Pioneer DEH-P55BT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pioneer DEH-P55BT. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pioneer DEH-P55BT o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pioneer DEH-P55BT se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pioneer DEH-P55BT, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Pioneer DEH-P55BT debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pioneer DEH-P55BT
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pioneer DEH-P55BT
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pioneer DEH-P55BT
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pioneer DEH-P55BT no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pioneer DEH-P55BT y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pioneer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pioneer DEH-P55BT, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pioneer DEH-P55BT, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pioneer DEH-P55BT. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operation Manual Manual de instrucciones High power CD/MP 3/WMA Player with Bluetooth Wireless T echnology , RDS tuner and Multi-CD con trol Reproductor de CD/MP3/WMA de alta potencia con tecnología inalámbr ica Bluetooth, sint onizador RDS y control de CD múltipl e DEH-P55BT English Español[...]

  • Página 2

    En 2[...]

  • Página 3

    Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished reading the instr uctions, keep this man- ual in a safe place for futu re refer ence. Before Y ou Start About this unit 6 – About the illumination color 6 – Operating environm[...]

  • Página 4

    Selecting the search method 29 Searching every 10 tracks in the current folder 29 Displaying text information on MP3/WMA/ WA V disc 30 – When playing back an MP3/WMA disc 30 – When playing back a WAV disc 30 Scrolling text information in the display 30 Bluetooth T elephone Hands-free phoning with cellular phones featuring Bluetooth wireless tec[...]

  • Página 5

    – Erasing a CD from your ITS playlist 49 Using disc title functions 50 – Entering disc titles 50 – Displaying disc titles 51 – Scrolling text information in the display 51 – Selecting discs from the disc title list 51 Using CD TEXT functions 51 – Displaying text information on CD TEXT discs 51 – Scrolling text information in the displ[...]

  • Página 6

    If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a se- parate collection system for used electronic products in accordance with legislation that re- quires proper treatment, recovery and recy- cling. Private households in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Nor way may return their used electr[...]

  • Página 7

    W e recommend that you familiarize yourself with the functions and their operation by read- ing through the manual before you begin using this unit. It is especially important that you read and obser ve WARNING s and CAU- TION s in this manual. In case of trouble Should this product fail to operate properly, contact your dealer or nearest authorize[...]

  • Página 8

    Windows Media and the Windows logo are tra- demarks or registered trademarks of Microsof t Corporation in the United States and/or other countries. Notes ! This unit may not operate correctly depending on the application used to encode WMA files. ! Depending on the version of Windows Media Player used to encode WMA files, album names and other text[...]

  • Página 9

    2 Grip the left side of the front panel and pull it gently outward. T ake care not to grip it too tightly or to drop the front panel and protect it from contact with water or other fluids to prevent perma- nent damage. 3 Put the front panel into provided pro- tective case for safe keeping. Attaching the front panel % Replace the front panel by hold[...]

  • Página 10

    Head unit 1 Connection status indicator Lights up when your cellular phone is con- nected via Bluetooth wireless technology . 2 SOURCE button This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources. 3 MUL TI-CONTROL Move to per form manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used[...]

  • Página 11

    Remote control The steering remote control CD-SR110 is sold separately . Operation is the same as when using the buttons on the head unit. e PHONE button Press to select the phone as the source. f ON HOOK button While operating the phone source, press to end a call or reject an incoming call. g a / b / c / d buttons Press to perform manual seek tun[...]

  • Página 12

    T ur ning the unit on % Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source, the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit (refer to page 21). % Press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switch between the following s[...]

  • Página 13

    ! When the CD loading or ejecting function does not operate properly , you can eject the CD by pressing and holding EJECT while opening the front panel. Adjusting the volume % Use MUL TI-CONTROL to adjust the sound level. With the head unit, turn MUL TI-CONTROL to increase or decrease the volume. With the remote control, press VOLUME to in- crease [...]

  • Página 14

    Listening to the radio 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. This unit ’ s AF (alternative frequencies search) function can be turned on and off . AF should be off for normal tuning operation (refer to page 18). 1 B[...]

  • Página 15

    Introduction of advanced tuner operation 1 1 1 1 2 2 2 1 Function display Shows the function status. 2 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: BSM (best stations memor y) — REG (regional) — LOCAL (local seek tuning) ?[...]

  • Página 16

    2 Push MUL TI-CONTROL up to turn BSM on. BSM begins to flash. While BSM is flashing the six strongest broadcast frequencies will be stored under preset tuning buttons 1 – 6 in the order of their signal strength. When finished, BSM stops flashing. # T o cancel the storage process, push MUL TI-CONTROL down. Note Storing broadcast frequencies with B[...]

  • Página 17

    Introduction of RDS operation 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 9 9 9 6 6 6 7 7 7 8 8 8 RDS (radio data system) is a system for provid- ing information along with FM broadcasts. This inaudible information provides such fea- tures as program ser vice name, program type, traffic announcement standby and automatic tuning, and is intended to aid radi[...]

  • Página 18

    % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Program service name — PTY information — F requency PTY (program type ID code) information is listed on page 20. # PTY information and the frequency of the cur- rent station appears on the display for eight sec- onds. # If a PTY code of zero is received from a[...]

  • Página 19

    2 Push MUL TI-CONTROL up to tur n the re- gional function on. REG :ON appears in the display . # T o turn the regional function off , push MUL TI-CONTROL down. Notes ! Regional programming and regional networks are organized differently depending on the country (i.e., they may change according to the hour , state or broadcast area). ! The preset nu[...]

  • Página 20

    Receiving PTY alarm broadcasts PTY alarm is a special PTY code for announce- ments regarding emergencies such as natural disasters. When the tuner receives the radio alarm code, ALARM appears on the display and the volume adjusts to the T A volume. When the station stops broadcasting the emergency announcement, the system re- turns to the previous [...]

  • Página 21

    Playing a CD 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 4 4 4 These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 T rack number indicator Shows the track number currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 3 Battery stre[...]

  • Página 22

    Introduction of advanced built-in CD player operation 1 1 1 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: RPT (repeat play) — RDM (random play) — SCAN (scan play) — P AUSE (pause) — COMP (compression and BMX) — FF/REV ([...]

  • Página 23

    # If the display has automatically returned to the playback display , select SCAN again by press- ing FUNCTION . Note After scanning of a CD is finished, normal play- back of the tracks will begin again. Pausing CD playback P ause lets you temporarily stop playback of the CD. 1 Press FUNCTION to select P AUSE. Press FUNCTION until P AUSE appears in[...]

  • Página 24

    2 Push and hold MUL TI-CONTROL left or right to search every 10 tracks on a disc. # If a disc contains less than 10 tracks, pushing and holding MUL TI-CONTROL right recalls the last track of the disc. Also, if the remaining num- ber of tracks after searching ever y 10 tracks is less than 10, pushing and holding MUL TI-CONTROL right recalls the last[...]

  • Página 25

    Displaying disc titles Y ou can display the text information of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time — DISC TITLE (disc title) When you select DISC TITLE , the title of the currently playing disc is shown in the display. # If no title has been e[...]

  • Página 26

    Playing MP3/WMA/WA V 1 1 1 1 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 2 2 2 2 These are the basic steps necessar y to play an MP3/WMA/WA V with your built-in CD player . More advanced MP3/WMA/WA V operation is explained starting on the next page. 1 T rack number indicator Shows the track (file) number currently play- ing. 2 Folder number indicator Shows the folder numb[...]

  • Página 27

    ! There is no sound on fast forward or reverse. ! If the inserted disc contains no files that can be played back, NO AUDIO is displayed. ! If the inserted disc contains WMA files that are protected by digital rights management (DRM) , SKIPPED is displayed while the pro - tected file is skipped. ! If all the files on the inserted disc are secured by[...]

  • Página 28

    2 Push MUL TI-CONTROL left or right to select the repeat range. Push MUL TI-CONTROL left or right until the desired repeat range appears in the display . ! RPT :DSC – Repeat all tracks ! RPT :TRK – Repeat just the current track ! RPT :FLD – Repeat the current folder Notes ! If you select another folder during repeat play, the repeat play rang[...]

  • Página 29

    Pausing MP3/WMA/WA V playback P ause lets you temporarily stop playback of the MP3/WMA/WA V . 1 Press FUNCTION to select P AUSE. Press FUNCTION until P AUSE appears in the display . 2 Push MUL TI-CONTROL up to turn pause on. Playback of the current track pauses. # T o turn pause off , push MUL TI-CONTROL down. Using compression and BMX Using the CO[...]

  • Página 30

    # If the current folder contains less than 10 tracks, pushing and holding MUL TI-CONTROL left recalls the first track of the folder . Also, if the remaining number of tracks af ter searching ever y 10 tracks is less than 10, pushing and holding MUL TI-CONTROL left recalls the first track of the folder . Displaying text information on MP3/WMA/WA V d[...]

  • Página 31

    Hands-free phoning with cellular phones featuring Bluetooth wireless technology 1 1 1 3 3 3 4 4 4 2 2 2 5 5 5 6 6 6 If your cellular phone features Bluetooth wir e- less technology , you can connect to this unit for hands-free, wireless calls, even while driving. Important ! P rior to use, register your cellular phone fea- turing Bluetooth wireless[...]

  • Página 32

    ! Registered cellular phones can be connected to this unit via Bluetooth wireless technology . This unit automatically searches the regis- tered cellular phone, and if found, connection starts automatically . (Automatic connection can be set to on or off . For more details, refer to Connecting to a registered phone automati- cally on page 37.) ! Th[...]

  • Página 33

    Making a phone call Dial a number The most basic way to make a call is to simply dial the number . Refer to Making a call by entering phone num- ber on page 43 for detailed instructions. Calling a number in the Phone Book or the Call History Refer to Calling a number in the Phone Book on page 40 and Calling a number from the Call Histor y on page 4[...]

  • Página 34

    2 Press ON HOOK to end the call. The estimated call time appears in the display (this may differ slightly from the actual call time). # Y ou may hear a noise when you disconnect the phone. Rejecting an incoming call Y ou can reject an incoming call. If you want to set this unit to autom atically rejecting all in- coming calls, refer to Setting the [...]

  • Página 35

    Operating the hands-free phoning details menu 1 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press FUNCTION and hold until phone user setting (e.g., PHONE 1, P1) appears in the display , then press FUNCTION to dis- play the function names. After phone user setting is displayed, press FUNCTION repeatedly to switch between the following func[...]

  • Página 36

    # As you select each assignment, you can see whether or not a phone is already registered there. If the assignment is empty , NO DA T A is displayed. If the assignment is already taken, the device name appears. If you want to replace an assignment with a new phone, first delete the current assignment. F or more detailed instruc- tions, see Deleting[...]

  • Página 37

    3 Use cellular phone to register in this unit. T o complete the registration, please check the device name ( PIONEER BT UNIT ) and enter the link code (1111) on your cellular phone. If the registration is completed, REG COMPLETED is displayed. # Operation varies depending on the type of your cellular phone. Refer to the instruction man- ual that ca[...]

  • Página 38

    1 Press FUNCTION and hold until phone user setting (e.g., PHONE 1, P1) appears in the display , then press FUNCTION to select AUTO CONNECT. After phone user setting is displayed, press FUNCTION until AUTO CONNECT appears in the display . 2 Push MUL TI-CONTROL up to turn auto- matic connection on. AUTO CONNECT :ON appears in the display . # T o turn[...]

  • Página 39

    Using the Phone Book The Phone Book can store up to 500 names and numbers. Use the Phone Book to browse for numbers on the unit ’ s display and select numbers to call. Names and phone numbers stored in a registered user phone ’ s address book can be transferred to the Phone Book, al- lowing you to fill the Phone Book quickly and easily with you[...]

  • Página 40

    Calling a number in the Phone Book Y ou can select a Phone Book entr y and make the call. 1 Press FUNCTION to select PHONE BOOK LIST. Press FUNCTION until PHONE BOOK LIST ap- pears in the display . The caller name stored in the Phone Book is displayed. # If caller name has not been entered, phone number is displayed. 2 Push MUL TI-CONTROL up or dow[...]

  • Página 41

    8 Push and hold MUL TI-CONTROL right until the beep sounds after editing name. The entered name is stored in memor y. Clearing memory Y ou can clear memor y of each item; Phone Book, dialled/received/missed call histor y list and preset phone number . 1 Press FUNCTION and hold until phone user setting (e.g., PHONE 1) appears in the display , then p[...]

  • Página 42

    2 Press DISPLA Y to switch the display . Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following displays: Caller name — Phone number — Calling time and date # Y ou can scroll the name and phone number by holding DISPLA Y . # If name and phone number have not been stored in the Call History, the display does not be switched to the name and ph[...]

  • Página 43

    Making a call by entering phone number Y ou can make a call by directly entering phone numbers on this unit. 1 Press FUNCTION to select NUMBER DIAL. Press FUNCTION until NUMBER DIAL ap- pears in the display . 2 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a number . Pushing MUL TI-CONTROL up repeatedly changes numbers in 1 2 3 ... 9 0 + order . Pushing[...]

  • Página 44

    Setting the automatic answering If this function is on, this unit automatically answers all incoming calls. 1 Press FUNCTION and hold until phone user setting (e.g., PHONE 1, P1) appears in the display , then press FUNCTION to select AUTO ANSWER. After phone user setting is displayed, press FUNCTION until AUTO ANSWER appears in the display . 2 Push[...]

  • Página 45

    Displaying BD address of this unit 1 Press FUNCTION and hold until phone user setting (e.g., PHONE 1, P1) appears in the display , then press FUNCTION to select DEVICE INFO. After phone user setting is displayed, press FUNCTION until DEVICE INFO appears in the display . The device name ( PIONEER BT UNIT )o ft h i s unit appears in the display. 2 Pu[...]

  • Página 46

    Playing a CD 1 1 1 1 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 2 2 2 2 Y ou can use this unit to contr ol a multi-CD player , which is sold separately . These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 T rack number indicator Shows the track number currently playing. 2 Disc[...]

  • Página 47

    Introduction of advanced multi-CD player operation 1 1 1 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: RPT (repeat play) — DISC LIST (disc title list) — RDM (random play) — SCAN (scan play) — P AUSE (pause) — COMP (comp[...]

  • Página 48

    Note If you turn random play on during RPT :DSC and then return to the playback display , DRDM ap- pears in the display . Scanning CDs and tracks While you are using RPT :DSC , the beginning of each track on the selected disc plays for about 10 seconds. When you are using RPT :MCD , the beginning of the first track of each disc is played for about [...]

  • Página 49

    TITLE IN (disc title input) — ITS (ITS program- ming) 3 Select the desired track by pushing MUL TI-CONTROL left or right. 4 Push MUL TI-CONTROL up to store the currently playing track in the playlist. ITS IN is displayed briefly and the currently playing selection is added to your playlist. The display then shows ITS again. 5 Press BAND to return[...]

  • Página 50

    2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display , then press FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION until ITS appears in the display . 3 Push MUL TI-CONTROL down to erase all tracks on the currently playing CD from your ITS playlist. All tracks on the currently playing CD are erased from your playlist an[...]

  • Página 51

    Displaying disc titles Y ou can display the text information of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time — DISC TITLE (disc title) When you select DISC TITLE , the title of the currently playing disc is shown in the display. # If no title has been e[...]

  • Página 52

    Using compression and bass emphasis Y ou can use these functions only with a multi- CD player that supports them. Using COMP (compression) and DBE (dy- namic bass emphasis) functions lets you ad- just the sound playback quality of the multi- CD player . Each of the functions has a two - step adjustment. The COMP function balances the output of loud[...]

  • Página 53

    Listening to songs on your iPod 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 4 4 4 Y ou can use this unit to contr ol an iP od adapter , which is sold separately . These are the basic steps necessar y to operate an iP od adapter . More advanced iP od adapter operation is explained starting on Intr oduction of advanced iP od adapter operation on the next page. 1 Song numb[...]

  • Página 54

    Introduction of advanced iPod adapter operation 1 1 1 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: RPT (repeat play) — SHFFL (random play) — P AUSE (pause) — MUSIC (browse) # T o return to the playback display, press BAND [...]

  • Página 55

    2 Push MUL TI-CONTROL up to turn pause on. Playback of the current song pauses. # T o turn pause off , push MUL TI-CONTROL down. Browsing for a song The operation of this unit to control an iPod is designed to be as close to the operation of the iP od as possible for easy operation and song search. 1 Press FUNCTION to select MUSIC. Press FUNCTION u[...]

  • Página 56

    W atching the television 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 Y ou can use this unit to contr ol a TV tuner , which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the TV tuner ’ s operation manual. This section pro - vides information on TV operations with this unit which differs from that described in the TV tuner ’ s operatio[...]

  • Página 57

    Storing the strongest broadcast stations sequentially 1 1 1 1 1 Function display Shows the function names. 1 Press FUNCTION to select BSSM. 2 Push MUL TI-CONTROL up to turn BSSM on. BSSM begins to flash. While BSSM is flashing the 12 strongest broadcast stations will be stored in order from the lowest channel up. When finished, BSSM stops flashing.[...]

  • Página 58

    Introduction of audio adjustments 1 1 1 1 3 3 3 4 4 4 5 5 5 2 2 2 Important When phone is selected as a source, no audio ad- justments, except balance adjustment and source level adjustment, are possible. 1 Audio display Shows the audio adjustment status. 2 FIE indicator Shows when the front image enhancer is turned on. 3 SW indicator Shows when th[...]

  • Página 59

    # FAD : 0 is the proper setting when only two speakers are used. # When the rear output setting is R-SP :S/W , you cannot adjust front/rear speaker balance. Refer to Setting the rear output and subwoofer controller on page 65. 3 Push MUL TI-CONTROL left or right to adjust left/right speaker balance. Each time MUL TI-CONTROL is pushed lef t or right[...]

  • Página 60

    Note If you make adjustments, CUSTOM cur ve is up- dated. Fine-adjusting equalizer curve Y ou can adjust the center frequency and the Q factor (cur ve characteristics) of each currently selected cur ve band ( EQ-L / EQ-M / EQ-H ). Level (dB) Center frequency Q=2N Q=2W F requency (Hz) 1 Press AUDIO and hold until frequency and the Q factor (e.g., F-[...]

  • Página 61

    # T o turn subwoofer output off , push MUL TI-CONTROL down. 3 Push MUL TI-CONTROL left or right to select the phase of subwoofer output. Push MUL TI-CONTROL left to select reverse phase and SUB W:REV appears in the display. Push MUL TI-CONTROL right to select normal phase and SUB W:NOR appears in the dis- play . Adjusting subwoofer settings When th[...]

  • Página 62

    Boosting the bass Bass boost function boosts the bass level of sound lower than 100 Hz. The more the bass level is increased, the more the bass sound is emphasized and the entire sound becomes power ful. When using this function with the subwoofer , the sound under the cut-off fre- quency is boosted. 1 Press AUDIO to select BASS. Press AUDIO until [...]

  • Página 63

    Adjusting initial settings 1 1 1 1 Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formance from this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press FUNCTION and hold until function name appears in the display . 3 Press FUNCTION to select on[...]

  • Página 64

    3 Push MUL TI-CONTROL up or down to set the clock. Pushing MUL TI-CONTROL up will increase the selected hour or minute. Pushing MUL TI-CONTROL down will decrease the se- lected hour or minute. T ur ning the off clock display on or off If the off clock display is turned on, when the sources are off , the calendar and the clock dis- play appears on t[...]

  • Página 65

    1 Press FUNCTION to select AUX1/AUX2. Press FUNCTION repeatedly until AUX1 / AUX2 appears in the display . 2 Push MUL TI-CONTROL up to turn AUX1/AUX2 on. AUX1 :ON / AUX2 :ON appears in the display . # T o turn AUX off , push MUL TI-CONTROL down. Setting the rear output and subwoofer controller This unit ’ s rear output (rear speaker leads out- pu[...]

  • Página 66

    Using the AUX source This unit can control up to two auxiliar y equip- ments such as VCR or portable devices (sold separately). When connected, auxiliar y equip- ments are automatically read in as AUX sources and assigned to AUX1 or AUX2 . The relationship between AUX1 and AUX2 sources is explained below . About AUX1 and AUX2 Y ou have two methods [...]

  • Página 67

    4 Move the cursor to the last position by pushing MUL TI-CONTROL right after enter- ing the title. When you push MUL TI-CONTROL right one more time, the entered title is stored in mem- or y . 5 Press BAND to return to the playback display . Switching the display illumination Y ou can change the color of the display illumi- nation. % Press ILLUMINA [...]

  • Página 68

    Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-10 Built-in Blue- tooth unit en- countered an error T urn the ignition OFF and ON. ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11, 12, 15, 17[...]

  • Página 69

    ! If the heater is used in cold weather , moist- ure may form on components inside the CD player . Condensation may cause the CD player to malfunction. If you think that con- densation is a problem turn off the CD player for an hour or so to allow it to dr y out and wipe any damp discs with a sof t cloth to remove the moisture. ! Road shocks may in[...]

  • Página 70

    ! The folder selection sequence for playback and other operations becomes the writing sequence used by the writing sof tware. For this reason, the expected sequence at the time of playback may not coincide with the actual playback sequence. However , there also is some writing software which per- mits setting of the playback order . ! Some audio CD[...]

  • Página 71

    ! The sound quality of WA V files generally be- comes better with a larger number of quan- tization bits. This unit can play recordings with 8 and 16 (LPCM) or 4 (MS ADPCM) quantization bits, but in order to be able to enjoy sound of a certain quality, we recom- mend using discs recorded with the larger number of quantization bits. About folders an[...]

  • Página 72

    Display Character Display Character Ч Ш , Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Additional Information En 72 Appendix[...]

  • Página 73

    T erms Bit rate This expresses data volume per second, or bps (bits per second) units. The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound. Using the same encoding method (such as MP3), the higher the rate, the better the sound. Bluetooth Bluetooth is a short-range wireless radio con- nectivity technology that is developed[...]

  • Página 74

    MS ADPCM This stands for Microsoft adaptive differential pulse code modulation, which is the signal re- cording system used for the multimedia soft- ware of Microsoft Corporation. Multi-session Multi-session is a recording method that al- lows additional data to be recorded later . When recording data on a CD -ROM, CD-R or CD-RW , etc., all data fr[...]

  • Página 75

    Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C (10.8 – 15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m Nose ........[...]

  • Página 76

    Signal-to-noise ratio ............... 6 5 d B ( I E C - A n e t work) Bluetooth V ersion .......................................... B l u e t o o t h 1 . 2 certified Output power ............................ + 4 d B m Max. (P ower class 2) Laser diode characteristics W avelength ................................. 7 8 5 n m t o 8 1 5 n m Maximum outp[...]

  • Página 77

    Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimien to estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda dar el mejor uso posible a su modelo. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar seguro para con sultarlo en el futur o. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 81 – Acerca de la ilumin[...]

  • Página 78

    Reproducción de las pistas en orden aleatorio 105 Exploración de carpetas y pistas 105 P ausa de la reproducción de un MP3/WMA/ WAV 106 Uso de la compresión y BMX 106 Selección del método de búsqueda 106 Búsqueda cada 10 pistas en la carpeta actual 107 Visualización de informació n de texto de un disco MP3/WMA/W AV 107 – Al reproducir u[...]

  • Página 79

    Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD 127 Reproductor de CD múltiple de 50 discos 128 Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 128 Repetición de reproducción 128 Reproducción de las pistas en orden aleatorio 129 Exploración de CD y pistas 129 P ausa de la reproducción de un CD 130 Uso de listas de r[...]

  • Página 80

    Cambio de la búsqueda PI automática 147 Cambio del tono de advertencia 148 Cambio del ajuste de un equipo auxiliar 148 Ajuste de la salida posterior y del controlador de subgraves 148 Cambio del silenciador/atenuación de teléfono 149 Otras funciones Uso de la fuente AUX 150 – Acerca de AUX1 y AUX2 150 – Selección de AUX como la fuente 150 [...]

  • Página 81

    Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar . De conformidad con la legislación vi- gente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamien to, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los 25 estados miembros de la [...]

  • Página 82

    Gama de temperatura de funcionamiento: – 10 °C a +60 °C (14 °F a 140 °F) T emperatura de prueba de EN300328 ETC: – 20 °C y +55 °C ( – 4 °F y 131 °F) Acerca de este manual Esta unidad incluye diversas funciones sofisti- cadas que garantizan una recepción y un f un- cionamiento de calidad superior . Por sus características de diseño,[...]

  • Página 83

    Compatibilidad con iPod Cuando usa esta unidad con un adaptador Pioneer para iP od (CD -IB100), puede controlar un iP od con un conector del Dock. ! iP od ® es una marca comercial de Apple Computer , Inc., registrada en los EE.UU. y otros países. Acerca de WMA El logo de Windows Media ™ impreso en la caja indica que esta unidad puede reproducir[...]

  • Página 84

    Protección del producto contra robo La carátula puede extraerse de la unidad prin- cipal y almacenarse en la carcasa protectora provista para evitar robos. ! Si no se extrae la carátula de la unidad principal dentro de los cinco segundos des- pués de desconectar la llave de encendido del automóvil, se emitirá un tono de adver- tencia. ! Se pu[...]

  • Página 85

    2 Pulse RESET con la punta de un lapicero u otro instrumento con punta. Botón RESET 3 V uelva a colocar la carátula; para ello, hágala encajar en su lugar . 4 Gire la llave de encendido a las posicio- nes ACC o de activación y espere unos se- gundos. Se ha completado la reinicializaci ón del microprocesador . Borrado de toda la memoria P ara p[...]

  • Página 86

    Unidad principal 1 Indicador de estado de conexión Se enciende cuando su teléfono móvil está conectado a través de la tecnología inalám- brica Bluetooth. 2 Botón SOURCE Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Pulse este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. 3 MUL TI-CONTROL Muévalo para utilizar los controles de [...]

  • Página 87

    c Botón ON HOOK Pulse este botón para seleccionar el teléfo- no como la fuente. Al utilizar una fuente te- lefónica, pulse este botón para terminar una llamada, rechazar una llamada entran- te o cancelar la realización de una llamada. d Botón OFF HOOK Pulse para comenzar a hablar en el teléfono mientras utiliza una fuente telefónica. Mando[...]

  • Página 88

    Encendido de la unidad % Pulse SOURCE para encender la unidad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar una fuente que desee escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, cargue un disco en la unidad (consulte la página 97). % Pulse SOURCE para seleccionar una fuente. Pulse[...]

  • Página 89

    ! A veces se produce una demora entre el co- mienzo de la reproducción de un CD y la emi- sión del sonido. Durante la lectura inicial, se visualiza FORMA T READ . ! Si no se puede introducir un disco por com- pleto o si después de hacerlo el disco no se re- produce, compruebe que el lado de la etiqueta del disco esté orientado hacia arriba. P u[...]

  • Página 90

    Para escuchar la radio 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del sintonizador y cómo utili- zarlas. Se puede activar y desactivar la función AF (búsqueda de frecuencias alternativas) de esta[...]

  • Página 91

    Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador 1 1 1 1 2 2 2 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 2 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por bús- queda local está activada. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FUNCTION repetidamente para cam- biar entre las siguie[...]

  • Página 92

    Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes La función BSM (memoria de las mejores emi- soras) permite guardar automáticamente las seis frecuencias de las emisoras más fuertes en los botones de ajuste de presintonías 1 – 6 . Una vez almacenadas, podrá sintonizar esas frecuencias pulsando un solo botón. 1 Presione FUNCTION para s[...]

  • Página 93

    Introducción a la operación RDS 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 9 9 9 6 6 6 7 7 7 8 8 8 La función RDS (sistema de datos de radio) es un sistema que ofrece información junto con las transmisiones FM. Esta información no au- dible brinda funciones tales como nombre del ser vicio de programa, tipo de programa, espe- ra por anuncio de tráfic[...]

  • Página 94

    Cambio de la visualización RDS Cuando se sintoniza una emisora RDS, se vi- sualiza el nombre del ser vicio de programa. Cambie al display para saber la frecuencia que está sintonizada. % Pulse DISPLA Y. Pulse DISPLA Y repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Nombre del ser vicio de programa — Informa- ción PTY — F recuencia E[...]

  • Página 95

    ! El ajuste predefinido de la función de bús- queda PI automática es desactivado. Con- sulte Cambio de la búsqueda PI automática en la página 147. Limitación de las emisoras para programación r egional Cuando se usa la función AF para resintonizar frecuencias automáticamente, la función re- gional limita la selección a las emisoras que [...]

  • Página 96

    Notas ! T ambién se puede activar o desactivar la fun- ción T A en el menú que aparece presionando FUNCTION . ! El sistema cambia de nuevo a la fuente origi- nal después de la recepción del anuncio de tráfico. ! Sólo se sintonizan las emisoras TP y las emi- soras TP de otra red realzada durante la sinto- nización por búsqueda o BSM cuando [...]

  • Página 97

    Reproducción de un CD 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 4 4 4 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD incorporado. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas. 1 Indicador de número de pista Muestra el número de pista que se está re-[...]

  • Página 98

    Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado 1 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FUNCTION repetidamente para cam- biar entre las siguientes funciones: RPT (repetición de reproducción) — RDM (re- producción [...]

  • Página 99

    Exploración de las pistas de un CD La reproducción con exploración le permite escuchar los primeros 10 segundos de cada pista de un CD. 1 Presione FUNCTION para seleccionar SCAN. Presione FUNCTION hasta que SCAN aparez- ca en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL arriba para acti- var la reproducción con exploración. Se reproducirán los primeros[...]

  • Página 100

    Selección del método de búsqueda Se puede cambiar el método de búsqueda entre las opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda cada 10 pistas. 1 Presione FUNCTION para seleccionar FF/REV. Presione FUNCTION hasta que FF/REV apa- rezca en el display. # Si se seleccionó anteriormente el método de búsqueda ROUGH , se visualizará ROUGH . 2 [...]

  • Página 101

    3 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar una letra del alfabeto. Cada vez que se pulse MUL TI-CONTROL arri- ba, se visualizarán las letras del alfabeto en el orden de A B C ... X Y Z , y los números y sím- bolos en el orden de 1 2 3 ... @ # < . Cada vez que se pulse MUL TI-CONTROL abajo, las le- tras se visualizarán en el orden[...]

  • Página 102

    Visualización de información de texto de discos CD TEXT % Pulse DISPLA Y. Pulse DISPLA Y repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción — DISC TITLE (título del disco) — DISC ARTIST (nombre del artista del disco) — TRACK TITLE (título de la pista) — TRACK ARTIST (nombre del artista de la pista) # Si det[...]

  • Página 103

    Reproducción de ficheros MP3/WMA/WA V 1 1 1 1 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 2 2 2 2 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un MP3/WMA/ WA V con el reproductor de CD incorporado. En la página siguiente se explican las funcio- nes más avanzadas y cómo utilizarlas. 1 Indicador de número de pista Muestra el número de pista[...]

  • Página 104

    ! Si se cambia entre la reproducción de fiche- ros MP3/WMA/WA V y datos de audio (CD- DA), la reproducción comienza en la primera pista del disco. ! El reproductor de CD incorporado puede re- producir ficheros MP3/WMA/W AV grabados en un CD-ROM. (Consulte la página 153, donde encontrará información sobre los fiche- ros que se pueden reproducir[...]

  • Página 105

    1 Presione FUNCTION para seleccionar RPT. Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar la gama de repeti- ción. Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o derecha hasta que la gama de repetición deseada apa- rezca en el display. ! RPT :DSC – Repite todas las pistas ! RPT :TRK – S[...]

  • Página 106

    4 Cuando encuentre la pista (o la carpeta) deseada, pulse MUL TI-CONTROL abajo para desactivar la reproducción con exploración. La pista (o carpeta) se continuará reprodu- ciendo. # Si el display vuelve automáticamente a la vi- sualización de reproducción, seleccione SCAN de nuevo usando MUL TI-CONTROL . Notas ! Una vez finalizada la explorac[...]

  • Página 107

    2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar el método de bús- queda. Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o derecha hasta que el método de búsqueda deseado aparezca en el display. ! FF/REV – Avance rápido y retroceso ! ROUGH – Búsqueda cada 10 pistas Búsqueda cada 10 pistas en la carpeta actual Si la carpeta actual tiene más[...]

  • Página 108

    Al reproducir un disco W A V % Pulse DISPLA Y. Pulse DISPLA Y repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción — FOLDER NAME (nombre de la carpeta) — FILE NAME (nombre del fichero) — frecuencia de muestreo # Si determinada información no se grabó en un disco WA V , se visualizará NO XXXX (p. ej., NO FILE NAM[...]

  • Página 109

    Función de teléfono de manos libres con teléfonos móviles que tienen tecnología inalámbrica Bluetooth 1 1 1 3 3 3 4 4 4 2 2 2 5 5 5 6 6 6 Si su teléfono móvil posee tecnología inalámbri- ca Bluetooth, puede conectarse a esta unidad para hacer llamadas inalámbricas de manos li- bres, incluso al conducir . Importante ! Antes de su uso, reg[...]

  • Página 110

    # T ambién puede seleccionar el teléfono presio- nando ON HOOK en la unidad principal, o PHONE en el mando a distancia. # No se puede usar ON HOOK del mando a dis- tancia. Notas ! La recepción de llamadas telefónicas de esta unidad está en espera cuando cuando la llave de encendido del automóvil está en la posi- ción de activación (ON) o e[...]

  • Página 111

    # Antes de desconectar el teléfono móvil de esta unidad, no olvide ajustar el volumen a un nivel adecuado. Si el volumen ha sido silenciado (nivel cero) en su teléfono móvil, permanecerá si- lenciado incluso después de que desconecte el teléfono de esta unidad. Funciones básicas del teléfono de manos libres A continuación se indican las f[...]

  • Página 112

    1 Presione BAND y mantenga presionado hasta que VOICE WAIT aparezca en el dis- play . Al conectar , se visualizará VOICE W AIT .S il a conexión se establece mediante HFP (Per fil de manos libres), se visualizará VOICE DIAL ON . Ahora la función de reconocimiento de voz está lista. # Si su teléfono móvil no tiene la función de re- conocimien[...]

  • Página 113

    Introducción al uso avanzado de la función de de teléfono de manos libres Uso del menú de funciones de teléfono de manos libres 1 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FUNCTION repetidamente para cam- biar entre las siguientes funciones: P[...]

  • Página 114

    Uso del menú de detalles de funciones de teléfono de manos libres 1 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que el ajuste del usuario del te- léfono (por ejemplo, PHONE 1, P1) se visualice en el display , y a continuación pre- sione FUNCTION para visualizar los nom- [...]

  • Página 115

    Búsqueda y registro de teléfonos móviles 1 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que el ajuste del usuario del te- léfono (por ejemplo, PHONE 1, P1) se visualice en el display , y a continuación pre- sione FUNCTION para seleccionar uno de los ajustes de usuario del teléfono. Después de visualizar el ajuste de usuario del teléfono,[...]

  • Página 116

    Uso de un teléfono móvil para iniciar un registro Al poner la unidad en el modo CONNECT OPEN , podrá establecer una cone- xión inalámbrica Bluetooth desde su teléfono. Puede ser necesario consultar el manual del instrucciones de su teléfono si no está seguro de cómo iniciar un registro desde el mismo. 1 Seleccione CONNECT OPEN. Consulte B?[...]

  • Página 117

    # Si AUTO CONNECT está activado, el teléfono móvil registrado se conecta automáticamente. P ara obtener más información, consulte Cone- xión automática a un teléfono registrado en esta página. # Si no se pudo hacer la conexión, se visualizará CONNECT ERROR . V erifique el teléfono móvil e inténtelo nuevamente. Conexión automática a[...]

  • Página 118

    1 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que el ajuste del usuario del te- léfono (por ejemplo, PHONE 1, P1) se visualice en el display , y a continuación pre- sione FUNCTION para seleccionar uno de los ajustes de usuario del teléfono. Después de visualizar el ajuste de usuario del teléfono, presione FUNCTION hasta que en el display s[...]

  • Página 119

    3 Utilice el teléfono móvil para realizar la transferencia del Directorio de teléfonos. Realice la trasferencia del Directorio de teléfo - nos utilizando el teléfono móvil. Para obtener más información, consulte el manual de ins- trucciones del teléfono móvil. # Mientras se transfiere el directorio de teléfo- nos, se visualiza el avance [...]

  • Página 120

    Edición del nombre de una entrada del Directorio de teléfonos Puede editar los nombres de las entradas del Directorio de teléfonos. Cada nombre puede tener una longitud de hasta 40 caracteres. 1 Presione FUNCTION para seleccionar PHONE BOOK LIST. Presione FUNCTION hasta que PHONE BOOK LIST aparezca en el display. Se visualizará el nombre de la [...]

  • Página 121

    2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar el elemento desea- do. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha, se seleccionan los elemen- tos en el siguiente orden: PH BOOK (directorio de teléfonos) — MISSED (historial de llamadas perdidas) — DIALLED (historial de llamadas marcadas) — RECEIVE (historial de l[...]

  • Página 122

    # Si un nombre y número de teléfono no han sido almacenados en el Histor ial de llamadas, el display no puede cambiar al nombre y número de teléfono. Llamada a un número desde el Historial de llamadas 1 Visualice la lista y seleccione un número de teléfono. Visualice el número de teléfono al que desea llamar . Consulte V isualización del [...]

  • Página 123

    Nota Se puede almacenar en la memoria hasta 36 nú- meros de teléfono (seis números de teléfono para cada uno de los teléfonos registrados y el teléfo- no de invitado). Realización de una llamada ingresando el número de teléfono Puede realizar una llamada ingresando direc- tamente números de teléfono en la unidad. 1 Presione FUNCTION para[...]

  • Página 124

    ! El tono de llamada que seleccione para esta unidad no tiene efecto en el tono de llamada utilizado por su teléfono. Si no desea que su teléfono y esta unidad sue- nen al mismo tiempo, se recomienda de- sactivar el tono de llamada de uno de los dispositivos. 1 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que el ajuste del usuario del te- léf[...]

  • Página 125

    Visualización de la dirección BD (Bluetooth Device) Cada dispositivo que posee tecnología inalám- brica Bluetooth recibe una dirección de dispo - sitivo única de 48 bits, formada por una cadena hexadecimal de 12 dígitos Esta unidad puede mostrar la dirección BD de su teléfono móvil y esta unidad. Visualización de la dirección BD de su t[...]

  • Página 126

    2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar el color de ilumina- ción deseado. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha, se selecciona un color de iluminación en el siguiente orden: OFF (desactivado) — WHITE (blanco) — SKYBLUE (azul cielo) — O-BLUE (azul océano) — DEEPBLUE (azul marino) — PINK (rosa)[...]

  • Página 127

    Reproducción de un CD 1 1 1 1 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 2 2 2 2 Se puede usar esta unidad para contr olar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD múltiple. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas de[...]

  • Página 128

    Reproductor de CD múltiple de 50 discos Sólo las funciones descritas en este manual son compatibles con los reproductores de CD múltiple de 50 discos. ! Esta unidad no está diseñada para utilizar las funciones de lista de títulos de los dis- cos con un reproductor de CD múltiple de 50 discos. Consulte Selección de discos de la lista de tít[...]

  • Página 129

    2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar la gama de repeti- ción. Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o derecha hasta que la gama de repetición deseada apa- rezca en el display. ! RPT :MCD – Repite todos los discos que se encuentran en el reproductor de CD múlti- ple ! RPT :TRK – Sólo repite la pista actual ! RPT :DSC – Re[...]

  • Página 130

    # Si el display vuelve automáticamente a la vi- sualización de reproducción, seleccione SCAN de nuevo presionando FUNCTION . Notas ! Una vez finalizada la exploración de pistas o discos, volverá a comenzar la reproducción normal de las pistas. ! Si se activa la reproducción con exploración en RPT :MCD y se vuelve a la visualización de repr[...]

  • Página 131

    Reproducción de la lista de reproducción ITS La reproducción ITS le permite escuchar las pistas que ha ingresado en su lista de repro- ducción ITS. Cuando activa la reproducción ITS, se comenzarán a reproducir las pistas de la lista de reproducción ITS en el reproductor de CD múltiple. 1 Seleccione la gama de repetición. Consulte Repetici?[...]

  • Página 132

    Borrado de un CD de la lista de reproducción ITS Puede borrar todas las pistas de un CD de la lista de reproducción ITS, si la función de re- producción ITS está desactivada. 1 Reproduzca el CD que desea borrar . Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar el CD. 2 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que TITLE IN aparezca [...]

  • Página 133

    5 Mueva el cursor a la última posición pulsando MUL TI-CONTROL derecha des- pués de ingresar el título. Al pulsar MUL TI-CONTROL derecha una vez más, el título ingresado se almacena en la me- moria. 6 Pulse BAND para volver a la visualiza- ción de reproducción. Notas ! Los títulos se conser van en la memoria, aun después de que se quitan [...]

  • Página 134

    Visualización de información de texto de discos CD TEXT % Pulse DISPLA Y. Pulse DISPLA Y repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción — DISC TITLE (título del disco) — DISC ARTIST (nombre del artista del disco) — TRACK TITLE (título de la pista) — TRACK ARTIST (nombre del artista de la pista) # Si det[...]

  • Página 135

    Para escuchar canciones en su iPod 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 4 4 4 Se puede utilizar esta unidad para contr olar un adaptador de iPod, que se vende por separado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar un adaptador de iP od. En Introducción a las funciones avan- zadas del adaptador de iPod en la página si- guient[...]

  • Página 136

    Introducción a las funciones avanzadas del adaptador de iPod 1 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FUNCTION repetidamente para cam- biar entre las siguientes funciones: RPT (repetición de reproducción) — SHFFL (re- producción aleatoria)[...]

  • Página 137

    1 Presione FUNCTION para seleccionar P AUSE. Presione FUNCTION hasta que P AUSE aparez- ca en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL arriba para acti- var la pausa. Se detiene temporalmente la reproducción de la canción actual. # P ara desactivar la pausa, pulse MUL TI-CONTROL abajo. Para buscar una canción El manejo de esta unidad para controlar un[...]

  • Página 138

    Uso del televisor 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 Se puede usar esta unidad para contr olar un sintonizador de TV , que se vende por separado. P ara obtener más información, consulte el manual de instrucciones del sintonizador de TV . Esta sección proporciona información acerca de las funciones de TV con esta unidad que difieren de las desc[...]

  • Página 139

    % Cuando encuentre la emisora que desea almacenar en la memoria, presione uno de los botones de ajuste de presinto- nías 1 – 6 y manténgalo presionado hasta que el número de presintonía deje de des- tellar . El número seleccionado destellará en el indi- cador del número de presintonía y quedará ilu- minado. Se ha almacenado en la memoria[...]

  • Página 140

    Introducción a los ajustes de audio 1 1 1 1 3 3 3 4 4 4 5 5 5 2 2 2 Importante Cuando el teléfono esté seleccionado como fuen- te, no será posible hacer ajustes de audio, excep- to el ajuste del balance y el ajuste del nivel de fuente. 1 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. 2 Indicador FIE Aparece cuando la funció[...]

  • Página 141

    2 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para ajustar el balance entre los altavoces delanteros/traseros. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL arri- ba o abajo, se mueve el balance entre los alta- voces delanteros/traseros hacia adelante o hacia atrás. Se visualiza F1 5 a R1 5 mientras el balance entre los altavoces delanteros/traseros se mueve desde[...]

  • Página 142

    Ajuste de las curvas de ecualización Puede configurar el ajuste de la cur va de ecualización seleccionado según lo desee. Los ajustes de la cur va de ecualización configura- dos se memorizan en CUSTOM . 1 Presione AUDIO para seleccionar EQ. Presione AUDIO hasta que EQ aparezca en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para se[...]

  • Página 143

    Nota Si realiza ajustes, la curva CUSTOM se actualizará. Ajuste de la sonoridad La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas cuando se escucha a un volumen bajo. 1 Presione AUDIO para seleccionar LOUD. Presione AUDIO hasta que LOUD aparezca en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL arriba para acti- var la sonoridad. El[...]

  • Página 144

    3 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para ajustar el nivel de salida del altavoz de subgraves. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL arri- ba o abajo, se aumenta o disminuye el nivel de subgraves. Se visualiza +6 a – 24 mientras se aumenta o disminuye el nivel. Uso del filtro de paso alto Cuando no desea que se generen los sonidos bajos de la gam[...]

  • Página 145

    Precaución Cuando se desactiva la función F .I.E., los altavo- ces traseros emiten el sonido de todas las fre- cuencias, no sólo los sonidos graves. Disminuya el volumen antes de desactivar la F .I.E. para evitar que el volumen aumente de pronto. 1 Presione AUDIO para seleccionar FIE. Presione AUDIO hasta que FIE aparezca en el display . # Cuand[...]

  • Página 146

    Configuración de los ajustes iniciales 1 1 1 1 Utilizando los ajustes iniciales, puede perso- nalizar varios ajustes del sistema para lograr un funcionamiento óptimo de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Mantenga pulsado SOURCE hasta que se apague la unidad. 2 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado ha[...]

  • Página 147

    2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar el segmento de la vi- sualización del reloj que desea ajustar . Al pulsar MUL TI-CONTROL izquierda o dere- cha se seleccionará un solo segmento de la vi- sualización del reloj: Hora — Minuto Al seleccionar las horas o los minutos de la vi- sualización del reloj, los dígitos selecc[...]

  • Página 148

    2 Pulse MUL TI-CONTROL arriba para acti- var la función de búsqueda PI automática. A-PI :ON aparece en el display . # P ara desactivar la función de búsqueda PI automática, pulse MUL TI-CONTROL abajo. Cambio del tono de advertencia Si no se extrae la carátula de la unidad princi- pal dentro de los cuatro segundos después de desconectar la l[...]

  • Página 149

    # Cuando el ajuste de la salida posterior es R-SP :S/W , no se puede utilizar el procedimiento siguiente. 3 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para cambiar la salida de subgraves o la salida trasera. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha, se cambiará entre P/O :S/W y P/O :FUL , y se visualizará el estado correspondien[...]

  • Página 150

    Uso de la fuente AUX Esta unidad puede controlar hasta dos equi- pos auxiliares, como VCR o dispositivos portá- tiles (se venden por separado). Cuando están conectados, los equipos auxiliares son identifi- cados automáticamente como fuentes AUX y se asignan a AUX1 o AUX2 . La relación entre las fuentes AUX1 y AUX2 se explica a conti- nuación. [...]

  • Página 151

    4 Mueva el cursor a la última posición pulsando MUL TI-CONTROL derecha des- pués de ingresar el título. Al pulsar MUL TI-CONTROL derecha una vez más, el título ingresado se almacena en la me- moria. 5 Pulse BAND para volver a la visualiza- ción de reproducción. Cambio de la iluminación del display Se puede cambiar el color de la iluminaci?[...]

  • Página 152

    Mensajes de error Al comunicarse con su concesionario o con el Ser vicio Técnico Oficial de P ioneer más próxi- mo a su domicilio, asegúrese de anotar el mensaje de error . Mensaje Causa Acción ERROR-10 La unidad Blue- tooth incorpora- da encontró un error Cambie la llave de encendido del automóvil entre las posiciones de acti- vación y des[...]

  • Página 153

    ! No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus- tancias químicas en la super ficie de los discos. ! P ara limpiar un CD, pásele un paño suave desde el centro hacia afuera. ! Si se usa un calefactor cuando hace frío, se puede condensar humedad en las pie- zas internas del reproductor de CD. La hu- medad condensada puede causar una falla del repr[...]

  • Página 154

    ! Esta unidad permite reproducir ficheros MP3/WMA/WA V en discos CD -ROM, CD-R y CD-RW . T ambién se pueden reproducir grabaciones de discos compatibles con los niveles 1 y 2 de la norma ISO9660, y con el sistema de archivo Romeo y Joliet. ! Se pueden reproducir discos grabados compatibles con el formato multi-sesión. ! Los ficheros MP3/WMA/WAV n[...]

  • Página 155

    Información adicional sobre WMA ! Esta unidad reproduce ficheros WMA codi- ficados con Windows Media Player versión 7, 7.1, 8, 9 y 10. ! Sólo se pueden reproducir ficheros WMA en las frecuencias de 32; 44,1 y 48 kHz. ! La calidad del sonido de los ficheros WMA suele ser mejor cuando se utilizan velocida- des de grabación superiores. Esta unidad[...]

  • Página 156

    ! No se pueden revisar las carpetas que no tie- nen ficheros MP3/WMA/W AV . (Se saltarán estas carpetas sin mostrar su número.) ! Se pueden reproducir ficheros MP3/WMA/ WA V en carpetas de hasta 8 niveles. Sin em- bargo, el comienzo de la reproducción demo- ra cuando los discos tienen muchos niveles. P or este motivo, se recomienda crear discos [...]

  • Página 157

    Glosario Bluetooth Bluetooth es una tecnología inalámbrica de conectividad por radio de corto alcanc e, desa- rrollada para sustituir los cables de los teléfo - nos móviles, ordenadores de bolsillo y otros dispositivos. Bluetooth opera a una frecuencia de 2,4 GHz y permite transmitir voz y datos a velocidades de hasta 1 megabit por segundo. Blu[...]

  • Página 158

    MS ADPCM Esta sigla significa “ Microsoft Adaptive Diffe- rential P ulse Code Modulation ” (modulación adaptativa diferencial de códigos de impulso Microsoft) y representa el sistema de graba- ción de señal que se utiliza para los progr a- mas de multimedia de Microsoft Corporation. Multi-sesión La multi-sesión es un método de grabación[...]

  • Página 159

    Windows Media y el logo de Windows son marcas comerciales o registradas de Micro- soft Corporation en los EE.UU. y/o en otros países. Información adicional Es 159 Apéndice Español[...]

  • Página 160

    Especificaciones Generales Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 1 4 , 4 V C C ( 1 0 , 8 – 15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... T i p o n e g a t i v o Consumo máximo de corriente ..................................................... 1 0 , 0 A Dimensiones (An × Al ?[...]

  • Página 161

    Sintonizador de MW Gama de frecuencias ............ 53 1 k H z a 1 6 0 2 k H z ( 9 kHz) Sensibilidad utilizable ........... 1 8 µ V ( Señal /ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido .... 6 5 d B (r e d I E C -A ) Sintonizador de L W Gama de frecuencias ............ 15 3 k H z a 28 1 k H z Sensibilidad utilizable ........... 3 0 µ V ( Señal /ru[...]

  • Página 162

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU , TOKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, [...]