C. to switch the Bluetoo th de- vice address and device name. 4 Use M.C. to sel ect Ye s . T urn to change the menu option. Press to select. T o cancel, select No . ! While[...]

  • Página 25

    Recent (recent call histor y) Y ou can make a phone call by selecting from dialed calls, received calls, and missed calls in this me nu. 1 Press M.C. to display Missed Calls (missed call histor y), Dialled Calls (dia led call histor y) or Re- ceived Calls (received call his tory). 2 Use M.C. to sel ect the desired list. T urn to change the menu opt[...]

  • Página 26

    Audio Adjustments 1 Display the audio menu. Refer to Basic menu operations on page 9. 2 T urn M.C. to select the audio function. After selecting, per form the following proce- dures to set the audio function. Fader/Balance (fader/balance adjustment) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Push M.C. up or down to adjust the fron t/rear speaker b[...]

  • Página 27

    1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to adjust the level. Adjustment range: 0 to +6 3 Press M.C. to confirm the selection. High Pass Filter (high pa ss filter adjus tment) When you do not want low sounds from the subwoo - fer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only f[...]

  • Página 28

    ! The language can be changed for the following: ! F unction menus ! System menu ! Initial menu ! On-screen display ! Multi language setting for DivX ! If the em bedded language and the selected lan- guage setting are not the same, text information may not displ ay prope rly . ! Some characters may not be displayed properly. ! T o complete this ope[...]

  • Página 29

    Notes ! If SPEANA (spectrum analyzer) is selected, the spectrum analyzer will be displayed in- stead of Source image display or Artwork dis- play . ! If you select USB , SD as the source, you can- not select Slide Show . Customizing the illumination color 1 Use M.C. to select Color Setting in the Appearance (Illumination color). Refer to Appearance[...]

  • Página 30

    This unit ’ s rea r output (re ar speaker leads output and RCA rear output) can be used for full-range speaker ( Full ) or subwoofer ( Subwoofer ) connection. If you switch the rear output setting to Subwoofer , you can connect a rear speake r lead directly to a subwoofer without using an auxiliar y amp. Initially, the unit is set for rear full-r[...]

  • Página 31

    — A speaker is connected to a power amp de- livering output higher than the speaker ’ s maximum input power capability . ! If the microphone is placed in an unsuitable position the measurement tone may become loud and measurement may take a long time, resulting in battery drainage. Be sure to place the microphone in the specified location. Befo[...]

  • Página 32

    5 Use M.C. to enter the auto EQ measure- ment mode. T urn to change the menu option. Press to se- lect. 6 Plug the microphone into the micro- phone input jack on this unit. 7 Press M.C. to start auto EQ. 8 When the 10-second countdown starts, get out of the car and close the door within 10 seconds. A measurement tone (noise) is emitted from the spe[...]

  • Página 33

    Y ou can switch to the basic screen or the image screen. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the desired setting. Wide Mode (switching the wide mode) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the desired setting. Full (full) — Just (just) — Cinema (cinema) — Zoom (zoom) — Normal (normal) F[...]

  • Página 34

    Changing the wide screen mode Y ou can select a desired mode for enlarging a 4:3 picture to a 16:9 picture. % Display the screen mode. Refer to Wide Mode (switching the wide mode) on page 15. Full (full screen) The 4:3 picture is enlarged in the horizontal direc- tion only, giving you a 4:3 TV picture (normal pic- ture) without any omissions. Just [...]

  • Página 35

    ! Keep a record of the code as you will need it when you register your unit to the DivX VOD provider . % Select Registration. Refer to DivX® VOD (DivX â VOD registration code) on page 15. Y our regist ration code is displayed. Displaying the deregistration code If your device is already registered, deregister it by entering the deregistration cod[...]

  • Página 36

    T roubleshooting Common Symptom Cause Action The power will not turn on. The unit will not operate. Leads and con- nectors are incor- rectly connected . Confirm once more that all conne c- tions are correc t. The fuse is blown. Rectify the cause and then replace the fuse. Be sure to install a fuse with the same rating. Noise and/or other factors ar[...]

  • Página 37

    Message Cause Action Unplayable File This type of file cannot be played on this unit. Select a file that can be played. There are no songs. T ransfer the audio files to the external storage device and connect. The connected USB storage de- vice has security enabled. Follow the USB memor y instruc- tions to disable se- curity . Format Read Sometimes[...]

  • Página 38

    Message Cause Action Video frame rate not sup- ported The external sto- rage device ’ s frame rate is more than 30 fps. Replace the exter- nal storage device. Audio Format not support ed This type of file is not supported on this unit. Select a file that can be played. Not Found No related files T ransfer a file that can be played. iPod Message C[...]

  • Página 39

    Message Cause Action Error . Please check xxxx speaker . The microphone cannot pick up the measurin g tone of a speaker . ! Confirm that the speakers are con- nected correctly. ! Correct the input level setting of the power amp con- nected to the speakers. ! Set the micro - phone correctly. Error . Please check noise. The surrounding noise level is[...]

  • Página 40

    Handling guidelines External storage device (USB, SD) Address any questions you have about your external storage device (USB, SD) to the manufacturer of the device. Do not leave the external storage device (USB, SD) in places with high temperatures. Depending on the exte rnal storage device (USB, SD), the fol lowing proble ms may occur . ! Operatio[...]

  • Página 41

    JPEG picture files JPEG is short for Joint Photograph ic Exper ts Group and refers to a still image compression tech nology standard. Files are compatible with Baseline JPE G and EXIF 2.1 still image s up to a resolution of 8 192 × 7 680. (EXIF format is used most comm only with digital still cam- eras.) Playback of EXIF forma t files that were pr[...]

  • Página 42

    Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz Compatible external subtitle file extension: .srt Supplemental information Only the first 32 chara cters can be displayed as a file name (including the file extension) or a folder name. This unit may not operate correc tly dependi ng on the application used to enco[...]

  • Página 43

    Example of a hierarchy       Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 01 02 03 04 05 : Folder : Compressed audio file 01 to 05: Folder number 1 to 6 : Playback sequence External storage device (USB, SD) The playback sequence is the same as the re- corded sequence in the external storage de- vice (USB, SD). T o specify the playback sequence[...]

  • Página 44

    LED (light-emitting diode) backlight ! At low temperatures, using the LED back- light may increase image lag and degrade the image quality due to the characteristics of the LCD screen. Image quality will im- prove with an increase in temperature. ! T o protect the LED backlight, the display will darken in the following environments: — In the dire[...]

  • Página 45

    ABOUT DIVX VIDEO -ON-DEMAND : This DivX Certified â device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-De- mand (VOD) movies. T o obtain your registra- tion code, locate the DivX VOD section in Playing moving images . Go to vod.divx.com for more information on how to complete your re- gistration. Dolby Digital Manufactured under li[...]

  • Página 46

    Bass boost: Gain ...................................... +12 dB to 0 dB USB USB standard specification ..................................................... USB 1.1, USB 2.0 full speed Maximum current supply .... 500 mA USB Class ................................... MSC (Mass Storage Class) File system .................................. FA T16, FA T3[...]

  • Página 47

    Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información que aparece bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar se[...]

  • Página 48

    Ajuste del archivo de subtítulos DivX 83 Ajuste del formato 84 Visualización del código de registro de DivX â VOD 84 Visualización del código de anulación del registro 84 Cambio del ajuste de la imagen 84 Información adicional Solución de problemas 85 Mensajes de error 86 Comprensión de los mensajes de error del ajuste EQ automático 88 L[...]

  • Página 49

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Lea íntegramente estas instrucciones sobre el display y consér velas para consultarlas en el futuro. 1 Lea íntegramente este manual con suma atención antes de utilizar el display . 2 Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de operación y la información sobre seguri- dad c[...]

  • Página 50

    Cuando intente ver un vídeo mientras esté conduciendo, aparecerá el aviso Viewing of front seat video source while driving is strictly prohibited. en el display delantero. P ara ver una imagen de vídeo en el display de- lantero, estacione el automóvil en un lugar se- guro y active el freno de mano. Para evitar la descarga de la batería Manten[...]

  • Página 51

    Acerca de esta unidad Este equipo opera a titulo secundario, conse- cuentemente, debe aceptar inter ferencias perju- diciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar inter ferencias a sistemas ope- rando a titulo primario. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que puede producir una des- carga e[...]

  • Página 52

    Acerca de este manual ! Este manual describe el funcionamiento de MVH-8350BT y MVH-7350. Solamente MVH- 8350BT incluye funciones de Bluetooth, por lo que las explicaciones de esas funciones no se aplican a MVH-7350. ! En las siguientes instrucciones, las memo- rias USB, los reproductores de audio USB portátiles y las tarjetas de memoria SD se deno[...]

  • Página 53

    Unidad principal 8 Parte Parte 1 HOME 5 Conector de entra- da AUX (conector estéreo/vídeo de 3,5 mm) Conector de entra- da del mic rófono para el modo de medición de EQ automático 2 SRC/OFF 6 (atrás/display desactivado) 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) 7 Botón de soltar 4 Puerto USB 8 Ranura pa ra la tar- jeta de memor ia SD Extraiga el pa nel dela[...]

  • Página 54

    Parte Operación g LIST/ ENTER Pulse para visualizar la lista según la fuente de que se trate. Cuando esté en el me nú de fun- cionamiento, pulse para controlar las funciones. h BAND/ESC Presione este botón para selec- cionar entre tres bandas FM y una banda AM. Al reproducir dispositivos de al- macenamiento externos que con- tengan una combina[...]

  • Página 55

    Uso y cuidado del mando a distancia Uso del man do a distancia 1 Apunte el mando a distanc ia hacia el panel de- lantero para que funcio ne la unidad. Al utili zar el mando a distancia por primera vez, extraiga la película que sobresale de la bandeja. Reemplazo de la batería 1 Deslice y extraiga la bandeja de la parte posterior del man do a dista[...]

  • Página 56

    Audio (configuración de un menú de audio) 1 Pulse M.C. para visualizar el menú de audio. Consulte Ajustes de audio en la página 73. System (configuración de un menú del sistema) 1 Pulse M.C. para visualizar el menú del sistema. Consulte Ajustes del sistema en la página 75. Entertainment (configuración de un menú de entre- tenimiento) 1 Pu[...]

  • Página 57

    2 Utilice M.C. para seleccionar la Guide Info. Gire el control para cambiar la opción de menú. P ulse para seleccionar . Se muestra la información de la guía. Operación Gire M.C. Pulse M.C. hacia arriba o hacia abajo. Pulse M.C. hacia la izquierda o hacia la derec ha. Pulse M.C. Mantenga presionado M.C. Pulse M.C. arriba. Pulse M.C. hacia abaj[...]

  • Página 58

    Ajuste del volumen de escucha de la parte a la que se llama 1 Pulse M.C. a la izquierda o a la derecha mientras habla por teléfono. Activación y desac tivación del modo pri vado: 1 Mantenga pulsado M.C. hacia arriba mientras habla por teléfono. Notas ! Si en el teléfono móvil está seleccionado el modo privado, puede que la función manos li-[...]

  • Página 59

    Uso de la pantalla de presintonías 1 Presione M.C. hacia arriba o hacia abajo para se- leccionar la pantalla de presintonías. 2 Presione M.C. arriba o abajo hasta que se vis uali- ce la banda deseada ( FM1 , FM2 , FM3 para FM o AM ). 3 Utilice M.C. para almacenar la frecuencia selec- cionada en la memoria. Haga girar el control para cambiar el n?[...]

  • Página 60

    Reproducción de archiv os en un dispositivo de alma- cenamiento USB 1 Abra la tapa del puerto USB. 2 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB mediante un cable USB. Detención de la reproducción de archivos en un dis- positivo de almacenam iento USB 1 Puede desconectar el dispositivo de almacena- miento USB en cualquier momento. Reproducción[...]

  • Página 61

    Búsqueda de un vídeo en el iPod 1 Visualice el menú de lista. Consulte F unciones básicas del menú en la pá- gina 55. 2 Utilice M.C. para seleccionar una cate- goría / vídeo. Cambio del nombre del vídeo o la categoría 1 Gire M.C . Reproducción 1 Al sel eccionar un vídeo, pulse M.C. Visualización de una lista de los archiv os (o las car[...]

  • Página 62

    1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar una gama de repeti- ción de reproducció n. ! All – Repite todos los archivos ! File – Repite el archivo actual ! Folder – Repite la carpeta actual 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. Stop (deten ción de la repr oducción) 1 Pulse M.C. para detener la reproducc[...]

  • Página 63

    1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar una gama de repeti- ción de reproducció n. ! One – Repite la canción actual ! All – Repite todas las canciones de la lista se- leccionada 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. Control Mode (modo de control) Esta función no es compatible con los siguientes mo - de[...]

  • Página 64

    Reproducción de audio Funciones básicas T e x t 16:54 S .R t r v 2 3 4 5 7 890 T e x t T e x t 8888 ' 88" -8888 ' 88" M us ic A-E Q 2 3 3 3 1 5 4 6 7 1 Área de información para el archivo que se está reproduciendo actualmente Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) ! Indicador de número de archivo/carpeta iPod ! In[...]

  • Página 65

    ! El iPod no puede encenderse o apagarse a menos que el modo de control esté ajustado en App . ! El iPod se apagará aproximadamente dos mi- nutos después de que la llave de encendido del automóvil se ponga en OFF . Selección y reproducción de archivos/pistas de la lista de nombres Las operaciones son idénticas a las de las imágenes en movim[...]

  • Página 66

    A/V Format (cambio de tipos de archivos multime- dia) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajus te deseado. Music (audio comprimido) — Video (archivos de vídeo DivX) — Photo (archivos de imagen JPEG) 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. iPod Play/Pause (pausa) 1 Pulse M.C. para pausar o reanudar . [...]

  • Página 67

    Time Search (búsqueda por tiempo) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para buscar la parte que desee reprodu- cir . 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. ABC Sea rch (ajuste del modo de búsqueda alfabéti- ca) Cuando está activado este ajuste, puede cambiar al modo de búsqueda por orden alfabético girando M.C. dos vec[...]

  • Página 68

    Reproducción de archiv os en una tarjeta de memoria SD 1 Extraiga el pane l delantero. 2 Inserte una tarjeta de memoria SD en la ranura para la tarjet a SD. Insértela con la super ficie de contacto hacia abajo y presione la tarjeta hasta que oiga un chasquido y que de completa mente encajada. 3 V uelva a colocar el panel delantero. Detención de [...]

  • Página 69

    1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajus te deseado. Full (total) — Just (exacto) — Cinema (cine) — Zoom (zum) — Normal (normal) P ara obte ner detalles sobre los ajustes, consulte Cambio del modo panorámico en la página 83. 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. Time Per Slide (ajuste del tiem[...]

  • Página 70

    P ara obte ner detalles sobre los ajustes, consulte Capture (captura de una imagen en ar chivos JPEG) en la página 68. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajus te deseado. 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. Rotate (giro d e la imagen) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Pulse M.C. para gi[...]

  • Página 71

    Device List (conexión o desc onexión de un teléfono móvil desde la lista de dispositivos) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el nombre del disposi- tivo que desea conectar . 3 Mantenga pulsado M.C. para cambiar la direc- ción del disposi tivo de Bluetooth y el nombre del dispositivo. 4 Pulse M.C. para con[...]

  • Página 72

    P ara compr obar la disponibili dad de esta unidad desde otros disposi tivos, se podrá activar la visibilidad Bluetooth de esta unidad. 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la visibilidad de esta unidad. ! Si se ajusta Special Device , se activa tempo - ralmente la visibilidad Bluetooth de esta uni- dad. Device Information (Visualización de la [...]

  • Página 73

    1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Utilice M.C. para seleccionar el número de presin- tonía que desee. Gire el control para cambiar la opción de menú . Pulse para seleccionar . 3 Pulse M.C. para hacer una llamada. Phone Function (función del teléfono) Se puede ajus tar Auto Answer y Ring T one en este menú. P ara obtene r más in[...]

  • Página 74

    Puede configurar el ajuste de la cur va de ecualización seleccionado según lo desee. Los ajustes de la cur va de ecualización configurados se almacenan en Cus- tom1 oe n Custom2 . ! Se puede crear una cur va Custom1 separada por cada fuente. Si se realizan ajustes cuan do una cur va d istinta a Custom2 está seleccionada, los ajustes de la cur v[...]

  • Página 75

    Nota No se puede seleccionar Custom1 y Custom2 cuando se utiliza el autoecualizador . Ajustes del sistema 1 Acceda al menú del sistema. Consulte F unciones básicas del menú en la pá- gina 55. 2 Gire M.C. para seleccionar la función del sistema. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función del sistema. Guide Info (in[...]

  • Página 76

    ! El idioma se puede cambiar para las siguientes opciones: ! Menús de funciones ! Menú del sistema ! Menú inicial ! Visualización en pantalla ! Configuración de idiomas múltiples en DivX ! Si el idioma integrado y el idioma seleccionado no coinciden, puede que la información de texto no se mues tre correctamente. ! Es posible que algunos car[...]

  • Página 77

    El col or de la iluminació n cambia a inter valos regul ares. Color personalizado como color de la iluminación. Notas ! Si se ha seleccionado SPEANA (analizador de espectro), en la pantalla aparecerá el analiza- dor de espectro en lugar de una imagen de la fuente o de la carátula. ! Si se selecciona USB o SD como la fuente, no se podrá selecci[...]

  • Página 78

    La salida posterior de esta unidad (salida de cables de altavoces traseros y salida RCA poster ior) se puede usar pa ra la conexión de altavoces de toda la gama ( Full ) o subgrav es ( Subwoofer ). Si se cambi a el ajus te de la salida posterior a Subwoofer , se podrá conectar el cable de altavoces traseros directament e al altavoz de subgraves s[...]

  • Página 79

    EQ automático (ecualización automática) El autoecualizador mide automáticamente las características acústicas del interior del auto- móvil y crea una cur va de ecualización auto- mática de acuerdo con la información recopilada. ! P ara utilizar esta función, es necesario un micrófono exclusivo (p. ej. CD-MC20). ADVERTENCIA Al medir las [...]

  • Página 80

    ! El ajuste EQ automático cambia los ajustes de audio según se indica a continuación: — Los ajustes de fader/balance vuelven a la posición central (consulte Fader/Balance (ajuste del fader/balance) en la página 73). — La cur va del ecualizador cambia a Flat (consulte Graphic EQ (ajuste de ecuali- zador) en la página 73). — Se configurar[...]

  • Página 81

    10 Guarde el micrófono con cuidado en la guantera o en otro lugar seguro. Si el micrófono queda expuesto a la luz solar directa durante mucho tiempo, se puede dis- torsionar , alterar su color o funcionar incorrec- tamente como consecuencia de las altas temperaturas. Otras funciones Uso de una fuente AUX Al conectar un equipo auxiliar utilizando [...]

  • Página 82

    A/V Change (ajuste de la señal del dispositivo auxi- liar) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajus te deseado. ! Audio – dispositivo auxiliar conec tado con un cable miniconector estéreo ! Video – equipo de vídeo auxiliar conectado mediante un cable miniconector de 4 polos (p. ej., CD -V150M) 3 Pulse[...]

  • Página 83

    Cambio del modo panorámico Puede seleccionar el modo deseado de am- pliación de una imagen de 4:3 a una de 16:9. % Visualice el modo de pantalla. Consulte Wide Mode (cambio al modo pano- rámico) en la página 62. Full (pantalla completa) La imagen de 4:3 se amplía en sentido horizontal solamente, lo que permite obtener una imagen de TV de 4:3 ([...]

  • Página 84

    Ajuste del formato % Visualice el modo de ajuste de la rela- ción de aspecto. Consulte TV Aspect (ajustes de la relación de aspecto) en la página 62. ! 16 : 9 – La imagen panorámica (16:9) se vi- sualiza tal y como es (ajuste inicial) ! Letter Box – La imagen tiene la forma de un buzón con bandas negras en las partes superior e inferior de[...]

  • Página 85

    Solución de problemas Comunes Síntoma Causa Resolución La unidad no se enciende . La unidad no funciona. Los cables y co- nectores están conectados inco- rrectamente. Confirme una vez más que todas las conexiones sean las corr ectas. El fusible está fundido. Corrija el proble ma por el cual se fun- dió el fusible y cámbielo. Asegúre- se de[...]

  • Página 86

    Mensajes de error Anote el mensaje de error antes de contactar con su concesionario o con el ser vicio técnico oficial de Pioneer más cercano. Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) Mensaje Causa Resolución No Device El disposi tivo de almacenamiento USB no está co- nectado. Conecte un dispo- sitivo de almacena- miento USB compatible. [...]

  • Página 87

    Mensaje Causa Resolución Rental expi- red. El disposi tivo de almacenamiento externo que se ha conectado tiene contenido DivX VOD cadu- cado. ! Reemplace el dispositivo de al- macenamiento ex- terno. ! Seleccione un ar- chivo que se pueda reproducir . File Not Playa - ble-High Defi- nition El disposi tivo de almacenamiento externo que se ha conect[...]

  • Página 88

    Mensaje Causa Resolución Stop No hay cancio - nes. T ransfiera cancio - nes al iPod. No hay cancio - nes en la lista ac- tual. Seleccione una lista que cont enga canciones. No xxxx No hay informa- ción. Grabe información en el iPod . Not Found No hay cancio - nes relacionadas T ransfiera cancio - nes al iPod. T eléfono Bluetooth Mensaje Causa R[...]

  • Página 89

    iPod 1 Aparece cuando la repetición de reproducción está ajustada en One o All . Aparece si la función de repr oduc- ción en orden aleato rio está activa- da. S.Rtrv Aparece cuando la función Sound Retriever (restauración del sonido) está activada. Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) Aparece cuando se selecciona la gama de repe[...]

  • Página 90

    Según el tipo de reproductor de audio portátil USB/ memoria USB que utilice, es pos ible que no se reco - nozca el dispositivo o que los archivos de audio no se puedan reproducir correctamente. No deje el reproductor de audio portát il USB/mem o- ria USB expuestos a la luz solar directa durante un largo periodo de tiempo, ya que puede causar un [...]

  • Página 91

    T amaño de archivo recomendado: 2 Mbps o menos con una velocidad de transmisión de 2 GB o inferior . El códi go de identific ación de esta unidad debe estar registrado con un proveedor de contenido DivX VOD para poder reproducir los archivos DivX VOD. P ara ob- tener más información sobre los códigos de identifi- cación, consu lte Visualiza[...]

  • Página 92

    Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho nive- les (una jerar quía práctica de carpetas tiene menos de dos niveles). Carpetas reproducibles: hasta 6 000 Archivos reproducibles: hasta 65 535 Reproducción de archivos protegidos por derechos de autor: no compatible Dispositivo de almacenamient[...]

  • Página 93

    PRECAUCIÓN P ioneer no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de datos en el iP od, incluso si la pérdi- da ocurre durante el uso de esta unidad. Secuencia de archivos de audio El usuario no puede asignar números de car- peta ni especificar secuencias de reproduc- ción con esta unidad. Ejemplo de una jerarquía 1 2 3 4 5 6 01 02 03 04 05[...]

  • Página 94

    Pantalla de visualización de cristal líquido (LCD) ! El calor de un calefactor puede romper la pantalla LCD y el aire frío del aire acondi- cionado puede hacer que se acumule hu- medad en la parte interna del display, por lo que puede dañarse. Además, si el dis- play se enfría por la acción del aire acondi- cionado, la pantalla se puede oscu[...]

  • Página 95

    WMA Windows Media es una marca registrada o una marca de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Este producto incluye tecnología propiedad de Microsoft Corporation, y no se puede usar ni distribuir sin una licencia de Microsoft Licensing, Inc. T arjet a de memoria SD El logotipo de SD es una marca comercial de S[...]

  • Página 96

    Especificaciones Generales F uente de alimen tación nominal ..................................................... 14,4 V CC (gama de tensió n permisi- ble: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de deriv ación a tierr a ..................................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente .........................................[...]

  • Página 97

    Relación de señal a ruido .... 72 dB (red IEC -A) Sintonizador de AM Gama de frecuencias ............ 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz) 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz) Sensibilidad utilizable ........... 25 µV (señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido .... 62 dB (red IEC -A) Bluetooth (MVH-8350BT) V ersión .......................................[...]

  • Página 98

    Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER . Leia este manual antes de utilizar o produto para garantir seu uso adequado. É especialmente importante que você leia e obser ve as ADVERTÊNCIAS eo s AVI- SOS neste manual. Guar de-o em local segur o e acessível para referê ncia futura. Precauções INFORMAÇÕES IMPORT ANTES DE SEGURA[...]

  • Página 99

    Informações adicionais Solução de problemas 136 Mensagens de erro 137 Compreensão das mensagens de erro de EQ automático 139 Lista de indicadores 139 Orientações de manuseio 140 Compatibilidade com áudio/vídeo compactado (USB, SD) 142 Compatibilidade com iP od 143 Sequência de arquivos de áudio 143 Utilização correta do display 144 ?[...]

  • Página 100

    INFORMAÇÕES IMPORT ANTES DE SEGURANÇA Leia todas as instruções relacionadas ao dis- play e guarde-as para referência futura. 1 Leia este manual em sua totalidade e atentamente antes de operar o display . 2 Mantenha este manual acessível como re- ferência para os procedimentos de opera- ção e as informações de segurança. 3 Dê atenção[...]

  • Página 101

    Ao tentar assistir a um vídeo durante a condu- ção, a advertência Viewing of front seat video source while driving is strictly prohi- bited. será visualizada no display dianteiro. P ara assistir a um vídeo no display dianteiro , estacione o veículo em um local seguro e puxe o freio de mão. Para evitar o descarregamento da bateria Certifique[...]

  • Página 102

    Sobre esta unidade Resolução 506 – ANA TEL: “ Este equipamento opera em caráter secundá- rio, isto é, não tem direito a proteção contra in- terferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. ” Este equipamento está homologado pela ANA- TEL de acord[...]

  • Página 103

    A demonstração é automaticamente iniciada quando a chave de ignição é colocada na po- sição ACC ou ON com a unidade desligada. Desligar a unidade não cancelará o modo de demonstração. P ara cancelar o modo de de- monstração, opere a função no menu de ajus- te inicial. A operação de demonstração, enquanto a chave de ignição est[...]

  • Página 104

    Unidade principal 8 Parte Parte 1 HOME 5 Conector de entra- da AUX (conector estéreo/vídeo de 3,5 mm) Conector de entra- da do mic rofone para medição de EQ automático 2 SRC/OFF 6 (V oltar/Display desativado) 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) 7 Botão Desencaixar 4 P orta USB 8 Slot para cartão de memória SD Remova o painel frontal para acessar o sl[...]

  • Página 105

    Parte Operação g LIST/ /ENTER Pressione para exibir a lista de- pendendo da fonte. Enquanto opera o menu, pressio- ne para controlar as funçõ es. h BAND/ESC Pressione para selecionar entre três bandas FM e uma banda AM. Ao repr oduzir dispositivos de ar- mazenamento externos contendo uma combinação de vários tipos de arquivos de mídia, pre[...]

  • Página 106

    Utilização e cuidados do controle remoto Utilização do controle remoto 1 Aponte o controle remoto para a direção do pai- nel frontal para operá-lo. Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme que se projeta da ba ndeja. Substituição da bateria 1 Deslize para fora a bandeja na parte posterior do controle remoto. 2 Insira a ba teria com os p[...]

  • Página 107

    1 Pressione M.C. para visualizar o menu do siste- ma. Consulte Ajustes do sistema na página 126. Entertainment (Menu de ajuste de entretenimento) 1 Pressione M.C. para visualizar o menu de entrete- nimento. Consulte Ajustes de entretenimento na página 127. Custom (Menu personalizado) V ocê pode escolher os menus dentro de cada menu (Menu de fun?[...]

  • Página 108

    Operação Gire M.C. Pressione M.C. para cima ou para baixo. Pressione M.C. para a esquerda ou para a dir eita. Pressione M.C. Pressione e segure M.C. Pressione M.C. para cima. Pressione M.C. para baixo. Pressione e segure M.C. para cima. # P ressione M.C. para visualizar a próxima página. Utilização do telefone Bluetooth Esta função está di[...]

  • Página 109

    Notas ! Se o modo de privacidade estiver selecionado no celular , a chamada viva-voz talvez não este- ja disponível. ! A hora estimada da chamada é visualizada no display (pode haver uma pequena diferença entre a hora real da chamada). Rádio Operações básicas 16:54 Local FM1 1 8 7. 50 P . CH MHz Radio A-E Q 1 2 2 2 3 1 Área de visualizaç?[...]

  • Página 110

    Utilização da tela progra mada 1 Pressione M.C. para cima ou para baixo para vi- sualizar a tela progra mada. 2 Pressione M.C. para cima ou para baixo até vi- sualizar a banda desejada ( FM1 , FM2 , FM3 para FM ou AM ). 3 Utilize M.C. para armazenar a frequênc ia selecio- nada na memór ia. Gire pa ra alterar o número progra mado. Pressio- ne [...]

  • Página 111

    Reprodução de arquivos em um dispositivo de arma- zenamento USB 1 Abra a tampa da porta USB. 2 Conecte o disposi tivo de armazename nto USB utilizando um cabo USB. Interrupção da reprodução de arquivos em um dispo- sitivo de armazename nto USB 1 V ocê pode desconectar o disposi tivo de armaze- namento USB a qualqu er momento. Reprodução de[...]

  • Página 112

    Procura de um vídeo no iPod 1 Exiba o menu de lista. Consulte Operações básicas do menu na pági- na 106. 2 Utilize M.C. para selecionar uma cate- goria/vídeo. Alteração do nome do vídeo ou da categoria 1 Gire M.C . Reprodução 1 Quando um vídeo for selecionado, pressione M. C. Visualização de uma lista de arquivos (ou pastas) na pasta [...]

  • Página 113

    1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. 2 Gire M.C. para selecionar uma faixa de repr odu- ção com repetiç ão. ! All – Repete todos os arquivos ! File – Repete o arquivo atual ! Folder – Repete a pasta atual 3 Pressione M.C. para confirmar a seleção. Stop (Int errupção da reprodução) 1 Pressione M.C. para parar a reprodu?[...]

  • Página 114

    1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. 2 Gire M.C. para selecionar uma faixa de repr odu- ção com repetiç ão. ! One – Repete a música atual ! All – Repete todas as músicas na lista selecio- nada 3 Pressione M.C. para confirmar a seleção. Control Mode (Modo de controle) Esta função não é compat ível com os seguintes mo -[...]

  • Página 115

    Reprodução de áudio Operações básicas T e x t 16:54 S .R t r v 2 3 4 5 7 890 T e x t T e x t 8888 ' 88" -8888 ' 88" M us ic A-E Q 2 3 3 3 1 5 4 6 7 1 Área de informações do arquivo atualmente sendo reproduzido Dispositivo de armazenamen to externo (USB, SD) ! Indicador de número da pasta/arquivo iPod ! Indicador de nú[...]

  • Página 116

    ! O iPod não poderá ser ligado nem desligado, a menos que o modo de controle esteja defini- do como App . ! Depois que a chave de ignição for colocada na posição OFF , o iPod será desligado em dois minutos. Seleção e reprodução de arquivos/faixas da lista de nom es As operações são as mesmas que as opera- ções para imagens em movime[...]

  • Página 117

    A/V Format (Ativação dos tipos de arqu ivos de mídia) 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. 2 Gire M.C. para selecionar o ajus te desejado. Music (Áudio compactado) — Video (Arquivos de vídeo DivX) — Photo (Arquivos de imagem JPEG) 3 Pressione M.C. para confirmar a seleção. iPod Play/Pause (P ausa) 1 Pressione M.C. para paus[...]

  • Página 118

    Time Search (Busca por hora) 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. 2 Gire M.C. para localizar a parte que você deseja reproduzir . 3 Pressione M.C. para confirmar a seleção. ABC Sea rch (Ajuste do modo de busca por ordem al- fabética) Quando ativado, é possível alternar para o modo de busca por ordem alfabética ao girar M.C. dua[...]

  • Página 119

    Reprodução de arquivos em um cartão de memória SD 1 Remova o painel frontal. 2 Insira um cartão de memória SD no slot para car- tão SD. Insira-o com a super fície de contat o voltada para baixo e pressione o cartão até ouvir um clique de encaixe total. 3 Recoloque o painel frontal. Interrupção da reprodução de arquivos em um cartão d[...]

  • Página 120

    1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. 2 Gire M.C. para selecionar o ajus te desejado. Full (T otal) — Just (Exata) — Cinema (Cinema ) — Zoom (Zoom) — Normal (Normal) P ara obte r detalhes sobre os ajustes, consulte Al- teração do modo de tela widescreen na página 134. 3 Pressione M.C. para confirmar a seleção. Time Per Sli[...]

  • Página 121

    Capture (Captura de um a image m em arquivos JPEG) P ara obte r detalhes sobre os ajustes, consulte Capture (Captura de uma imagem em arq uivos JPEG) na página 119. 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. 2 Gire M.C. para selecionar o ajus te desejado. 3 Pressione M.C. para confirmar a seleção. Rotate (Rotação de imagens ) 1 Pressio[...]

  • Página 122

    1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleci onar o nome de um dispositi- vo que deseja excluir . 3 Pressione M.C. para selecionar o dispositivo que deseja excluir . Pressione e segure M.C. para alternar entre o en- dereço do disposi tivo Bluetooth e o nome do dis- positivo. 4 Utilize M.C. para selecionar Ye s . Gire [...]

  • Página 123

    PIN Code (Entrada de código PIN) P ara conec tar o seu celular a esta unidade através da tecnologia sem fio Bluetooth, é necessário introduzir um código PIN no telefone para verificar a conexão. O código padrão é 0000 , mas você pode alterá-lo com essa função. 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. 2 Gire M.C. para selecion[...]

  • Página 124

    Função e operação 1 Visualize Phone Function. Consulte Phone Function (F unções do telefo- ne) na página anterior . 2 Pressione M.C. para visualizar o menu de funções. 3 Gire M.C. para selecionar a função. Após selecionar , execute os seguintes procedi- mentos para definir a função. Auto Answer (Atendimento automático) 1 Pressione M.[...]

  • Página 125

    V ocê pode ajustar a curva do equaliza dor atualm ente selecionada, conforme desejado. A cur va do equaliza- dor ajustada é armazenada em Custom1 ou Cus- tom2 . ! Uma cur va Custom1 separada pode ser criada para cada fonte. Se você fizer ajustes quan do uma cur va diferente de Cust om2 for selecionada, os ajus tes da cur va do equalizador serão[...]

  • Página 126

    Nota V ocê não poderá selecionar Custom1 e Custom2 ao utilizar o equalizador automático. Ajustes do sistema 1 Visualize o menu do sistema. Consulte Operações básicas do menu na pági- na 106. 2 Gire M.C. para selecionar a função do sistema. Após selecionar , execute os seguintes procedi- mentos para ajustar a função do sistema. Guide In[...]

  • Página 127

    ! O idioma pode ser alterado para: ! Menus de função ! Menu do sistema ! Menu inicial ! Display na tela ! Ajuste em vários idiomas para DivX ! Se o idioma incorporado e o ajuste de idioma se- lecionado não forem os mesm os, as informaç ões de texto poderão não ser exibidas corretament e. ! Alguns caracteres podem não ser visualizados corre[...]

  • Página 128

    A cor de iluminação muda em inter- valos regulares. A cor personali zada é definida como a cor de iluminação. Notas ! Se o SPEANA (Analisador de espectro) for se- lecionado, ele será visualizado em vez da ima- gem da fonte ou do trabalho artístico. ! Se você selecionar USB , SD como a fonte, não poderá selecionar Slide Show . Personaliza?[...]

  • Página 129

    A saída traseira desta unidade (saída dos condutores dos alto -falantes traseiros e de RCA) pode ser utiliza- da para conexão de alto -falantes de faixa total ( Full ) ou alto-falantes de graves secundários ( Subwoofer ). Se você alternar o ajuste da saída traseira para Sub- woofer , poderá conectar um condutor do alto-falante traseiro diret[...]

  • Página 130

    EQ automático O equalizador automático mede automatica- mente as características acústicas no interior do veículo e cria a sua cur va com base nessas informações. ! P ara executar essa função, é necessário um microfone dedicado (por exemplo, CD- -MC20). ADVERTÊNCIA Já que um som alto (ruído) pode ser emitido dos alto-falantes ao medir[...]

  • Página 131

    — Os ajustes de potenciômetro/equilíbrio retornam à posição central. (Consulte Fader/Balance (Ajuste de fader/equilí- brio) na página 124.) — A cur va do equalizador é alternada para Flat . (Consulte Graphic EQ (Ajuste do equalizador) na página 124.) — T erá ajuste automático para o filtro de alta frequência dos alto-falantes dian[...]

  • Página 132

    10 Guarde o microfone cuidadosamente no porta-luvas. Guarde o microfone cuidadosamente no porta-luvas ou em qualquer outro local seguro. Se o microfone ficar exposto à luz direta do sol por um longo período de tempo, a temperatu- ra alta poderá causar distorção, mudança de cor ou mau funcionamento. Outras funções Utilização de uma fonte A[...]

  • Página 133

    Display (Ajuste do display) V ocê pode alternar para a tela básica ou tela de ima- gem. 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. 2 Pressione M.C. para selecionar o ajuste desejado. Wide Mode (Ativação do modo amplo) 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. 2 Gire M.C. para selecionar o ajus te desejado. Full (T otal) — Jus[...]

  • Página 134

    Alteração do modo de tela widescreen V ocê pode selecionar um modo desejado para ampliar uma imagem 4:3 a uma imagem 16:9. % Visualize o modo de tela. Consulte Wide Mode (Ativação do modo amplo) na página 113. Full (T otal) Uma imagem 4:3 é ampliada somente na direção horizontal, oferecendo uma imagem de TV 4:3 (imagem normal) sem omissõe[...]

  • Página 135

    Definição da relação do aspecto % Visualize o modo de ajuste da relação de aspecto. Consulte TV Aspect (Ajuste da relação de as- pecto) na página 113. ! 16 : 9 – A imagem de tela ampla (16:9) é vi- sualizada como definida (ajuste inicial) ! Letter Box – A imagem tem o formato de uma caixa de letras com faixas pretas nas partes superio[...]

  • Página 136

    Solução de problemas Comum Sintoma Causa Ação Não haverá ali- mentação. A unidade não funcionará. Os fios e conec- tores estão co - nectados de forma incorreta. Confirme mais uma vez se todas as conexões estão corretas. O fusíve l está queimado. V erifique o motivo que fez com que o fusível queimasse e subst itua-o. Certi- fique-se [...]

  • Página 137

    Mensagens de erro Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Ser viços da Pioneer mais próxima, anote a mensagem de erro. Dispositivo de armazenamen to externo (USB, SD) Mensagem Causa Ação No Device O disposi tivo de armazenamento USB não está co - nectado. Conecte um dispo- sitivo de armazena- mento USB compatível. Unplayable Fi[...]

  • Página 138

    Mensagem Causa Ação File Not Playa - ble-High Defi- nition O disposi tivo de armazenamento externo conec ta- do contém um arquivo DivX de alta definição. ! Esta unidade não pode reproduzir ar- quivos DivX de alt a definição. Substi- tua o dispositi vo de armazenamento externo por um que esta un idade possa reproduzir . ! Selecione um ar- qu[...]

  • Página 139

    T elefone Bluetooth Mensagem Causa Ação Error -10 F alha de alimen- tação no módul o Bluetooth desta unidade. Coloque a chave de igni ção na pos i- ção OFF , depois em ACC ou ON. Se uma mensag em de erro ainda for vi- sualizada após a execução da ação acima, entre em contato com o re- vendedor ou a Cen- tral de Ser viços autorizada d[...]

  • Página 140

    Dispositivo de armazenamento externo (USB, SD) Mostra quando a série de repeti- ção está seleciona da para o arqui- vo atual. Mostra quando a série de repeti- ção está seleciona da para a pasta atual. É visuali zado quando a reprodução aleatória está ativada. S.Rtrv Mostra quando a função de recu- peração de som está ativada. Sint[...]

  • Página 141

    Não insira um cartão de memória SD danificado (por exemplo, racha do, com a etiqueta destacada), pois ele pode não ser ejeta do do slot. Não tente forçar um cartão de memória SD para den- tro do slot corres pondente, já que ele ou esta unidade podem ser danificados. Ao ejet ar um cartão de memória SD, pressione- o e se- gure até ouvir u[...]

  • Página 142

    Compatibilidade com áudio/ /vídeo compactado (USB, SD) WMA Extensão de arquivo: .wma T axa de bit: 5 kbps a 320 kbps (CBR), VBR F requência de amostragem: 8 kHz a 48 kHz Windows Media Audi o Professional, Sem perdas, V oz/DRM Stream/Stream com vídeo: Não compatível MP3 Extensão de arquivo: .mp3 T axa de bit: 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR F r[...]

  • Página 143

    CUIDADO A Pioneer não se responsabilizará pela perda dos dados na memória USB/áudio player portátil USB/cartão de memória SD, mesmo se esses dados tiverem sido perdidos durante a utilização desta unidade. Compatibilidade com iPod Esta unidade suporta apenas os modelos de iP od a seguir . As versões de software de iPod suportadas são most[...]

  • Página 144

    No entanto, dependendo do ambiente de siste- ma, talvez você não consiga especificar a se- quência de reprodução. P ara áudio players portáteis USB, a sequência é diferente e depende do player . Utilização correta do display CUIDADO ! Se líquido ou algo estranho estiver no interior da unidade, desligue-a imediatamente e entre em contato[...]

  • Página 145

    Direitos autorais e marcas comerciais Este produto inclui tecnologia de proteção contra cópia protegida por patentes dos EUA e por outros direitos de propriedade intelec- tual que pertencem à Rovi Corporation . É proi- bida a engenharia reversa ou a desmontagem. Bluetooth A palavra e os logotipos Bluetooth â são mar- cas comerciais registrad[...]

  • Página 146

    Especificações Geral Fonte de alimentação nominal ..................................................... 14,4 V CC (faixa de tensã o permissíve l: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de aterram ento ...... Tipo negativo Consumo máx. de energia ..................................................... 10,0 A Dimensões (L × A × P): DIN Chassi ..........[...]

  • Página 147

    Sensibilidade utilizável ......... 9 dBf (0,8 µV/75 W , mono, Sinal/Ruído: 30 dB) Relação do sinal ao ruído .... 72 dB (rede IEC -A) Sintonizador de AM F aixa de frequências .............. 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz) 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz) Sensibilidade utilizável ......... 25 µV (Sinal/Ruído: 20 dB) Relação do sinal ao ruído ...[...]

  • Página 148

    PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagaw a 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA ) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05 .11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Al[...]