Philips Satinelle HP6483 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips Satinelle HP6483. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips Satinelle HP6483 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips Satinelle HP6483 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips Satinelle HP6483, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips Satinelle HP6483 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips Satinelle HP6483
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips Satinelle HP6483
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips Satinelle HP6483
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips Satinelle HP6483 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips Satinelle HP6483 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips Satinelle HP6483, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips Satinelle HP6483, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips Satinelle HP6483. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    HP6483[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 A F G H L I J K M B C D E N 1[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    HP6483 ENGLISH 6 D ANSK 1 7 DEUTSCH 29 SUOMI 42 FRANÇAIS 53 IT ALIANO 65 NEDERLANDS 77 NORSK 90 SVENSKA 101[...]

  • Página 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. With your new Satinelle ICE y ou can remove unwanted hairs quickly , easily and effectiv ely . The combination of the cer amic epilating system, the cooling glov e and[...]

  • Página 7

    Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger Keep the appliance and the adapter dr y . W arning Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before y ou connect the appliance . Only use the appliance in combination with the adapter supplied.[...]

  • Página 8

    Y our skin may become a little red and irritated the r st few times you use the epilator . This phenomenon is nor mal and quickly disappears. As you use the appliance more often, y our skin gets used to epilation, skin irr itation decreases and regrowth becomes thinner and softer . If the irr itation has not disappeared within three days, we adv[...]

  • Página 9

    Using the appliance General information about epilation Epilation is easier just after a bath or show er . Make sure your skin is completely dr y when you star t to epilate. When you use the appliance f or the r st time, we advise y ou to tr y it out on an area with only light hair growth. This helps you get accustomed to the epilation process. [...]

  • Página 10

    Do not lea ve the cooling glove on the same ar ea for more than 2 minutes. 4 Select the desired speed to s witch on the appliance (Fig. 8). Select speed 1 for areas with little hair gro wth and for areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles. Select speed 2 for larger areas with stronger hair growth. 5 Stretch [...]

  • Página 11

    2 Switch on the appliance. (Fig. 11) W e advise you to use speed 2. 3 Stretch the skin with y our free hand. 4 For optimal r esults, place the appliance perpendicularly onto the skin with the on/off slide pointing forward. Move the a ppliance against the direction of hair gr owth at a moderate speed. Epilate your bikini line as sho wn in the gur[...]

  • Página 12

    Cleaning and maintenance Nev er rinse the adapter or the appliance itself with water . Do not use any cor r osive detergents, scouring pads or cloths, petrol, acetone etc. to clean the appliance. Cleaning the cooling glo ve 1 Mak e sure the appliance is switched off and unplugged. 2 Remov e the ice gel pad from the cooling glov e. 3 Clean the cooli[...]

  • Página 13

    Cleaning the sha ving head Clean the shaving head after ev er y use . 1 Mak e sure the appliance is switched off and unplugged. 2 Remov e the shaving head (Fig. 14). Press the release button (1) and pull the sha ving head of the appliance (2). 3 Pull the cutter unit out of the sha ving head. (Fig. 21) 4 Brush the hairs off the cutter unit and the s[...]

  • Página 14

    En vironment Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 26). If the ice gel pad is damaged, you can throw it a way with the nor mal household waste . Guarantee & ser vice If you [...]

  • Página 15

    Problem Cause Solution Y ou moistened your skin with water or a cream or other skincare product prior to epilation. Make sure y our skin is entirely dr y and free from grease . Do not put any cream, body milk or other skincare product on your skin before y ou star t to epilate. The appliance does not work. The socket to which the appliance is conne[...]

  • Página 16

    Problem Cause Solution Y ou did not freeze the ice gel pad long enough. Put the ice gel pad without the cooling glov e in the freezer or freezing compar tment (***) for at least 2 hour s. It is not possible to remov e the epilating head. Y ou did not press the release button. Press the release button and pull the epilating head off the appliance (F[...]

  • Página 17

    17 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte , Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome. Med din ny e Satinelle ICE kan du hur tigt, nemt og effektivt fjerne uønsket hår vækst. Kombinationen af det keramiske epiler ingssystem, kølehandsken og mass[...]

  • Página 18

    Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omh yggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere br ug. Far e Både apparat og adapter skal holdes tør re . Advarsel Før der sluttes strøm til apparatet, skal du kontrollere, om spændingsangivelsen på adapteren svarer til den lokale netspænding. Br ug kun apparatet samme[...]

  • Página 19

    den mindre irr iteret, og hårene , der gror ud igen, vil være blødere og tyndere . Hvis en eventuel hudirr itation ikke er f or svundet efter 3 dage , bør du søge læge. Kontrollér altid shav erhovedet, før du br uger apparatet. Br ug ikke shav erhovedet, hvis folien eller trimmer ne er beskadigede, da du kan risikere at komme til skade . El[...]

  • Página 20

    Hårene bør ikke være længere end 10 mm, hvis du vil opnå et optimalt resultat. Br ug en af følgende metoder , hvis hårene er længere end 10 mm: 1 Klip hårene med en trimmer , så de er maks 10 mm lange . Derefter kan du straks påbegynde epiler ingen. 2 Barbér hårene helt væk. Du kan derefter påbegynde epiler ingen efter et par dage (h[...]

  • Página 21

    6 For at opnå det bedste r esultat skal du placere apparatet vink elret på huden, mens on/off-skydek ontakten peger fremad. Bevæg apparatet imod hår enes vækstretning v ed moderat hastighed (g. 9). Sørg for , at både pincetskiver og massageelement har fuld k ontakt med huden. Sørg for , at huden er fuldstændig tør , når du begynder ep[...]

  • Página 22

    For at afkøle det epilerede område kan du duppe det med en kold, våd klud. 5 Fjern præcisionskappen efter brug. Brug af eksfolieringshandsk en Br ug af eksfolieringshandsken i badet. Regelmæssig massage med eksfolieringshandsken er en god hjælp til at undgå indgroede hår . Eksfolier ingshandsken bør dog ikk e anvendes umiddelbar t før ell[...]

  • Página 23

    3 Rengør kølehandsk en med en fugtig klud efter hver brug. Sørg for , at isgelé-pudens ov erade er helt tør , inden den nedfr yses. Rengøring af epilatorho vedet 1 Sørg for , at apparatet er slukk et, og stikk et er taget ud af stikk ontakten. 2 T ag epilatorhov edet af (g. 14). T r yk på udløser knappen (1), og træk epilatorhovedet[...]

  • Página 24

    5 Du kan også skylle skær enheden og sha verhov edet (ikk e apparatet!) under vandhanen (g. 23). 6 Sæt skærenheden tilbage på sha verho vedet og klik det tilbage på apparatet (g. 24). Undlad at tr ykk e på skærfolien, da den ellers kan tage skade. 7 Smør trimmerne og skærfolien med en dråbe symaskineolie et par gange om året. Opbe[...]

  • Página 25

    F ejlnding Problem Årsag Løsning Nedsat epileringsevne . Du har bevæget epilatoren i den for ker te retning. Bevæg altid apparatet imod hårenes vækstretning. Du har placeret epilatorhov edet mod huden i en for ker t vinkel. Sørg for at placere apparatet vinkelret mod huden. Epilatorhov edet var ikke i berøring med huden. Sørg for , at e[...]

  • Página 26

    Problem Årsag Løsning Apparatet fungerer ikke. Der er ikke strøm i kontakten. Sørg for , at der er strøm i kontakten. Anv ender du en integreret stikkontakt i et badeværelsesskab/ kabinet, skal lyset på badeværelset ofte tændes for at aktivere denne. Der er ikke tændt for apparatet. Sørg for at apparatet er sat i stikkontakten, og at der[...]

  • Página 27

    Problem Årsag Løsning Der opstår hudirr itation. Det er før ste gang du benytter epilatoren, eller du har holdt en længere pause . Der kan opstå hudirr itation de før ste par gange du br uger apparatet. Dette er fuldstændigt normalt og ophører sædvanligvis hur tigt. Læs før ste del af afsnittet “Br ug af apparatet” for at få et par[...]

  • Página 28

    Problem Årsag Løsning Epilatorhov edet kan ikke tages af. Du glemte at tr ykke på udløser knappen. T r yk på udløser knappen, og træk epilatorhov edet af (Fig. 14). Shav erhovedet kan ikke fjernes. Du glemte at tr ykke på udløser knappen. T r yk på udløser knappen, og træk shav erhovedet af (Fig. 14). Nedsat barberingsevne . Shav erhove[...]

  • Página 29

    29 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal zu nutz en, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Mit Ihrem neuen Epilierer Satinelle ICE können Sie lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernen. Das Zusammenspiel von Ker amik- Pinzettensys[...]

  • Página 30

    Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. Gefahr Gerät und Adapter dürfen nicht nass w erden. W arnhinweis Überprüfen Sie vor dem er sten Gebrauch, ob die Spannungsangabe auf dem Adapter mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. Benu[...]

  • Página 31

    Nach den er sten Anwendungen kann Ihre Haut möglicherw eise mit Rötungen oder Reizungen reagieren. Dies ist völlig nor mal und sollte sich bald legen, sobald Sie sich an das Epilieren gewöhnt haben und die nachwachsenden Haare feiner und w eicher werden. Klingt die Hautirr itation innerhalb von 3 T agen nicht wieder ab , sollten Sie Ihren Arzt [...]

  • Página 32

    Tipp: Sie können das Eis-Gelkissen auch ständig im Tiefkühlgerät bzw . -fach aufbew ahren. Das Gerät benutz en Allgemeine Hinw eise zum Epilieren Das Epilieren ist nach einem Dusch- oder V ollbad am leichtesten. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung vollkommen trocken ist. W enn Sie das Gerät zum er sten Mal benutzen, empehlt[...]

  • Página 33

    2 Legen Sie das Eis-Gelkissen in das transpar ente Fach des Kühlhandschuhs ein (Abb. 6). Benutzen Sie das Eis-Gelkissen n ur in Kombination mit dem Kühlhandschuh. 3 Schieben Sie Ihre Hand in den Kühlhandschuh und kühlen Sie den Hautbereich, den Sie epilieren möchten (Abb. 7). Lassen Sie den Kühlhandschuh nicht länger als 2 Minuten auf einer [...]

  • Página 34

    1 Für optimale Ergebnisse setzen Sie das Gerät senkr echt auf die Haut, wobei der Ein-/Ausschalter nach v orne zeigt, und führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung (Abb. 9). Mit dem Aufsatz für empndliche Körperz onen epilieren Ihr Epiliergerät ist mit einem Aufsatz für empndliche Kör perzonen ausgestattet, der die Anz[...]

  • Página 35

    Rasieren Zum Rasieren empndlicher Hautpar tien, z. B . Achsel- und Bikinibereich, können Sie den Ladyshav e-Aufsatz verwenden. Mit diesem Aufsatz erzielen Sie bequem und sanft eine glatte Rasur . 1 V ergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2 Nehmen Sie den Epilierk opf vom Gerät ab (Abb. 14). Drücken Sie die Entriegelungstast[...]

  • Página 36

    Den Epilierk opf reinig en 1 Überprüfen Sie, ob das Gerät tatsächlich ausgeschaltet und v on der Steckdose getrennt ist. 2 Nehmen Sie den Epilierk opf vom Gerät ab (Abb. 14). Drücken Sie die Entriegelungstaste (1) und ziehen Sie den Epilier kopf vom Gerät (2). 3 Reinigen Sie den Epilierk opf einschließlich Epilierpinzetten und K unststoffge[...]

  • Página 37

    4 Bürsten Sie mit der Reinigungsbürste die Haar e von der Schneideeinheit und vom Ladysha ve-Aufsatz ab. (Abb. 22) Entfernen Sie auch die Härchen, die sich möglicherweise unter den Messern angesammelt haben. 5 Die Schneideeinheit und der Ladysha ve-Aufsatz (nicht das Gerät!) können auch durch v orsichtiges Spülen unter ießendem W asser g[...]

  • Página 38

    W enn das Eis-Gelkissen beschädigt ist, können Sie es über den normalen Hausmüll entsor gen. Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler , oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe Garanti[...]

  • Página 39

    Problem Ursache Lösung Sie haben die Haut vor dem Epilieren mit W asser angefeuchtet bzw . eine Creme oder ein anderes Hautpegeprodukt aufgetragen. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vollkommen trock en und fettfrei ist. V erwenden Sie vor dem Epilieren keine Cremes, Kör per lotionen oder andere Hautpegeprodukte . Das Gerät funktionier t ni[...]

  • Página 40

    Problem Ursache Lösung Es treten Hautreizungen auf. Sie haben das Epiliergerät zum er sten Mal oder nach einer längeren Pause v erwendet. Bei den er sten Anwendungen des Geräts können möglicherweise Hautreizungen auftreten. Dies ist normal und sollte bald abklingen. Nähere Informationen zum V ermeiden von Hautreitzungen nden Sie im er ste[...]

  • Página 41

    Problem Ursache Lösung Die Rasier leistung lässt nach. Der Ladyshav e- Aufsatz ist verschmutzt. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose . Nehmen Sie den Ladyshav e-Aufsatz ab und ziehen Sie die Schneideeinheit aus dem Aufsatz. Reinigen Sie den Ladyshav e-Aufsatz und die Schneideeinheit mit der Reinigungsbür s[...]

  • Página 42

    42 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Uudella Satinelle ICE -epilaattorilla voit poistaa ihokar vat nopeasti, helposti ja tehokkaasti. Ker aamisen pinsettilevyjärjestelmän, jäähdytyshansikkaan ja hierontajär[...]

  • Página 43

    Tärk eää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle . V aara Suojaa laite ja verkkolaite kosteudelta. Tärk eää T ar kista, että ver kkolaitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät laitteen sähköver kkoon. Käytä laitetta vain mukana tulevan latauslaitt[...]

  • Página 44

    muuttuvat pehmeämmiksi ja ohuemmiksi. Jos ihon är sytys ei häviä kolmessa vuorokaudessa, ota yhteys lääkäriin. T ar kista aina ajopää ennen käyttöä. Älä käytä ajopäätä, jos on teräosa tai teräverkko on vaur ioitunut, koska laitteen käyttö saattaa tällöin aiheuttaa vammoja. Sähkömagneettiset k entät Tämä Philips-laite v[...]

  • Página 45

    Kun laitetta käytetään ensimmäisen kerr an, kannattaa aloittaa sellaisesta kohdasta, jossa on vain vähän ihokar voja. Tällä tavoin v oit totutella vähitellen ihokar vojen poistoon. Jotta epilointitulos olisi optimaalinen, kar vat eivät saa olla pidempiä kuin 10 mm. Käytä jotakin seur aa vista ta voista, jos kar vat ovat pidempiä kuin [...]

  • Página 46

    V alitse nopeudeksi 1, kun poistat kar voja alueilta, joilla kar vankasvu on vähäistä tai joissa luut ovat aivan ihon alla, kuten polvissa ja nilkoissa. V alitse nopeudeksi 2, kun poistat kar voja alueilta, joilla kar vankasvu on voimakasta. 5 V enytä iho vapaalla kädellä kireäksi niin, että ihokar vat nousevat p ystyyn. 6 Aseta laite k oht[...]

  • Página 47

    4 Aseta laite k ohtisuoraan ihoa vasten niin, että käynnistyskytkin osoittaa eteenpäin. Liikuta laitetta ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan siten, että liukukytkin osoittaa itseäsi k ohti. P oista ihokar vat bikinirajasta kuvan osoittamalla tavalla (Kuva 12). P oista ihokar vat kainaloista kuvan osoittamalla ta valla (Kuva 13). V oit viilentää[...]

  • Página 48

    Älä käytä laitteen puhdistamiseen puhdistusliinoja tai alk oholia, asetonia, bensiiniä ym. mahdollisesti syövyttäviä aineita. Jäähdytyshansikkaan puhdistaminen 1 T arkista, että laitteesta on katkaistu virta ja ettei se ole kytkettynä virtalähteeseen. 2 P oista jäägeelityyny jäähdytyshansikkaasta. 3 Puhdista jäähdytyshansikas k o[...]

  • Página 49

    1 T arkista, että laitteesta on katkaistu virta ja ettei se ole kytkettynä virtalähteeseen. 2 Irr ota ajopää (K uva 14). Paina vapautuspainik etta (1) ja vedä ajopää ir ti laitteesta (2). 3 V edä teräyksikkö ir ti ajopäästä. (K uva 21) 4 Harjaa kaikki ihokarvat pois teräyksiköstä ja ajopäästä puhdistusharj alla. (K uva 22) Harja[...]

  • Página 50

    T akuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www .philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). V oit myös ottaa yhteyden Philips-myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikk eeseen tai suoraan Philips Domestic Appli[...]

  • Página 51

    Ongelma Syy Ratkaisu Laite ei käynnisty . V ar mista, että vir tajohto on pistorasiassa ja että laitteeseen on kytketty vir ta. Epilointipää on kiinnitetty väärin. Aseta ajopää laitteeseen ja paina sitä laitteeseen, kunnes se napsahtaa paikalleen. Iholla ilmenee är sytystä. Olet ehkä käyttänyt laitetta ensimmäistä ker taa tai pitk?[...]

  • Página 52

    Ongelma Syy Ratkaisu Epilointipää ei ir toa. V apautuspainiketta ei ole painettu. Paina vapautuspainik etta ja vedä epilointipää ir ti laitteesta (kuva 14). Ajopää ei ir toa. V apautuspainiketta ei ole painettu. Paina vapautuspainik etta ja vedä ajopää ir ti laitteesta (kuva 14). Huonontunut ajotulos. Ajopää on likainen. Katkaise laitte[...]

  • Página 53

    53 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Le nouvel épilateur Satinelle ICE permet une épilation r apide, facile et efcace . A vec son système céramiqu[...]

  • Página 54

    Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultér ieur . Danger Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur . Av er tissement A vant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’adaptateur correspond à la tension du secteur . Utilisez l’appareil[...]

  • Página 55

    diabète , d’hémophilie ou d’immunodécience doiv ent aussi consulter leur médecin. Lor s des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse ou s’irr ite légèrement. Il s’agit d’une réaction nor male qui disparaîtr a rapidement. La gêne ressentie au début diminuera progressivement à chaque utilisation. Au fur et[...]

  • Página 56

    Utilisation de l’appar eil Informations générales r elatives à l’épilation Les poils sont plus faciles à enlever après un bain ou une douche. Cependant, veillez à ce que votre peau soit complètement sèche avant de commencer l’épilation. Lor s de votre première utilisation, nous vous conseillons d’essa yer l’épilateur sur une z[...]

  • Página 57

    3 Insérez v otre main dans le gant applicateur de fr oid pour le passer sur la zone à épiler (g. 7). Ne laissez pas le gant applicateur de fr oid sur une même zone pendant plus de 2 minutes. 4 Mettez l’appar eil en marche en sélectionnant la vitesse de votr e choix (g. 8). Sélectionnez la vitesse 1 pour les zones où les poils sont pl[...]

  • Página 58

    Épilation à l’aide de l’adaptateur spécial z ones sensibles L ’épilateur est fourni avec un adaptateur spécial z ones sensibles qui permet de réduire le nombre de disques rotatifs actifs. Il convient ainsi à l’épilation des zones plus sensib les du corps, comme les aisselles et le maillot. 1 Placez l’adaptateur spécial zones sens[...]

  • Página 59

    2 Retirez la tête d’épilation (g. 14). Appuyez sur le bouton de dév er rouillage (1) et retirez la tête d’épilation (2) de l’appareil. 3 Placez la tête de rasage sur l’appar eil et exer cez une pression jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (clic) (g. 15). 4 Mettez l’appar eil en marche en sélectionnant la vitesse 2. 5 Placez[...]

  • Página 60

    4 P our effectuer un netto yage en profondeur , vous pouvez r etirer le système de massage (g. 18). 5 V ous av ez également la possibilité de rincer la tête d’épilation (pas l’appar eil !) sous le robinet pour un netto yage en prof ondeur (g. 19). N’essay ez pas de retirer les disques rotatifs de la tête d’épilation. 6 Placez l[...]

  • Página 61

    7 Deux fois par an, appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre sur les tondeuses et la grille du bloc tondeuse. Rangement 1 Placez le capot de pr otection sur la tête de rasage (clic). (g. 25) 2 Conservez l’appar eil et les accessoires dans la housse. Remplacement Si vous utilisez la tête de rasage plusieur s fois par semaine, rem[...]

  • Página 62

    Dépannag e Problème Cause Solution Résultats d’épilation peu satisfaisants. V ous n’avez pas déplacé la tête de l’épilateur dans le sens inv er se de la pousse du poil. Déplacez l’appareil dans le sens inv er se de la pousse des poils. L ’angle entre la tête d’épilation et la peau était incorrect. Placez l’épilateur perpe[...]

  • Página 63

    Problème Cause Solution V ous n’avez pas installé la tête d’épilation correctement. Placez la tête d’épilation sur l’appareil et exercez une pression jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (clic). Ma peau est irr itée . V ous avez utilisé l’épilateur pour la première fois ou après une longue période d’inutilisation. Lor s des[...]

  • Página 64

    Problème Cause Solution Impossible de retirer la tête de rasage . V ous n’avez pas appuyé sur le bouton de déverrouillage . Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez la tête de rasage (Fig. 14) de l’appareil. Les résultats de rasage ne sont pas satisfaisants. La tête de rasage est sale . Arrêtez l’appareil, puis débr anchez[...]

  • Página 65

    65 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome. Grazie al nuovo Satinelle ICE potete rimuo vere i peli superui in modo semplice , rapido ed efcace . La combinazione di sistema di epilazione in cer[...]

  • Página 66

    Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali r iferimenti futuri. P ericolo Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore. Avviso Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione r ipor tata sull’adattatore corr isponda alla tensione disponibile . Utilizzate l[...]

  • Página 67

    e destinato a scomparire r apidamente , non appena la pelle si sarà abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualora l’irr itazione per sista per più di tre giorni, consultate il medico. Prima di utilizzare l’apparecchio, controllate sempre la testina di rasatur a. Non utilizzate la testina di r asatura nel caso in c[...]

  • Página 68

    Modalità d’uso dell’appar ecchio Informazioni generali sull’epilazione L ’epilazione r isulta più facile se effettuata subito dopo la doccia o il bagno. Assicur atevi che la pelle sia perfettamente asciutta prima di iniziare l’epilazione . Se utilizzate l’apparecchio per la prima volta, si consiglia di cominciare con una zona in cui l[...]

  • Página 69

    non lasciate il guanto refrigerante sulla stessa zona per più di 2 min uti. 4 Selezionate la velocità desiderata per accender e l’appar ecchio (g. 8). Selezionate la velocità 1 per le z one con pochi peli e dov e le ossa si trovano subito sotto la pelle, come ginocchia e caviglie. Selezionate la velocità 2 per le z one dov e i peli sono pi[...]

  • Página 70

    1 Inserite la testina per le zone sensibili sulla testina epilatoria (g. 10). La testina per le zone sensibili può essere inserita solo in un senso. 2 Accendete l’appar ecchio. (g. 11) Vi consigliamo di utilizzare la velocità 2. 3 T endete la pelle con la mano libera. 4 P er ottenere risultati perf etti, posizionate l’apparecchio perpen[...]

  • Página 71

    4 Accendete l’appar ecchio selezionando la velocità 2. 5 Appoggiate la testina di rasatura perpendicolarmente sulla pelle e fate scorr ere lentamente l’a pparecchio in dir ezione opposta a quella di crescita dei peli, esercitando una leggera pr essione (g. 16). Pulizia e manutenzione non immergete l’adattatore o l’a pparecchio nell’ac[...]

  • Página 72

    6 P osizionate la testina epilatoria sull’appar ecchio premendo no a farla scattare in posizione (g. 20). La testina epilatoria può essere inser ita solo in un senso. Pulizia della testina per le zone sensibili P otete r isciacquare la testina per le zone sensibili sotto l’acqua corrente. Pulizia della testina rasoio Pulite la testina di[...]

  • Página 73

    2 Riponete l’appar ecchio e gli accessori nella custodia. Sostituzione Se usate la testina di rasatur a più volte la settimana, sostituite il blocco coltelli (tipo HP6193) dopo uno o due anni. Se i componenti sono danneggiati, procedete immediatamente alla sostituzione . T utela dell’ambiente P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non [...]

  • Página 74

    Problema Causa Soluzione A vete posizionato la testina epilatoria sulla pelle a un’angolazione err ata. P osizionate l’apparecchio perpendicolar mente sulla pelle . La testina epilatoria non ha aderito alla pelle V er icate che la testina epilatoria e il refriger ante antidolore siano a contatto con la pelle durante l’epilazione . A vete i[...]

  • Página 75

    Problema Causa Soluzione Non av ete ssato correttamente la testina epilatoria. P osizionate la testina epilator ia sull’apparecchio premendo no a far la scattare in posizione. La pelle si irr ita. Av ete utilizzato l’epilatore per la prima volta o dopo un lungo periodo di inutilizzo . Le prime volte che utilizzate l’apparecchio, la pell[...]

  • Página 76

    Problema Causa Soluzione Non è possibile rimuovere la testina di rasatur a. Non av ete premuto il pulsante di sgancio. Premete il pulsante di sgancio e togliete la testina di rasatur a dall’apparecchio (g. 14). Prestazioni di rasatur a r idotte. La testina di rasatur a è sporca. Spegnete l’apparecchio e staccate la spina. Rimuov ete la tes[...]

  • Página 77

    77 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Met uw nieuwe Satinelle ICE kunt u ongew enste haar tjes snel, gemakkelijk en doeltreffend v erwijderen. De combinatie van het keramische epileer systeem, d[...]

  • Página 78

    N Scr ubhandschoen Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door v oordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Ge vaar Houd het apparaat en de adapter droog. W aarschuwing Controleer of het voltage aangegev en op de adapter ov ereenkomt met de plaatselijke netspanning v [...]

  • Página 79

    Gebr uik het apparaat niet zonder eer st uw huisar ts te raadplegen indien de te epileren huid geïrr iteerd is of wanneer er zich spataderen, uitslag, puistjes, moeder vlekken (met haren) of w ondjes op bevinden. Raadpleeg ook eer st uw huisar ts wanneer uw weerstand ver minderd is of wanneer u aan suikerziekte, hemolie of immunodeciëntie l[...]

  • Página 80

    1 Plaats tenminste 2 uur v oordat u gaat epiler en het ijsgelkussen zonder de k oelhandschoen in de vriezer of het vriesvak van uw k oelkast (***). (g. 5) Zorg er voor dat de buitenzijde van het ijsgelkussen v olledig droog is voor u het invriest. Tip U kunt het ijsgelkussen ook permanent in de vriezer of het vriesvak bew aren. Het apparaat gebr[...]

  • Página 81

    1 Steek het apparaatstekk er tje in de onderkant van het apparaat en steek de adapter in het stopcontact. 2 Plaats het ijsgelkussen in het vak van de k oelhandschoen met de transparante buitenkant (g. 6). Gebr uik het ijsgelkussen alleen in combinatie met de koelhandschoen. 3 Steek uw hand in de k oelhandschoen en koel het gebied dat u wilt epil[...]

  • Página 82

    1 Plaats v oor een optimaal resultaat het a pparaat loodrecht op de huid met de aan/uitknop naar vor en gericht. Beweeg v er volgens het apparaat met gematigde snelheid tegen de haargr oeirichting in (g. 9). Epileren met de opz etkap voor ge voelig e gebieden De epilator wordt gelev erd met een opzetkap v oor gevoelige gebieden die het aantal ac[...]

  • Página 83

    Scheren U kunt het scheerhoofd gebr uiken om de gev oelige delen van uw lichaam, zoals de oksels en de bikinilijn, te scheren. Met het scheerhoofd bereikt u op een aangename en zachte manier een glad resultaat. 1 Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschak eld. 2 V erwijder het epileerhoofd (g. 14). Dr uk op de ontgrendelknop (1) en trek het epil[...]

  • Página 84

    Epileerhoofd schoonmak en 1 Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschak eld en de stekker uit het stopcontact is getrokk en. 2 V erwijder het epileerhoofd (g. 14). Dr uk op de ontgrendelknop (1) en trek het epileerhoofd van het apparaat (2). 3 Maak het epileerhoofd schoon met het schoonmaakborsteltje, ook de epileerschijfjes en de plastic behuizi[...]

  • Página 85

    Zorg er ook voor dat u de haar tjes wegbor stelt die zich mogelijk onder de tondeuses hebben opgehoopt. 5 U kunt het knipelement en het scheerhoofd (niet het apparaat!) ook afspoelen onder de kraan (g. 23). 6 Plaats het knipelement terug in het scheerhoofd en duw het scheerhoofd terug op het apparaat totdat het vastklikt (‘klik’) (g. 24).[...]

  • Página 86

    Garantie & ser vice Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website www .philips.com , of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guar antee’-vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer of [...]

  • Página 87

    Probleem Oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het stopcontact waarop het apparaat is aangesloten werkt niet. Zorg er voor dat er stroom op het stopcontact staat. Als u een stopcontact in een badkamer kast gebr uikt, dient u mogelijk het licht in te schakelen om stroom te hebben. Het apparaat is niet ingeschakeld. Zorg er voor dat het apparaat[...]

  • Página 88

    Probleem Oorzaak Oplossing De koelhandschoen is niet koud genoeg. Het ijsgelkussen heeft niet in de vriezer of het vriesvak van de koelkast gelegen. Plaats het ijsgelkussen tenminste 2 uur in de vriezer of het vr iesvak van de koelkast (***). Bewaar het ijsgelkussen niet gewoon in de koelkast. Het ijsgelkussen heeft niet lang genoeg in de vriezer o[...]

  • Página 89

    Probleem Oorzaak Oplossing Het scheerresultaat gaat achter uit. Het scheerhoofd is vuil. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. V erwijder het scheerhoofd en trek het knipelement uit het scheerhoofd. Maak het scheerhoofd en het knipelement schoon met het schoonmaakbor steltje of onder de kraan. V erwijder ook de haar tjes [...]

  • Página 90

    90 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome. Med din ny e Satinelle ICE kan du fjer ne uønsket hår vekst r askt, enkelt og effektivt. Kombinasjonen a v det keramiske epileringssystemet, avkjølingshansk e[...]

  • Página 91

    Viktig Les denne br uker veiledningen nøye før du bruker appar atet, og ta vare på den for senere referanse . Far e Sørg for å holde både appar atet og adapteren tørre . Advarsel Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på adapteren, stemmer overens med nettspenningen. Apparatet skal bare br ukes sammen m[...]

  • Página 92

    og etter veksten blir tynnere og myk ere. Hvis ir ritasjonen ikke blir bor te innen tre dager , anbefaler vi at du kontakter lege . Kontroller alltid skjærehodet før du br uker apparatet. Ikke br uk skjærehodet hvis folien eller trimmer ne er ødelagte. Det kan føre til skader . Elektroma gnetiske felt Dette Philips-apparatet overholder alle st[...]

  • Página 93

    Hvis du vil oppnå optimale epileringsresultater , bør ikke hårene være lenger enn 10 mm. Br uk en av disse metodene hvis hårene er lenger enn 10 mm: 1 Kutt hårene til en maksimal lengde på 10 mm med en trimmer . Deretter kan du begynne epileringen umiddelbar t. 2 Barber hårene helt bor t. Deretter kan du begynne epiler ingen etter et par da[...]

  • Página 94

    6 Du får optimalt r esultat ved å plasser e apparatet vinkelr ett mot huden med a v/på-br yteren fr emov er . Beveg apparatet mot hår ets vekstr etning med moderat hastighet (g. 9). Pass på at både epileringsskivene og massasjeenheten kommer skikk elig i kontakt med huden. Pass på at huden er helt tørr når du begynner epileringen. 7 T r[...]

  • Página 95

    Epiler armhulene som vist i guren (g. 13). For å få en kjølig følelse kan det epiler te området klappes med en fuktig, kald klut. 5 T a presisjonshodet f or sensitive områder a v epilatoren etter bruk. Bruk e peelinghansk en Br uk peelinghansken i dusjen. Regelmessig massasje med peelinghansken kan foreb ygge inngrodde hår . Ikke br uk[...]

  • Página 96

    3 Rengjør a vkjølingshansken med en fuktig klut hv er gang du har brukt den. Pass på at geleputen er helt tørr utenpå før du fr yser den igjen. Rengjøre epileringshodet 1 Sørg for at a pparatet er slått a v , og at støpselet er trukket ut a v stikk ontakten. 2 T a a v epileringshodet (g. 14). T r ykk på utløser knappen (1) og trekk e[...]

  • Página 97

    Sørg for at du også bør ster bor t eventuelle hår som har samlet seg under trimmer ne . 5 Du kan også skylle a v klippeenheten og skjæreenheten (ikk e selve apparatet!) under r ennende vann (g. 23). 6 Sett klippeenheten tilbak e på skjærehodet, og trykk skjærehodet på apparatet på plass (du skal hør e et klikk) (g. 24). Ikk e tr y[...]

  • Página 98

    F eilsøking Problem Årsak Løsning Dår ligere epileringsresultat. Du har beveget epilatoren i feil retning. Beveg alltid apparatet mot hårets vekstretning. Du plasserer epileringshodet på huden i feil vinkel. Pass på at du holder apparatet vinkelrett mot huden. Epileringshodet er ikke i kontakt med huden. Pass på at både epileringshodet og [...]

  • Página 99

    Problem Årsak Løsning Det oppstår hudirr itasjon. Du br ukte epilatoren for før ste gang på en lang stund. Det kan oppstå noe hudirr itasjon de før ste gangene du br uker apparatet. Dette er helt normalt og for svinner vanligvis raskt. Hvis du vil ha tips for å redusere hudirr itasjonen, kan du lese før ste del i a vsnittet Br uke apparate[...]

  • Página 100

    Problem Årsak Løsning Dår ligere barberingsresultat. Skjærehodet er skittent. Slå av apparatet og kob le fra strømmen. T a av skjærehodet og trekk klippeenheten av skjærehodet. Rengjør skjærehodet og klippeenheten med rengjøringsbør sten eller under rennende vann. Fjer n eventuelle hår som har f estet seg under trimmer ne . Kraftigere [...]

  • Página 101

    101 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Med nya Satinelle ICE kan du ta bor t oönskad hår växt snabbt, enkelt och effektivt. Kombinationen a v ett keramiskt epiler ingssystem, en kylhandske oc[...]

  • Página 102

    Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. Fara Utsätt inte apparaten och adapter n för väta. V arning Kontrollera att den nätspänning som anges på adapter n motsvarar den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Apparaten får endast användas tillsammans med den medf?[...]

  • Página 103

    använder epilatorn vänjer huden sig, hudir ritationen minskar och åter växten blir tunnare och mjukare . Om ir ritationen inte går över på tre dagar rekommenderar vi dig att uppsöka läkare . Kontrollera alltid r akhuvudet innan du använder apparaten. Använd inte rakhuvudet om skärbladet eller tr imsax en är skadad, efter som det då ?[...]

  • Página 104

    När du använder epilatorn för för sta gången rekommenderar vi att du gör det på ett område med bara lite hår växt, så att du kan bekanta dig med metoden. För att få bäst epileringsresultat ska hår stråna inte var a längre än 10 mm. Använd någon av följande metoder om håren är längre än 10 mm. 1 Klipp hår stråna med en tri[...]

  • Página 105

    5 Sträck ut huden med din fria hand så att hårstråna står rakt upp . 6 För att uppnå bästa r esultat placerar du apparaten vink elrätt mot huden med på/a v-knappen riktad framåt. För apparaten mot hårets växtriktning i ett lugnt tempo (Bild 9). Se till att både epileringsskivor na och massageelementet har ordentlig hudkontakt. Se til[...]

  • Página 106

    Du kan svalka huden genom att badda det område du just epilerat med en tygbit doppad i kallt vatten. 5 T a bort precisionshuven från epilatorn efter an vändning. An vända peelinghandsk en Använd peelinghandsken i duschen. Regelbunden massage med peelinghandsken kan förhindra att hår strån börjar växa inåt. Använd inte peelinghandsken pr[...]

  • Página 107

    Rengöra kylhandsk en 1 K ontrollera att apparaten är a vstängd och att nätsladden är utdragen. 2 T a ut påsen med isgel ur kylhandsk en. 3 Rengör kylhandsk en noggrant med en fuktig trasa efter varje användning. Kontrollera att påsen med isgel är helt tor r på utsidan innan du fr yser den igen. Rengöra epileringshuvudet 1 K ontrollera a[...]

  • Página 108

    2 T a bort rakhuvudet (Bild 14). T r yck på fr igöringsknappen (1) och dr a loss rakhuvudet från appar aten (2). 3 Dra ut skärhuvudet ur rakhuvudet. (Bild 21) 4 Borsta bort hår från skärhuvudet och rakhuvudet med rengöringsb orsten. (Bild 22) V ar noga med att också bor sta bor t hår som har samlats under trimsaxen. 5 Du kan också skölj[...]

  • Página 109

    Garanti och ser vice Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips web bplats på www .philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte nns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till närmaste Philips-återför säl[...]

  • Página 110

    Problem Orsak Lösning Apparaten fungerar inte . Den kontakt som apparaten är ansluten till är inte strömförande . Kontrollera att det nns ström i kontakten. Om du använder ett uttag på ett badr umsskåp kan du behöva tända lyset för att kontakten ska aktiveras. Apparaten är inte påslagen. Kontrollera att appar aten är ansluten till[...]

  • Página 111

    Problem Orsak Lösning Det går inte att ta bor t epileringshuvudet. Du har inte tr yckt på frigör ingsknappen. T r yck på fr igöringsknappen och dra loss epileringshuvudet från apparaten (bild 14). Det går inte att ta bor t rakhuvudet. Du har inte tr yckt på frigör ingsknappen. T r yck på fr igöringsknappen och dra loss r akhuvudet från[...]

  • Página 112

    112[...]

  • Página 113

    113[...]

  • Página 114

    114[...]

  • Página 115

    115[...]

  • Página 116

    116[...]

  • Página 117

    117[...]

  • Página 118

    118 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Página 119

    119 22 23 24 25 26[...]

  • Página 120

    ww w .p hi li ps .c om u 4203.000.4200.1[...]