Philips SatinPerfect HP6578 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips SatinPerfect HP6578. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips SatinPerfect HP6578 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips SatinPerfect HP6578 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips SatinPerfect HP6578, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips SatinPerfect HP6578 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips SatinPerfect HP6578
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips SatinPerfect HP6578
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips SatinPerfect HP6578
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips SatinPerfect HP6578 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips SatinPerfect HP6578 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips SatinPerfect HP6578, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips SatinPerfect HP6578, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips SatinPerfect HP6578. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    HP6578[...]

  • Página 2

    2 2 3 4 1 2 5 6 7 1 1 2 8 9 1x 10 2x 11 12 1 2 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Página 3

    3 2 3 R 1 3 2 1 S P G Q F E A D C B 5 4 J K N M O H I L 1[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

      6   18  30  43  54   66  78  91  103[...]

  • Página 6

    6  Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. This Philips SatinP erfect epilator has been designed around the needs of today’ s women and has been produced in Europe according to the high[...]

  • Página 7

     Smar t T weezers  Light of Smar t T weezers  On/off button for light  Batter y and light compar tment  Storage case of Smar t T weez er s  Button batteries  Luxur y pouch (not shown)  Read this user manual carefully bef ore you use the appliances and the Smar t T weezer s and sav e it for future refe[...]

  • Página 8

    - Do not use the epilating head of the epilator without attachment. - Do not expose the appliances to temperatures lower than 5°C or higher than 35°C . - Only use the precision epilator on non-rechargeable AA 1.5V alkaline batteries. - Only use the Smar t T weezers on alkaline button batteries type L763H or AG3 (dia. 7.8 x 3.4mm). [...]

  • Página 9

    cap by pulling it off the appliance and attach the optimal perf or mance cap or the active hairlifter with active massage (see chapter ‘Using the epilator’, section ‘Epilating the legs with the epilator’).  - The epilator can be used cordlessly on rechargeable batteries, but it can also be use[...]

  • Página 10

    Tip: Speed I is suitable for areas with little hair gr owth, for hard-to-reach areas and for ar eas where bones are located directly beneath the skin, suc h as knees and ankles . , When you pr ess the on/off button a third time, the epilator switches off. 4 Stretch the skin with y our free hand to mak e the hairs stand upright. 5 Place the epilatin[...]

  • Página 11

    3 Put the trimming comb on the sha ve, trim and style attachment (Fig. 17). 4 Follo w steps 3 to 6 in section ‘Sha ving the underarms and bikini line’. Note: Mak e sure the surface of the trimming comb always stays fully in contact with the skin to ensure an even trimming result. 5 When you ha ve nished trimming, switch off the appliance and[...]

  • Página 12

     Use the precision epilator to epilate the underar ms, the bikini line, the upper lip, the chin and hard-to-reach areas. 1 Thor oughly clean the area to be epilated. Remov e any r esidues of deodorant, makeup , cream etc. Then dab the skin[...]

  • Página 13

    K eep the button batteries out of the reach of childr en and pets. Button batteries present a potential choking hazard. 3 Insert the new button batteries with the negative side pointing f orward into the battery and light compartment (Fig. 24). Note: The Smar t T weezers work on three alkaline button batteries type L736H or A G3 (dia. 7.8 x 3.4mm).[...]

  • Página 14

    4 Rinse the sha ving unit, the shav e , trim and style attachment and the trimming comb under a luk ewarm tap f or 5 to 10 seconds while turning them a little (Fig. 37). 5 Shak e the shaving unit, the shav e, trim and style attachment and the trimming comb rmly (Fig. 38). 6 Dry the shav e, trim and style attachment and the trimming comb thorough[...]

  • Página 15

       If you use the sha ve , tr im and style attachment two or more times a w eek, we advise y ou to replace the shaving unit after one or tw o year s or when it is damaged.   - Do not throw a way the appliances with the[...]

  • Página 16

      This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliances. If you are unab le to solve the problem with the information below , contact the Consumer Care Centre in your countr y . Problem Cause Solution P oor epilating results Y ou move the epilator in the wrong direction[...]

  • Página 17

    Problem Cause Solution The ov er load protection is activated because something got caught between the rotating discs or because you pressed the appliance too hard onto your skin. When the ov er load protection has been activated, the speed setting indications ash red. T ur n the discs with your thumb until y ou can easily remove the item that i[...]

  • Página 18

    18  Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. Denne Philips SatinP erfect Epilator er designet til kvinder s behov i dag og fremstillet i Europa i ov erensstemmelse med de højeste tekn[...]

  • Página 19

     On/off-knap til lys  Batteri- og lysr um  Opbevaringsboks til Smar t T weez er s  Knapcellebatterier  Luksusetui (vises ikk e)  Læs denne br uger vejledning nøje, før du br uger apparater ne og Smar t T weezer s, og gem den, da du kan få br ug for den senere.   - Både apparater ne og adapteren s[...]

  • Página 20

    - Udsæt ikke apparater ne for temperaturer under 5°C eller over 35°C . - Br ug kun præcisionsepilatoren sammen med ikke-genopladelige AA 1,5 V alkalinebatter ier . - Br ug kun Smar t T weezers sammen med alkaline-knapcellebatter ier type L736H eller A G3 (dia. 7,8 x 3,4 mm).  [...]

  • Página 21

     - Epilatoren kan br uges trådløst med genopladelige batterier , men den kan også br uges med adapteren via lysnettet. - Stræk huden ud med den frie hånd, når du epilerer . Det løfter hårene og er med til at reducere smer tefornemmelsen. - Epilatorhov edet fungerer bedst, hvis du anbr inger det i[...]

  • Página 22

    4 Stræk huden ud med den frie hånd, så hår ene rejser sig. 5 Placer epilatorhov edet i en vinkel på 90° på huden med on/off-knappen i den r etning, som apparatet skal bevæges i (g. 12). 6 Bevæg a pparatet langsomt hen over huden imod hår enes vækstretning. - Når du br uger kappen til optimal ydeevne , skal du sør ge for , at begge r[...]

  • Página 23

    5 Når du er færdig med at trimme, skal du slukk e apparatet og r engøre tilbehør et til barbering, trimning og styling samt trimmekammen (se afsnittet “Rengøring og vedligeholdelse”). 6 Lad trimmekammen sidde på tilbehør et til barbering, trimning og styling, når du opbevarer apparatet.  H[...]

  • Página 24

    3 Stræk huden ud med din frie hånd. Løft armen for at strækk e huden ud, når du epilerer området under armene. 4 Placer epilatorhov edet i en vinkel på 90° på huden med on/off-knappen i den r etning, som apparatet skal bevæges i. 5 Bevæg a pparatet langsomt hen over huden, i modsat retning af hår ets vækstretning. - Epilér bikinilinje[...]

  • Página 25

    4 Skru bunden fast på batteri- og lysrummet igen v ed at dreje den med uret med en mønt (g. 25).   Bemærk: Sørg for , at epilatoren er slukk et og taget ud af stikk ontakten, og at præcisionsepilatoren er slukk et, før du rengør disse apparater . Brug a[...]

  • Página 26

    7 Fastgør skærenheden på tilbehør et til barbering, trimning og styling igen. Fastgør tilbehøret til barbering, trimning og styling på apparatet, og tr yk det ned, indtil det klikker på plads. Bemærk: Sørg for , at skærenheden er tør , før du fastgør den på tilbehøret til barbering, trimning og styling, og at tilbehøret til barberi[...]

  • Página 27

     - De indbyggede genopladelige batterier indeholder stoffer , der kan for urene miljøet. Fjer n altid batterier ne , før du kasserer epilatoren og aeverer det på en genbr ugsstation. Aever batterier ne på et ofcielt indsamlingssted for br ugte batterier . Hvis du ikke kan få batterier ne ud, kan du aevere ap[...]

  • Página 28

    Problem Årsag Løsning Du har placeret epilatorhov edet mod huden i en for ker t vinkel. Sørg for at placere epilatorhovedet på huden i en vinkel på 90° (se kapitlet “Sådan br uges epilatoren”). Du har anv endt en creme eller en hårfjerningslotion inden epileringen. Sørg for at huden er ren, helt tør og fri for fedtstoff er . Undlad at[...]

  • Página 29

    Problem Årsag Løsning Sikringen mod ov erbelastning er aktiveret, fordi der sidder noget fast i de roterende skiver , eller fordi du har tr ykket apparatet for hårdt mod huden. Når sikringen mod overbelastning aktiv eres, blinker indikatorerne for hastighedsindstilling rødt. Drej skiverne med tommelngeren, indtil du nemt kan fjerne genstand[...]

  • Página 30

    30  Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome . Der Philips Epilierer SatinP erfect ist ganz auf die Bedürfnisse der modernen Fr au ausger ichtet. Er wurde in Europa [...]

  • Página 31

     Ein-/Ausschalter  Nicht wiederauadbare Batter ien  Batteriefachabdeckung  Smar t T weezers-Pinzette  Licht der Smar t T weezers-Pinzette  Ein-/Ausschalter für das Licht  Fach für Batterien und Licht  Aufbewahr ungsetui für die Smar t T weezers-Pinzette  Knopfbatterien  Hochw er tige T asche (nicht abgebildet) ?[...]

  • Página 32

    - Bei Hautreizungen, Kr ampfader n, Pickeln, Ausschlag, Entzündungen, (behaar ten) Mutter malen oder W unden sollten Sie die Geräte und die Smar t T weez er s nicht verwenden, ohne vorher einen Arzt zu konsultieren. - Gleiches gilt für Patienten mit geschwächter Imm unabwehr , Diabetes, Hämophilie und Immunschwäche. - Nach den er sten Anwendu[...]

  • Página 33

    - Wir empfehlen das Epilieren v or dem Schlafengehen, da Hautreizungen in der Regel über Nacht abklingen. - Das Epilieren ist nach einem Dusch- oder V ollbad am leichtesten. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung vollständig trocken ist. - Ihre Haut sollte sauber , fettfrei und absolut trocken sein, wenn Sie das Gerät benutzen. V er[...]

  • Página 34

       - W enn Sie bereits Erfahr ung mit dem Epilieren haben, können Sie den Epilier kopf mit dem Basis-Epilieraufsatz verwenden. - W enn Sie bisher noch nicht epilier t haben, sollten Sie mit dem Aufsatz für o[...]

  • Página 35

    Hinweis: Wählen Sie die Gesc hwindigk eitsstufe II, wenn Sie den Aufsatz zum Rasieren, T r immen und Stylen verwenden. 4 Straffen Sie Ihr e Haut mit der freien Hand. Heben Sie beim Rasieren der Achselhöhlen den Arm, um so die Haut zu spannen. 5 Setzen Sie den Aufsatz zum Rasieren, T rimmen und Stylen im 90° Wink el auf die Haut auf, sodass der E[...]

  • Página 36

    Hinweis: Um die Überhitzung des Epilierers zu vermeiden, drücken Sie das Gerät nicht zu stark auf die Haut. Der Epilierer funktionier t am besten, wenn Sie ihn ohne Ausübung von Druc k über Ihre Haut gleiten lassen. 1 Bei aktiviertem Überhitzungsschutz schaltet sich das Gerät automatisch ab; die Geschwindigk eitsanzeigen und die Ladeanzeige [...]

  • Página 37

    - Epilieren Sie die Bikinizone wie in der Abbildung dar gestellt (Abb . 20). - Epilieren Sie die Achselhöhlen wie in der Abbildung dargestellt. Bewegen Sie das Gerät in verschiedene Richtungen, um alle Haare zu erfassen (Abb . 21). - Epilieren Sie die Ober lippe wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 22). V erwenden Sie dieses Gerät nicht zum Ep[...]

  • Página 38

        Hinweis: Stellen Sie vor dem Reinigen der Geräte sicher , dass der Präzisionsepilierer ausgeschaltet und der Epilierer ausgeschaltet und von der Steckdose getrennt ist. Benutzen Sie zum Reinigen der Geräte k eine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive Flüssigk eiten wie[...]

  • Página 39

    7 Bringen Sie die Schereinheit wieder am Aufsatz zum Rasieren, T rimmen und Stylen an. Setzen Sie den Aufsatz zum Rasieren, T rimmen und Stylen fest auf das Gerät, bis er hörbar einrastet. Hinweis: Ac hten Sie darauf, dass die Sc hereinheit tr ock en ist, bevor Sie sie auf den Aufsatz zum Rasieren, T rimmen und Stylen setzen. Der Aufsatz zum Rasi[...]

  • Página 40

     - W erfen Sie die Geräte am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Br ingen Sie sie zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise tragen sie zum Umweltschutz bei (Ab b. 43).  - Die im Epilierer enthaltenen Akkus enthalten Substanzen, die die Umwelt[...]

  • Página 41

      In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführ t, die beim Gebr auch der Geräte auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. Problem Ursache Lösung Unbefriedigen[...]

  • Página 42

    Problem Ursache Lösung Die wiederauadbaren Akkus sind leer . W enn die Ladeanzeige k ontinuier lich rot leuchtet, sind die Akkus leer , und Sie müssen das Gerät auaden (siehe Kapitel “Laden”). Alternativ dazu können Sie das Gerät auch am Netz betreiben. Die Reisesicher ung ist aktivier t. Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3 Sekunden la[...]

  • Página 43

    43  Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Philips SatinP erfect -epilaattori on suunniteltu vastaamaan nykypäivän naisen tarpeisiin. Laite on valmistettu Euroopassa kor keimpien laatuvaatim usten muk[...]

  • Página 44

     Akku- ja valokotelo  Smar t T weezers -pinsettien säilytyskotelo  Nappiparistot  Ylellinen säil ytyspussi (ei kuvassa)   Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteiden ja valopinsettien käyttöä. Säästä käyttöopas myöhempää tar vetta var ten.   - Suojaa laitteet ja verkkolaite kos[...]

  • Página 45

    - V alopinsetit toimivat kolmella L763H- tai A G3-alkalipar istolla (halk. 7,8 x 3,4 mm).   Nämä Philips-laitteet vastaa vat kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) kosk evia standardeja. Jos laitteita käytetään oikein ja tämän käyttöoppaan ohjeide[...]

  • Página 46

    - Jotta laite toimisi mahdollisimman hyvin, aseta epilointipää 90 asteen kulmaan ihoa vasten siten, että vir takytkin osoittaa laitteen liikuttamissuuntaan. Siir rä laitetta iholla ihokar vojen kasvusuunnan vastaisesti hitain, jatkuvin liikkein painamatta kuitenkaan laitetta ihoa vasten. - Joillakin alueilla kar vat saatta vat kasvaa er i suunt[...]

  • Página 47

    - Kun käytät optimisuojusta, var mista, että ihokar van valmisteluosan molemmat r ullat koskettavat koko ajan ihoa. - Kun käytät hierovaa aktiivikar vannostinta, var mista, että hierontar ulla ja ihokar vannostin kosketta vat koko ajan ihoa. Hierontar ulla r auhoittaa ja rentouttaa ihoa ja takaa hellävaraisen kar vanpoiston. ?[...]

  • Página 48

     Kun haluat käyttää epilaattoria ver kkovirr alla, sammuta laite ja kytke se v er kko vir taan.  Epilaattorissa on sisäinen ylikuumenemissuoja, joka estää laitteen liiallisen kuumenemisen. Huomautus: Epilaattori yli[...]

  • Página 49

    5 Siirrä laitetta hitaasti iholla ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan. - P oista ihokar vat bikinir ajasta kuvan osoittamalla ta valla (Kuva 20). - Aja ihokar vat kainaloista kuvan osoittamalla ta valla. Liikuttele laitetta er i suuntiin, jotta kaikki ihokar vat tulevat poistettua (Kuva 21). - P oista ihokar vat ylähuulesta kuvan osoittamalla tavall[...]

  • Página 50

    - Puhdista laitteet jokaisen käyttökerr an jälkeen, jotta niiden toiminta pysyy h yvänä. - Älä huuhtele laitteita tai verkkolaitetta juoksevan veden alla (Kuva 26). - Suojaa laitteet ja verkkolaite kosteudelta (Kuva 27).  1 Irr ota lisäosa epilointipäästä[...]

  • Página 51

    1 Puhdista tarkkuusepilaattori säännöllisesti harjaamalla irtonaiset ihokar vat puhdistusharjalla. Älä käynnistä laitetta harjauksen aikana (K uva 40). 2 Pyyhi laite puhtaaksi kuivalla liinalla.  - Aseta ohjauskampa ajo-, tr immaus- ja muotoilulisäosaan vaurioiden välttämiseksi. - Säilytä valopinsettejä säilyty[...]

  • Página 52

    7 Leikkaa johdot poikki saksilla ja hävitä akut asianmukaisesti (K uva 48). Älä päästä metalliesineitä k osk ettamaan paristojen napoja tai aiheuttamaan oik osulkua. Älä yritä k oota laitetta siten, että se toimisi verkk ovirralla, sillä se on vaarallista.  ?[...]

  • Página 53

    Ongelma Syy Ratkaisu Ylikuumenemissuoja on aktivoitunut. Jos laite sammuu ja nopeusasetuksen merkkivalot ja latausvalo alkavat vilkkua punaisina, laite on ylikuumentunut. Anna laitteen jäähtyä. Vilkkuminen lakkaa 30 sekunnin kuluttua. Kun laite on jäähtynyt, voit käynnistää epilaattorin uudelleen. Jos valot alkavat vilkkua uudelleen, epilaa[...]

  • Página 54

    54  Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome. Fabriqué en Europe confor mément aux nor mes d’ingénierie les plus pointues, cet épi[...]

  • Página 55

     Pince à épiler lumineuse  Lumière de la pince à épiler lumineuse  Bouton marche/arrêt de la lumière  Compar timent à piles et lampe  Boîtier de rangement de la pince à épiler lumineuse  Piles bouton  T rousse glamour (non illustrée)  Lisez ce mode d’emploi attentivement a vant d’utili[...]

  • Página 56

    - Lor s des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse ou s’irr ite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui dispar aîtr a rapidement. La gêne ressentie au début diminuera progressivement à chaque utilisation. Au fur et à mesure , votre peau s’habituera et la repousse sera plus ne . Cependant, si l’ir[...]

  • Página 57

    - Assurez-vous que v otre peau est propre , complètement sèche et non gr asse. N’appliquez aucune crème avant l’épilation. - L ’épilation est plus facile et plus agréable lor sque les poils ont une longueur optimale de 3 ou 4 mm. S’ils sont plus longs, nous vous recommandons soit de les raser , puis de les épiler une ou deux semaines[...]

  • Página 58

    Remarque : Retirez l’accessoire d’épilation de base avant de x er l’accessoire efcacité ou le système de massage actif redr essant les poils . 1 Pincez les deux côtés de l’accessoire d’épilation de base (1), et tirez pour le détacher de l’appar eil (2) (g. 8). 2 Fix ez l’accessoire souhaité sur la tête d’épilation[...]

  • Página 59

    7 Lorsque vous a vez ni de v ous raser , éteignez l’appareil, et nettoyez la tête de rasoir (v oir le chapitr e « Nettoyage et entr etien »). 8 Fix ez l’accessoire tondeuse bikini à la tête de rasoir lorsque vous rangez l’a ppareil.   ?[...]

  • Página 60

      1 Ôtez le couver cle du compar timent à piles en le faisant glisser (g. 18). 2 Insérez deux piles alcalines AAA 1,5 V dans le compar timent à piles (g. 19)[...]

  • Página 61

    5 Allumez la lumière en a ppuyant sur le bouton marche/arrêt. 6 Arrachez toujours le poil dans son sens de pousse. Remarque : Arrachez les poils un par un. N’utilisez pas la pince à épiler lumineuse pour éliminer les poils des grains de beauté. Ne dirigez pas la lumière de la pince à épiler lumineuse v ers vos yeux ou ceux d’une autr e[...]

  • Página 62

    4 Secouez énergiquement la tête d’épilation (g. 32). 5 Séchez soigneusement la tête d’épilation a vec un torchon. Remarque : Assurez-vous que la tête d’épilation est parf aitement sèche avant de la replacer sur l’appareil. 6 P our xer la tête d’épilation, placez-la sur l’appareil, puis appuyez jusqu’à ce que v ous en[...]

  • Página 63

    , L ’épilateur commence à fonctionner et s’arrête dès que le ver rouillage est activé. 2 P our désactiver le v errouillage, maintenez le bouton marche/ar rêt enfoncé pendant 3 secondes jusqu’à ce que les indicateurs de vitesse clignotent 2 fois en blanc (g. 42). Remarque : V ous pouvez également insérer la che dans la pr ise [...]

  • Página 64

     Les piles non rechargeables contiennent des substances qui peuvent nuire à l’en vironnement. Ne jetez pas les piles non rechargeables av ec les ordures ménagères, mais déposez-le[...]

  • Página 65

    Problème Cause Solution La protection anti-surchauffe a été activée . Lor sque l’épilateur arrête de fonctionner et que les indicateur s de vitesse ainsi que le vo yant de char ge clignotent en rouge , cela signie que la protection de surchauffe a été activée. Laissez l’appareil refroidir . Les vo yants ar rêtent de clignoter au bo[...]

  • Página 66

    66  Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome. L ’epilatore Philips SatinP erfect è stato progettato per soddisfare le esigenze della donna di oggi ed è stato prodotto in Euro[...]

  • Página 67

     Coperchio del vano batterie  Pinzette “intelligenti”  Luce delle pinzette “intelligenti”  Pulsante on/off per la luce  V ano batter ie e luce  Custodia per le pinzette “intelligenti”  Batterie a bottone  Elegante custodia (non illustrata)  Prima di utilizzare l’apparecchio e le pi[...]

  • Página 68

    sarà abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualora l’ir r itazione per sista per più di tre giorni, consultate il medico. - L ’epilazione delle zone sensibili può causare un leggero sanguinamento che scompare velocemente. - Non ssate direttamente la Opti-light per evitare di rimanere abbagliati. - Non utilizza[...]

  • Página 69

    - L ’epilazione è più semplice e comoda quando i peli non sono più lunghi di 3-4 mm. Se i peli sono più lunghi, si r accomanda di r asare prima la par te e poi depilare i peli r icresciuti dopo 1 o 2 settimane , oppure di utilizzare l’accessor io per rasatur a, denizione e r initur a con il pettine regola altezza per tagliare prima i [...]

  • Página 70

    Nota Rimuo vete la testina epilatoria di base pr ima di collegare quella ad alte prestazioni o l’accessorio attivo per il sollevamento dei peli con sistema di massaggio attivo. 1 Impugnate entrambi i lati della testina epilatoria di base (1) ed estraetela dall’appar ecchio (2) (g. 8). 2 Inserite l’accessorio desiderato sulla testina epilat[...]

  • Página 71

    7 Una volta terminata la rasatura, spegnete l’apparecchio e pulite l’accessorio per rasatura, denizione e rinitura (veder e il capitolo “Pulizia e manutenzione”). 8 P er riporre l’a pparecchio, posizionate il pettine regola altezza sull’accessorio per rasatura, denizione e rinitura. [...]

  • Página 72

    1 V ericate che i dischi r otanti della testina epilatoria non siano bloccati facendoli ruotare con il pollice no a che non viene rimosso l’ostacolo che blocca la r otazione. 2 Accendete nuovamente l’a pparecchio. Non esercitate un’eccessiva pr essione sulla pelle .  ?[...]

  • Página 73

    2 Utilizzate un panno caldo per il viso per ammorbidire la pelle prima di usar e le pinzette . In questo modo la rimozione dei peli risulta più semplice. 3 P ettinate le sopracciglia nella direzione di cr escita. 4 Utilizzate una matita per gli occhi per delineare la f orma desiderata delle sopracciglia. Rimuov ete i peli che si trovano al di fuor[...]

  • Página 74

    2 Rimuov ete i peli residui con la spazzola per la pulitura in dotazione (g. 30). 3 Sciacquate la testina epilatoria sotto l’acqua corr ente per 5-10 secondi ruotando i dischi con il pollice (g. 31). Nota Non cercate di rimuovere i dischi epilatori dalla testina. 4 Scuotete la testina epilatoria con decisione (g. 32). 5 Asciugate accurat[...]

  • Página 75

      - P osizionate il pettine regola altezza sull’accessor io per rasatur a, denizione e r initur a per evitare danni. - Riponete le pinzette “intelligenti” nella custodia dopo l’utilizzo . - Riponete l’apparecchio e gli accessori nell’elegante custodia. ?[...]

  • Página 76

    7 T agliate i ca vi con un comune paio di forbici e smaltite corr ettamente le batterie (g. 48). Fate in modo che gli oggetti metallici non entrino in contatto con i terminali delle batterie ricaricabili e non causino cortocircuiti. Non tentate di rimontare l’a pparecchio al ne di utilizzarlo dalla pr esa di corrente in quanto potrebbe esse[...]

  • Página 77

    Problema Causa Soluzione L ’epilatore non funziona. La presa di corrente a cui è collegato l’apparecchio non funziona. Assicuratevi che la presa funzioni. Se l’epilatore viene collegato alla presa di un armadietto da bagno potrebbe essere necessario accendere la luce per attivare la presa stessa. P otete inoltre utilizzare anche un’altra p[...]

  • Página 78

    78  Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Deze Philips SatinP erfect-epilator is ontw or pen om aan de behoeften van de hedendaagse vrouw te voldoen en is in Europa geproduceerd v[...]

  • Página 79

     Smar t T weezers  Lampje voor Smar t T weezer s  Aan/uitknop voor lampje  Batterij- en lampvak  Opbergkoker voor Smar t T weez er s  Knoopbatterijen  Lux e etui (niet afgebeeld)  Lees deze gebruiksaanwijzing goed door voordat u de appar aten en de Smar t T weezers gaat gebr uiken. Bewaar de gebr u[...]

  • Página 80

    - Uw huid kan de eer ste paar keer dat u de epilator gebr uikt wat rood en geïrr iteerd zijn. Dit is een volstrekt normaal ver schijnsel, dat snel verdwijnt. Naar mate u de apparaten vaker gebr uikt, raakt uw huid gewend aan het epileren, ver minder t de huidir ritatie en groeien de haren dunner en zachter ter ug. Als de huidir r itatie na drie da[...]

  • Página 81

    - Zorg er voor dat uw huid schoon, helemaal droog en niet vet is. Gebr uik geen crème voordat u gaat epileren. - Epileren gaat gemakkelijker en prettiger wanneer de haren de optimale lengte van 3 tot 4 mm hebben. Als het haar langer is, r aden we u aan om het eer st te scheren en ver volgens de kor tere haar tjes die ter uggroeien na 1 of 2 weken [...]

  • Página 82

    - Als uw haar tjes plat op de huid liggen, r aden we u aan de actieve haaroptiller met actiev e massage te gebr uiken. De actieve haaroptiller met actieve massage tilt de haar tjes op; bov endien wordt het trekkende gev oel van het epileren tot een minimum beper kt door de actieve massagerol. Opmerking: V erwijder de basisepilatiekap voordat u de o[...]

  • Página 83

    Opmerking: Zorg ervoor dat de sc heerunit met de geïntegreer de tr immer altijd volledig in contact is met de huid. - Scheer uw bikinilijn zoals is aangegev en op de afbeelding (g. 15). - Scheer de oksels zoals is aangegev en op de afbeelding. Beweeg het apparaat in ver schillende richtingen. (g. 16) 7 W anneer u klaar bent met scheren, scha[...]

  • Página 84

      Als u het epileerhoofd te hard op uw huid dr ukt of wanneer de draaiende epileer schijfjes geblokkeerd raken (bijv . door kleding), stopt het apparaat en knipperen het snelheidsindicatielampjes rood gedurende 5 seconden. 1 Contr oleer of de draaiende schijfjes van het epil[...]

  • Página 85

        De epilator wordt gelev erd met Smar t T weezers met een ingebouwd lampje voor het makkelijk verwijderen van gezichtshaar z oals de wenkbrauwen. De Smar t T weezer s wordt beschermd door een koker met ingebouwd spiegeltje, zodat u kunt epileren waar en wanneer u ma[...]

  • Página 86

      1 V erwijder het opzetstuk van het epileerhoofd (g. 8). 2 V erwijder losse haren met het schoonmaakborsteltje van de opzet stukken (g. 28). 3 Spoel de opzetstukk en af onder een lauwwarme kraan terwijl u ze draait (g. 29). 4 Dr oog de opzetstukken af v oorda[...]

  • Página 87

      Dompel de precisie-epilator nooit in water of een ander e vloeistof en spoel deze ook niet af onder de kraan (g. 39). 1 Maak de precisie-epilator r egelmatig schoon door losse haren met het schoonmaakborsteltje te verwijder en. Schakel het apparaat [...]

  • Página 88

      1 Haal de adapter uit het stopcontact en laat het apparaat lopen totd at het stopt. 2 Herhaal deze stap totdat u de epilator niet meer kunt inschak elen. 3 V erwijder het epileerhoofd. 4 V erwijder de zijpanelen van de epilator met een schr oevendraaier (g. 45). 5 Steek een schr oe[...]

  • Página 89

    Probleem Oorzaak Oplossing U hebt voorafgaand aan het epileren een crème of ontharingscrème gebr uikt. Zorg er voor dat uw huid schoon, helemaal droog en niet vet is. Gebr uik geen crème voordat u gaat epileren. De haren zijn te kor t. Soms zijn de haren te kor t om te worden gegrepen. De optimale lengte om de haren eenv oudig te verwijderen is [...]

  • Página 90

    Probleem Oorzaak Oplossing De ov erbelastingsbeveiliging is geactiveerd omdat er iets vastzit tussen de draaiende schijfjes of omdat u het apparaat te hard op uw huid hebt gedr ukt. Als de ov erbelastingsbeveiliging is geactiveerd, knipperen de snelheidsindicatielampjes rood. Draai de schijfjes met uw duim totdat u datgene dat de draaiende schijfje[...]

  • Página 91

    91  Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. Denne Philips SatinP erfect-epilatoren har blitt utviklet med tank e på behov ene til dagens kvinner , og har blitt produser t i Europa i sams[...]

  • Página 92

     Lampe for Smar t T weez er s  A v/på-knapp for lampe  Batteri- og lamperom  Oppbevaringsetui for Smar t T weezer s  Knappbatterier  Luksusetui (ikk e vist)  Les denne br uksanvisningen nøy e før du br uker apparatene og Smar t T weez er s, og ta vare på den til senere referanse .   - Sørg for å[...]

  • Página 93

    - Ikke br uk epileringshodet på epilatoren uten tilbehør . - Ikke utsett apparatene for temperaturer som er lavere enn 5 °C eller høy ere enn 35 °C . - Br uk bare presisjonsepilatoren med ikke-oppladbare AA 1,5 V alkaliske batter ier . - Br uk bare Smar t T weezers med alkaliske knappbatter ier av typen L763H eller A G3 (dia. 7,8 x 3,4 mm). ?[...]

  • Página 94

    hår løfteren med aktiv massasje (se kapittelet Br uke epilatoren, avsnittet Epilering av bena med epilatoren).  - Epilatoren kan br ukes trådløst på oppladbare batterier , men den kan også br ukes med adapteren på strøm. - Strekk huden med den ledige hånden mens du epilerer . Det løfter opp hå[...]

  • Página 95

    Tips: Hastighet I passer for områder med liten hårvekst, for steder som er vansk elig å komme til o g områder der benet ligger rett under huden, for eksempel knær og ankler . , Når du tr ykk er på av/på-knappen en tr edje gang, slår epilatoren seg a v . 4 Strekk huden med den ledige hånden, slik at hårene r eiser seg. 5 Plasser epilering[...]

  • Página 96

    4 Følg trinn 3 til 6 i a vsnittet Barbere armhulene og bikinilinjen. Merk: Sørg for at o veraten på tr immekammen alltid holdes fullstendig i kontakt med huden f or å sikre et jevnt trimmeresultat. 5 Når du er fer dig med trimmingen, slår du a v apparatet og rengjør tilbehøret f or barbering, trimming og frisering og trimmekammen (se kap[...]

  • Página 97

      Br uk presisjonsepilatoren for å epilere armhulene , bikinilinjen, overleppen, haken og steder der det er vanskelig å komme til. 1 Rengjør området som skal epileres nøy e . Fjern ev entuelle rester a v deodorant, sminke, krem osv . Tørk der[...]

  • Página 98

    Oppbevar knappbatteriene utilgjengelig f or barn og kjæledyr . Knappbatterier utgjør en potensiell kvelningsrisik o. 3 Sett inn ny e knappbatterier med den negative siden pek ende forov er inn i batteri- og lamperommet (g. 24). Merk: Smar t T weezers virk er med tre alkalisk e knappbatterier av typen L736H eller AG3 (dia. 7,8 x 3,4 mm). 4 Skru[...]

  • Página 99

    4 Skyll barberingsenheten, tilbehøret f or barbering, trimming og frisering og trimmekammen under lunk ent vann i 5 til 10 sekunder mens du snur dem litt (g. 37). 5 Rist barberingsenheten, tilbehøret f or barbering, trimming og frisering og trimmekammen godt (g. 38). 6 Tørk tilbehøret f or barbering, trimming og frisering og trimmekammen [...]

  • Página 100

      Hvis du br uker tilbehøret for barbering, tr imming og fr isering to eller ere ganger i uken, anbefaler vi at du bytter ut barberingsenheten etter ett eller to år , eller når den er skadet. ?[...]

  • Página 101

    Problem Årsak Løsning Dår lig epileringsresultat Du beveger epilatoren i f eil retning. Beveg apparatet mot hårets vekstretning med av/på-knappen pek ende i den retningen du beveger epilatoren. Du plasserer epileringshodet på huden i feil vinkel. Sørg for at du plasserer epiler ingshodet mot huden med en vinkel på 90° (se avsnittet Bruke e[...]

  • Página 102

    Problem Årsak Løsning Overbelastningsbeskyttelsen er aktiver t fordi noe sitter fast mellom de roterende skivene, eller fordi du tr ykket appar atet for hardt mot huden. Når ov erbelastningsbeskyttelsen har blitt aktiver t, blinker indikatorene f or hastighetsinnstilling rødt. Vr i skivene med tommelen til du enkelt kan fjerne gjenstanden som b[...]

  • Página 103

    103  Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Philips SatinP erfect epilator har utformats kr ing den moderna kvinnans behov , och den har tillverkats i Europa enligt högsta m?[...]

  • Página 104

     Belysning från Smar t T weez er s  På/av-knapp för ljus  Batteri- och lampfack  För varingsfodr al för Smar t T weezers  Knappbatterier  Lyxigt f odral (visas inte)  Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och Smar t T weeter s-pincetter na och spara den för fr amtida br uk. [...]

  • Página 105

    - Använd inte epileringshuvudet utan tillbehör . - Utsätt inte apparaten för temper aturer lägre än 5 °C eller högre än 35 °C . - Använd endast precisionsepilatorn med icke laddningsbara 1,5 V alkaliska AA-batter ier . - Använd endast Smar t T weezer s med alkaliska knappbatterier av typen L763H eller A G3 (dia. 7,8 x 3,4 mm). [...]

  • Página 106

    den aktiva hår lyftarmen med aktiv massage (se kapitlet Använda epilatorn, avsnittet Epilera benen med epilatorn).  - Epilatorn kan användas utan sladd med laddningsbar a batterier , men den kan även användas tillsammans med adaptern via elnätet. - Sträck ut huden med din lediga hand. På s?[...]

  • Página 107

    Tips: Välj hastighet I för områden med lite hår växt, för områden som är svåra att k omma åt oc h för områden där benet ligger direkt under huden, som till ex empel knän och vr ister . , När du tr yck er på på/av-knappen en tr edje gång stängs epilatorn av . 4 Sträck ut huden med den lediga handen så att hårstråna reser sig. [...]

  • Página 108

    Obs! Se till att trimkammens yta alltid har fullständig kontakt med huden så att du får ett jämnt resultat. 5 När du har trimmat klart stänger du av a pparaten och rengör tillbehör et för rakning, trimning och formning (se kapitlet Rengöring och underhåll). 6 Lämna trimkammen på tillbehöret för rakning, trimning och formning när du [...]

  • Página 109

    2 Slå på apparaten. 3 Sträck ut huden med din lediga hand. När du epilerar armhålorna lyfter du armen för att sträcka ut huden. 4 Placera epileringshuvudet mot huden i 90° vink el med på/av-knappen åt det håll som du ska föra apparaten. 5 För apparaten sakta öv er huden, mot hårets växtriktning. - Epilera bikinilinjen som bilden vis[...]

  • Página 110

    4 Skruva fast undersidan på batteri- och lampfack et genom att vrida det medurs med ett m ynt (Bild 25).  Obs! Se till att epilatorn är avstängd och urkopplad, oc h att precisionsepilatorn är avstängd innan du börjar rengör a apparaterna. Använd aldrig skursvampar , sli[...]

  • Página 111

    7 Sätt tillbaka skärhuvudet på tillbehöret för rakning, trimning och formning. Placera raknings-, trimnings- och formningstillbehör et på apparaten och tryck på det tills det snäpper på plats (ett klickljud hörs). Obs! K ontrollera att skärhuvudet är torrt innan du sätter fast det på tillbehöret för rakning, tr imning och formning,[...]

  • Página 112

     - Epilatorns inbyggda laddningsbar a batterier innehåller ämnen som kan var a skadliga för miljön. T a alltid ur batterier na innan du kasser ar epilatorn och lämnar in den vid en ofciell åter vinningsstation. Lämna batter ier na vid en ofciell åter vinningsstation för batter ier . Om du har problem med att f[...]

  • Página 113

    Problem Orsak Lösning Du placerade epileringshuvudet i fel vinkel mot huden. Se till att du placerar epiler ingshuvudet mot huden i 90° vinkel (se kapitlet Använda epilatorn). Du har använt en kräm eller hårbor ttagningskräm innan epileringen. Huden ska vara ren, helt tor r och fri från fett. Använd inte någon kräm innan du epilerar . H?[...]

  • Página 114

    Problem Orsak Lösning Överbelastningsskyddet har aktiverats efter som något har fastnat mellan de roterande skivor na eller efter som du har tr yckt apparaten för hår t mot huden. När överbelastningsskyddet har aktiv er ats lyser indikatorerna för hastighetsinställning med rött sken. Vrid på skivor na med tummen tills du kan ta bor t det[...]

  • Página 115

    115[...]

  • Página 116

    116[...]

  • Página 117

    117[...]

  • Página 118

    118 118 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 2 1 35 36 37 38 39 40 3 sec 41[...]

  • Página 119

    119 3 sec 42 43 44 45 46 47 48[...]

  • Página 120

    4203.000.4829.1[...]