Philips Senseo HD7813 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips Senseo HD7813. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips Senseo HD7813 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips Senseo HD7813 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips Senseo HD7813, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips Senseo HD7813 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips Senseo HD7813
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips Senseo HD7813
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips Senseo HD7813
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips Senseo HD7813 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips Senseo HD7813 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips Senseo HD7813, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips Senseo HD7813, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips Senseo HD7813. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    HD7813, HD7811[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 1[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

       6   20   35[...]

  • Página 6

    6  With SENSEO ® , y ou can enjoy a perf ect cup of coffee with a delicious crema lay er whenever y ou feel lik e it. Each cup is freshly brew ed, so y ou’ re always sure of a pure and round taste. SENSEO ® combines a unique brewing method from Philips with conv enient coffee pods from Marcilla, availab le in[...]

  • Página 7

     Read these instr uctions for use carefull y before you use the machine and sav e them for future ref erence . , Check if the voltage indicated on the bottom of the machine corr esponds to the local mains voltage bef ore y ou connect the machine. , If the mains cord is damaged, it must be r eplaced by Philips, a ser vice [...]

  • Página 8

    The ushing cycle causes the boiler to ll with water . After this, the coffee machine is ready for use. Flush the machine in the following wa y: 1 Remov e the water reser v oir . 2 Fill the water r eser v oir with cold water up to the  indication and put it back onto the machine. 3 Mov e the lever upwards to r elease the lid. 4 Open t[...]

  • Página 9

    6 Close the lid and lock the lev er . Note: Mak e sure you lock the lever properly . Push it do wn until it snaps home with a clic k. Note: Never ush the machine with the lid open. The lid must be properly lock ed. 7 Put the plug in an earthed wall socket. 8 Put a bowl (with a ca pacity of at least 1500ml) under the coffee spout to collect the w[...]

  • Página 10

    2 Pr ess the on/off button I . The indicator light blinks while the water is heating up . Heating up tak es approx. 90 seconds. , The coffee machine is r eady for use when the indicator light burns continuously . 3 Mov e the lever upwards to r elease the lid. 4 Open the lid. 5 Place the appr opriate pod holder in the machine . Note: Mak e sure the [...]

  • Página 11

    , Place 2 SENSEO ® coffee pods in the 2-cup pod holder °° . Note: Mak e sure the coffee in the pod(s) is e venly distributed and press the pod(s) lightly into the pod holder . Note: Never put normal ground coff ee or use torn pods in the SENSEO ® machine , as this causes it to become bloc k ed. 7 Close the lid and lock the lev er . Always mak e[...]

  • Página 12

    10 After use , lift the pod holder out of the machine and remov e the coffee pod(s). Be careful when you do this, for there may still be some water/coffee on the coffee pod(s).   , Rinse the pod holders and the coffee spout r egularly to mak e sure that the coffe[...]

  • Página 13

    5 Hold the cup tra y in your hand while you clean it with hot water , if necessar y with some washing-up liquid. Y ou can also clean the cup tr ay in the dishwasher . T o clean the cup tra y , alwa ys remo ve it fr om the machine , as it might pro ve sharp when it is handled incor rectl y . Al wa ys handle it carefully . 6 Clean the pod holders in [...]

  • Página 14

    1 Fill the water r eser v oir with cold water up to the  indication and put it back onto the machine. 2 Put the 1-cup pod holder ° or the 2-cup pod holder °° in the machine without pod(s). 3 Put a bowl (with a ca pacity of at least 1500ml) under the coffee spout to collect the water . 4 Pr ess the on/off button I and subsequently pr ess[...]

  • Página 15

    - It prevents malfunctioning If the descaling procedure is not performed cor rectly , scale residue remains behind in the machine . This causes scale to build up more quickly and ma y cause permanent and ir reparable damage to the machine .    Only citric a[...]

  • Página 16

    8 Rinse the water r eser v oir with fresh water . Fill the water reservoir up to the MAX indication with fresh water and r epeat steps 3 to 6. Note: Do not rell the water reservoir with used hot water or the used descaling mixture. 9 Fill the water r eser v oir with fresh water up to the MAX indication again and repeat steps 3 to 6 once mor e . [...]

  • Página 17

       If you ha ve a problem, y ou may nd the solution in the table below . If the table does not pro vide the solution to your prob lem or if you hav e a question, see the chapter ‘Guar antee & ser vice’. Problem Solution The indicator light continues to blink slo wly . Y ou have not y et ush[...]

  • Página 18

    Problem Solution Switch off the machine . Pull the lever up as far as it goes and wait 24 hour s before y ou open the lid. Y ou may need to use quite some force . Make sure that the sieve in the centre of the pod holder is not clogged. If the sieve is clogged, unclog it by r insing the pod holder under a running tap. If necessar y , use a washing-u[...]

  • Página 19

    Problem Solution The SENSEO ® coffee is too strong. If you pref er a milder a vour , SENSEO ® coffee pods with a milder b lend are availab le . The coffee is not hot enough. Do not use cups that are too large , as they cause the coffee to get cold more quickly . When y ou use cups, make sure they hav e a capacity of 80ml for black coffee. When[...]

  • Página 20

    20  Con la cafetera SENSEO ® podrá disfr utar de una excelente taza de café con una deliciosa capa de crema siempre que lo desee. El café se prepar a en el momento, por lo que siempre disfr utará de un sabor intenso y puro. SENSEO ® combina un método de preparación exclusivo de Philips con las cómodas do[...]

  • Página 21

    L Piloto indicador  Antes de usar la cafetera, lea atentamente estas instr ucciones de uso y consér velas por si necesitar a consultarlas en el futuro. , Antes de enchufarlo a la red, compruebe si el voltaje indicado en la parte inferior del aparato se corr esponde con el voltaje de r ed local. , Si el cable de red es[...]

  • Página 22

    El proceso de aclarado llena la calder a de agua. Una v ez hecho esto, la cafetera está lista par a usar . Limpie la cafetera de la siguiente maner a: 1 Quite el depósito de agua. 2 Llene el depósito con agua fría hasta la indicación  y vuelva a ponerlo en la cafetera. 3 Mueva la palanca hacia ar riba para liberar la tapa. 4 Abra la t[...]

  • Página 23

    6 Cierr e la tapa y bloquee la palanca. Nota: Asegúrese de que la palanca está bloqueada correctamente. Debe empujarla hacia abajo hasta que encaje en su sitio (oirá un clic). Nota: Par a limpiar la cafeter a sólo con agua no deje la tapa del aparato abier ta. La tapa debe estar bien cerrada. 7 Conecte el aparato a un enchuf e con toma de tierr[...]

  • Página 24

    2 Pulse el botón de encendido/apagado I . El piloto indicador parpadea cuando el agua está calentándose (tarda aproximadamente 90 segundos en calentarse). , La cafetera está lista para usar cuando el piloto indicador permanece encendido . 3 Mueva la palanca hacia ar riba para liberar la tapa. 4 Abra la tapa. 5 Coloque en la cafetera el soporte [...]

  • Página 25

    , Coloque 2 dosis de café SENSEO ® en el soporte para dosis de dos tazas °° . Nota: Asegúrese de que el café de la(s) dosis está uniformemente distribuido y presione liger amente la(s) dosis sobre el sopor te . Nota: No utilice nunca café molido normal ni utilice dosis rotas en la cafeter a SENSEO ® , ya que esto la bloquearía. 7 Cierr e [...]

  • Página 26

    10 Después de utilizar la cafetera, le vante el soporte para dosis y quite la(s) dosis de café. T enga cuidado al hacer esto , ya que aún puede quedar café y/o agua en la(s) dosis.   , Enjuague los soportes para do[...]

  • Página 27

    5 Sujete la bandeja para tazas con la mano para la varla con agua caliente y , si es necesario, con un poco de detergente líquido . T ambién puede la var la bandeja para tazas en el lava vajillas. Para la var la bandeja para tazas, quítela siempre de la cafetera, ya que podría pro vocar daños si se coge incor rectamente. Cójala siempre con cu[...]

  • Página 28

    1 Llene el depósito con agua fría hasta la indicación  y vuelva a ponerlo en la cafetera. 2 P onga el soporte para dosis de una taza ° o el sopor te para dosis de dos tazas °° en la cafetera sin dosis. 3 Coloque un r ecipiente con capacidad para al menos 1,5 litr os bajo la boquilla de salida del café para recoger el agua. 4 Pulse e[...]

  • Página 29

    - Se asegura el volumen máximo de la taza - Se asegura la temper atura máxima del café - Se reduce el r uido durante la prepar ación - Se evita el funcionamiento incorrecto Si el procedimiento de eliminación de cal no se lleva a cabo adecuadamente , quedarán residuos de cal tr as la máquina, lo que hará que se generen depósitos de cal más[...]

  • Página 30

    5 Coloque un r ecipiente con capacidad para al menos 1,5 litr os bajo la boquilla para recoger la mezcla desincrustante. 6 Pulse el botón de dos tazas °° y ponga a funcionar la cafetera. Repita este proceso hasta que el depósito de agua se vacíe. Nunca interrumpa el pr oceso de eliminación de los depósitos de cal. 7 Repita los pasos del 1 al[...]

  • Página 31

     , Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar . Llév elo a un punto de recogida ocial para su r eciclado. De esta manera, ayudará a conservar el medio ambiente.   Si necesita información o si tiene algún[...]

  • Página 32

    Problema Solución El piloto indicador sigue parpadeando rápidamente . Asegúrese de que: ha colocado el depósito de agua correctamente; hay suciente agua en el depósito del agua (es decir , por encima del nivel MIN ° si quiere preparar 1 taza); la temperatur a ambiente es superior a 10 °C . Si es así, la cafetera no funcionará correctame[...]

  • Página 33

    Problema Solución Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país. La cafetera hace menos café que antes. Quizá el tamiz del centro del sopor te para dosis está obstr uido . Si el tamiz está obstr uido , desatásquelo enjuagando el sopor te par a dosis bajo el grifo. Si fuera nec[...]

  • Página 34

    Problema Solución Sale agua y vapor por la par te inf erior del aparato con r apidez. Su cafetera SENSEO ® tiene un funcionamiento técnico incorrecto y ha escurr ido toda el agua por razones de segur idad. La cafeter a está b loqueada y ya no funciona. Si desea obtener a yuda, visite n uestro sitio W eb www . senseo.com o llev e la cafetera a u[...]

  • Página 35

    35  Com a SENSEO ® pode saborear uma chávena de café cremoso , perf eito e delicioso sempre que lhe apetecer . Cada chávena é preparada no momento, por isso o seu sabor é sempre puro e autêntico. A SENSEO ® combina o método de decantação exclusivo da Philips com a comodidade das saquetas de café Marcilla, d[...]

  • Página 36

     Leia estas instr uções com atenção antes de utilizar a máquina e guarde-as para uma eventual consulta futur a. , Antes de ligar a máquina à corr ente, v erique se a voltagem indicada no fundo da máquina corr esponde à voltagem local. , Se o o se estragar , de ve ser substituído pela Philips, por um cen[...]

  • Página 37

     NO T A: Não se pode fazer café sem que se tenha primeir o pr ocedido à descarga da máquina SENSEO ® ! O ciclo de descarga (enxaguamento) provoca o enchimento da caldeira com água. Só depois é que a máquina ca pronto a usar . P[...]

  • Página 38

    6 Feche a tampa e pr enda a alavanca. Nota: Cer tique-se de que prende a alavanca correctamente. Empurre par a baixo até prender com um estalido. Nota: Nunca faça a descarga da máquina com a tampa aber ta. A tampa tem de estar sempre bem fechada. 7 Ligue a cha a uma tomada com terra. 8 Coloque uma taça (com capacidade para pelo menos 1500[...]

  • Página 39

    2 Prima o botão ligar/desligar I . A lâmpada piloto pisca enquanto a água estiver a aquecer . O aquecimento demora cerca de 90 segundos. , A máquina está pronta a usar quando a lâmpada piloto permanece acesa. 3 Movimente a ala vanca para cima para soltar a tampa. 4 Abra a tampa. 5 Coloque o manípulo apr opriado na máquina. Nota: Cer tiqu[...]

  • Página 40

    , Coloque 2 saquetas de café SENSEO ® no maní+pulo para 1 café °° . Nota: Cer tique-se que o café da(s) saqueta(s) está uniformemente distribuído e comprima ligeiramente a(s) saqueta(s) no suporte . Nota: Nunca coloque café moído normal nem utilize saquetas rasgadas na máquina SENSEO ® , uma vez que provoca o entupimento da máquina[...]

  • Página 41

    10 Após a utilização, levante o manípulo do café da máquina e retir e a(s) saqueta(s). T enha cuidado quando o zer , porque pode ha ver ainda alguma água/algum café na(s) saqueta(s).   , Enxagúe os[...]

  • Página 42

    5 Mantenha a bandeja para as cháv enas na mão enquanto a limpa com água quente e, se necessário , com algum detergente para a louça. T ambém pode colocá-la na máquina de la var louça. Para limpar a bandeja para as chávenas, retir e-a sempre da máquina, porque pode ser ada se man useada incorr ectamente. Man useie sempre com todo o cui[...]

  • Página 43

    1 Encha o r eser vatório com água fria até à indicação  e v olte a colocá-lo na máquina. 2 Coloque o manípulo para 1 cháv ena ° ou o manípulo para 2 chávenas °° na máquina sem saquetas. 3 Coloque uma taça (com capacidade para pelo menos 1500ml) debaixo das aberturas de saída para recolher a água. 4 Prima o botão de liga[...]

  • Página 44

    - Garante a máxima temper atura do café - A máquina emite menos som durante o funcionamento - Evita o mau funcionamento Se o procedimento de descalcicação não for realizado correctamente , os resíduos de calcário per manecem por trás da máquina. Isto pro voca a acumulação de calcário mais r apidamente e pro voca danos permanentes e [...]

  • Página 45

    6 Prima o botão para 2 cháv enas °° e deix e a máquina funcionar . Repita este procedimento até esvaziar o depósito de água. Nunca interr ompa o pr ocesso de descalcicação! 7 Repita os passos 1 a 6. Susbtitua a saqueta de café usada por outra saqueta usada para ltrar os resíduos de calcário . Nota: Par a descalcicar correctame[...]

  • Página 46

    de Apoio ao Consumidor Philips do seu país que terá todo o pr az er em ajudar . Os números de telefone são: - Espanha: 900 800 655 (grátis, somento para clientes em Espanha) Segunda-feira a sexta-feira: 08:00 - 20:00 Sábado : 09:00 - 18:00 - P or tugal: 800 780 903 (grátis) Encontrará os números de telefone dos outros países no folheto da[...]

  • Página 47

    Problema Solução não encheu o depósito de água para além do nível  ; o centro do manípulo não está entupido. Se o coador estiver entupido, desentupa, la vando sob água da torneir a corrente . Se necessário, utiliz e uma escova para a louça ou um alnete para desentupir . colocou a saqueta de café correctamente no centro do [...]

  • Página 48

    Problema Solução A máquina esteve guardada num local que não seja propenso à formação de gelo. Contacte o Centro de Apoio ao Consumidor do seu país. O café SENSEO® não é sucientemente for te . Cer tique-se de que: utilizou o número correcto de saquetas e premiu o botão cor recto . Utiliz e 1 saqueta em combinação com o manípu[...]

  • Página 49

    49[...]

  • Página 50

    4222.200.0258.3[...]