Philips Satinelle Ice Premium HP6515 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips Satinelle Ice Premium HP6515. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips Satinelle Ice Premium HP6515 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips Satinelle Ice Premium HP6515 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips Satinelle Ice Premium HP6515, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips Satinelle Ice Premium HP6515 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips Satinelle Ice Premium HP6515
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips Satinelle Ice Premium HP6515
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips Satinelle Ice Premium HP6515
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips Satinelle Ice Premium HP6515 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips Satinelle Ice Premium HP6515 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips Satinelle Ice Premium HP6515, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips Satinelle Ice Premium HP6515, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips Satinelle Ice Premium HP6515. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    HP6515, HP6513[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 1[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    HP6515, HP6513 ENGLISH 6 DEUTSCH 18  32 ESP AÑOL 4 8 FRANÇAIS 62 IT ALIANO 7 6 POR TUGUÊS 8 9 POR TUGUÊS DO BRASIL 103 TÜRKÇE 1 16[...]

  • Página 6

    6 Introduction With your new Satinelle ICE PREMIUM y ou can remov e unwanted hair s quickly , easily and effectiv ely . The combination of the ceramic epilating system with the contour -following skin cooler and the new sonic massaging system constitutes a revolution in epilation. Thanks to the natural numbing effect of ice and massaging, the new S[...]

  • Página 7

    Danger Keep the appliance and the adapter dr y . Do not use the appliance near or ov er a washbasin or bath lled with water Do not use the appliance in the bath or in the show er . If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension cord. W arning Check if the mains voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains [...]

  • Página 8

    Y our skin may become a little red and ir ritated the r st f ew times you use the epilator . This phenomenon is absolutely normal and quickly disappear s. As y ou use the appliance more often, your skin gets used to epilation, skin ir ritation decreases and regrowth becomes thinner and softer . If the ir ritation has not disappeared within three[...]

  • Página 9

    Using the appliance General information about epilation Epilation is easier just after a bath or show er . Make sure your skin is completely dr y when you star t to epilate . When you use the appliance f or the r st time , we advise you to tr y it out on an area with only light hair growth. This helps you get accustomed to the epilation process.[...]

  • Página 10

    pivoting cooling head star ts to piv ot again after you ha ve passed it o ver your leg a f ew times. 2 Snap the appliance onto the skin cooler (Fig. 4). 3 Insert the appliance plug into the bottom of the appliance and put the adapter in the wall sock et. 4 Select the desired speed to switch on the a ppliance (Fig. 5). Select speed I for areas with [...]

  • Página 11

    Note: Y ou get the best results when the hairs are not too long (max.1cm). Do not use the leg skin cooler to epilate your underarms and bikini line. 1 Put the sensitive ar ea cap on the epilating head (Fig. 8). The sensitive area cap can only be tted onto the appliance in one wa y . 2 Insert the appliance plug into the bottom of the appliance an[...]

  • Página 12

    4 Place the sha ving head on the appliance and pr ess it onto the appliance until it snaps home (‘click’) (Fig. 13). 5 Insert the appliance plug into the bottom of the appliance and put the adapter in the wall sock et. 6 Switch on the appliance by selecting speed II. 7 Place the sha ving head onto your skin and mo ve the appliance slowly and sm[...]

  • Página 13

    2 Remove the epilating head (Fig. 12). Press the release button (1) and pull the epilating head off the appliance (2). 3 Remove the massaging element (Fig. 15). 4 Clean all accessible parts, including the bottom of the epilating head and the epilating discs, with the brush (Fig. 16). 5 Y ou can also rinse the epilating head (not the appliance!) und[...]

  • Página 14

    Storag e 1 HP6515 only: Put the protective ca p on the sha ving head (‘click’). (Fig. 23) 2 Store the appliance and the accessories in the pouch. Replacement (HP6515 only) If you use the sha ving head several times a week, replace the cutter unit (type HP6193) after one or two y ear s. If the cutter unit is damaged, replace it right away . En v[...]

  • Página 15

    Problem Possible cause Solution Y ou placed the epilating head on the skin at the wrong angle . Make sure y ou place the appliance perpendicular ly onto the skin. The epilating head did not touch the skin. Make sure the epilating head (and the leg skin cooler , if present) are in proper contact with your skin during epilation. The sensitive area ca[...]

  • Página 16

    Problem Possible cause Solution The appliance is not switched on. Switch on the appliance . Y ou did not attach the epilating head correctly . Place the epilating head on the appliance and press it onto the appliance until it snaps home (‘click’). Skin irr itation occur s. Y ou used the epilator for the r st time or after a long period of di[...]

  • Página 17

    Problem Possible cause Solution The leg skin cooler did not touch the skin. Make sure the skin cooler is alwa ys in proper contact with your skin during epilation. Onl y use the leg skin cooler to epilate your legs. The pivoting cooling head of the leg skin cooler does not mov e . The pivoting cooling head is frozen. Pass the skin cooler o ver y ou[...]

  • Página 18

    Einführung Mit Ihrem neuen Epiliergerät Satinelle ICE PREMIUM werden lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernt. Die Kombination des neuen Keramik-Pinzettensystems mit dem Skin Cooler , der sich perfekt allen Konturen anpasst, und dem Massagesystem stellt eine wahre Revolution auf dem Gebiet der Epilation dar . Die schmerzlinder nde [...]

  • Página 19

    Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. Gefahr Gerät und Adapter dürf en nicht nass werden. V erwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von bzw . über einem mit W asser gefüllten Waschbecken oder einer Badewanne. Benutzen Sie das Gerät [...]

  • Página 20

    Benutzen Sie das Gerät nicht bei Hautreizungen, Kr ampfader n, Ausschlag, Pickeln, (behaar ten) Mutter malen oder W unden, ohne vorher einen Arzt zu konsultieren. Gleiches gilt für Patienten mit geschwächter Immunabw ehr , Diabetes, Hämophilie und Immuninsufzienz. Nach den er sten Anw endungen kann Ihre Haut möglicherweise mit Rötungen ode[...]

  • Página 21

    (***). Sobald sich die Flüssigk eit vollständig blau färbt, kann der Skin Cooler verw endet wer den. V er gewisser n Sie sich, dass der Skin Cooler vollkommen trocken ist, bevor Sie ihn einfrieren. Tipp: Sie können den Skin Cooler auch ständig im Tiefkühlgerät bzw. -fach aufbew ahren. Das Gerät benutz en Allgemeine Hinw eise zum Epilieren D[...]

  • Página 22

    Epilieren mit dem Skin Cooler für die Beine V erw enden Sie für das Epilieren der Beine nur den Skin Cooler für Beine. Ihre Haut sollte sauber , fettfrei und absolut trocken sein, wenn Sie das Gerät benutzen. V erw enden Sie vor dem Epilieren keine Cremes. 1 Schieben Sie die Iso-Hülle auf den Skin Cooler . (Abb. 3) Die Hülle verhinder t, dass[...]

  • Página 23

    7 V erwenden Sie die Lasche an der Geräteunterseite, um den Skin Cooler vom Gerät zu tr ennen (Abb. 7). Epilieren ohne den Skin Cooler für die Beine W enn Sie den Skin Cooler nicht verw enden möchten, weil Sie z. B. an das Epilieren ge wöhnt sind, können Sie das Gerät auch ohne Skin Cooler benutzen. Achten Sie darauf, das Epiliergerät senkr[...]

  • Página 24

    6 Führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung über die Haut. Epilieren Sie die Bikinizone wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 9). Epilieren Sie die Achselhöhle wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 10). 7 Zur Kühlung der Haut können Sie die gerade epilierte Hautpar tie mit einem in kaltem W asser getränkten T uch abtupfen. 8[...]

  • Página 25

    Reinigung und W artung Spülen Sie den Adapter und das Gerät selbst niemals mit W asser ab. Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts k eine Scheuerschwämme und - mittel oder aggressiv e Flüssigk eiten wie Benzin oder Azeton. 1 Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet und nicht an das Netz angeschlossen ist. 2 Nehmen Sie den Skin Cooler für[...]

  • Página 26

    Der Epilier kopf lässt sich nur in einer Richtung auf das Gerät setz en. Den Ladysha ve-Aufsatz r einigen (n ur HP6515) Der Ladyshav e-Aufsatz sollte nach jeder V erw endung gereinigt werden. 1 Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet und nicht an das Netz angeschlossen ist. 2 Nehmen Sie den Ladysha ve-Aufsatz ab . 3 Ziehen Sie die Schnei[...]

  • Página 27

    Austausch (nur HP6515) W enn Sie den Ladyshave-Aufsatz mehrmals wöchentlich benutzen, sollten Sie die Schneideeinheit (HP6193) alle ein bis zwei Jahre ausw echseln. T auschen Sie die Schneideeinheit sofor t aus, wenn sie beschädigt ist. Umweltschutz W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum[...]

  • Página 28

    Problem Mögliche Ursache Lösung Der Epilier kopf hatte keinen Kontakt mit der Haut. Achten Sie darauf, dass der Epilier kopf (sowie ggf. der Skin Cooler für die Beine) beim Epilieren ständigen Kontakt mit der Haut hat. Der Aufsatz für empndliche Körperzonen war beim Epilieren der Beine auf dem Epiliergerät. Benutzen Sie den Aufsatz für e[...]

  • Página 29

    Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät wurde nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Epilier kopf wurde nicht ordnungsgemäß aufgesetzt. Setzen Sie den Epilierkopf auf, und drücken Sie ihn auf das Gerät, bis er hörbar einr astet. Es treten Hautreizungen auf. Sie haben das Epiliergerät zum er sten Mal oder nach einer länger[...]

  • Página 30

    Problem Mögliche Ursache Lösung Sie haben den Skin Cooler nicht im Tiefkühlschrank oder Tiefkühlfach aufbewahr t. Legen Sie vor dem Epilieren den Skin Cooler OHNE Iso- Hülle für mindestens 4 Stunden in den Gefrier schrank oder das Tiefkühlfach (***). Bewahren Sie den Skin Cooler nicht im Kühlschrank auf. Der Skin Cooler hatte keinen Kontakt[...]

  • Página 31

    Problem Mögliche Ursache Lösung Nur HP6515: Die Rasier leistung lässt nach. Der Ladyshav e- Aufsatz ist verschmutzt. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker , bevor Sie den Ladyshav e-Aufsatz entfernen. Reinigen Sie anschließend die Schneideeinheit und den Ladyshav e-Aufsatz mit der mitgeliefer ten Reinigungsbür ste . Entfer[...]

  • Página 32

     Με την καινούργια σας συσκευή Satinelle ICE PREMIUM μπορείτε να απομακρύνετε τις ανεπιθύμητες τρίχες γρήγορα, εύκολα και αποτελεσματικά. Ο συνδυασμός του συστήματος αποτρίχωσης από κερα[...]

  • Página 33

    L Γάντι απολέπισης M Βουρτσάκι καθαρισμού  Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.  Δι[...]

  • Página 34

     Αποτριχώνετε τις μασχάλες και τη γραμμή του μπικίνι μόνο αφού έχετε τοποθετήσει το κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής. Για να αποφύγετε βλάβες και τραυματισμούς, όταν η συσκευή είναι σε[...]

  • Página 35

     Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφων?[...]

  • Página 36

    2 ξυρίστε τελείως τις τρίχες. Σε αυτή την περίπτωση, μπορείτε να αρχίσετε την αποτρίχωση μετά από μερικές ημέρες (οι τρίχες θα πρέπει να έχουν μήκος τουλάχιστον 0,5 χιλ). Το δέρμα σας μπορεί να κο[...]

  • Página 37

    Επιλέξτε την ταχύτητα Ι για περιοχές με μικρή τριχοφυΐα και για περιοχές όπου τα οστά βρίσκονται απευθείας κάτω από το δέρμα, όπως τα γόνατα και οι αστράγαλοι. Επιλέξτε την ταχύτητα ΙΙ για μεγ[...]

  • Página 38

    Σημείωση: Έχετε καλύτερα αποτελέσματα όταν οι τρίχες δεν είναι πολύ μακριές (μέγ. 1 εκ.). Μην χρησιμοποιείτε την παγοκύστη για πόδια για να αποτριχώσετε τις μασχάλες ή τη γραμμή του μπικίνι. 1 Το[...]

  • Página 39

    του μπικίνι. Με την ξυριστική κεφαλή, έχετε ένα απαλό αποτέλεσμα με άνετο τρόπο. 1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. 2 Αφαιρέστε την παγοκύστη (Εικ. 7). 3 Πιέστε το κουμπί απασφάλι[...]

  • Página 40

    3 Καθαρίστε τη σπαστή κεφαλή ψύξης της παγοκύστης για πόδια με το βουρτσάκι που παρέχεται ή με ένα υγρό πανί μετά από κάθε χρήση. Βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική επιφάνεια της παγοκύστης είναι από[...]

  • Página 41

    1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και αποσυνδεδεμένη από την πρίζα. 2 Αφαιρέστε την ξυριστική κεφαλή. 3 Τραβήξτε τη μονάδα κοπής από την ξυριστική κεφαλή. (Εικ. 19) 4 Χρησιμοποιή?[...]

  • Página 42

     Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτό?[...]

  • Página 43

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η αποτριχωτική κεφαλή δεν ακουμπούσε το δέρμα. Βεβαιωθείτε ότι η αποτριχωτική κεφαλή (και η παγοκύστη για πόδια, εάν διατίθεται) βρίσκονται σε επαφή με το δέρμα κατ?[...]

  • Página 44

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η συσκευή δεν λειτουργεί. Η πρίζα στην οποία έχει συνδεθεί η συσκευή δεν έχει ρεύμα. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει παροχή ρεύματος στη συγκεκριμένη πρίζα. Εάν χρησιμοποι?[...]

  • Página 45

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Εμφανίζεται ερεθισμός του δέρματος. Χρησιμοποιήσατε την αποτριχωτική συσκευή για πρώτη φορά ή μετά από μεγάλο χρονικό διάστημα. Κάποιος ερεθισμός του δέρματος μπ?[...]

  • Página 46

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Δεν βάλατε την παγοκύστη για πόδια στον καταψύκτη ή την κατάψυξη. Τοποθετήστε την παγοκύστη χωρίς τη μονωτική θήκη στον καταψύκτη ή την κατάψυξη (***) για τουλάχιστο?[...]

  • Página 47

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Μόνο στον τύπο HP6515: Δεν μπορείτε να αφαιρέσετε την ξυριστική κεφαλή. Δεν έχετε πιέσει το κουμπί απασφάλισης. Πιέστε το κουμπί απασφάλισης και τραβήξτε την ξυριστικ?[...]

  • Página 48

    Introducción Con su nueva Satinelle ICE PREMIUM podrá eliminar el v ello no deseado de forma rápida, fácil y ecaz. La combinación del sistema de depilación cerámico, con el aplicador de frío que sigue los contornos y el nuevo sistema de masaje sónico, es toda una revolución en el campo de la depilación. Gr acias al efecto calmante nat[...]

  • Página 49

    Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. P eligro Mantenga el aparato y el adaptador siempre secos. No utilice el aparato cerca de o sobre un lavabo o bañera con agua. No utilice el aparato en la bañer a o en la ducha. Si utiliza el aparato en el cuar t[...]

  • Página 50

    o per sonas que padezcan diabetes mellitus, hemolia o inmunodeciencia, también deben consultar antes a su médico . Las primer as veces que utilice la depiladora la piel puede enrojecer se e irr itar se un poco. Este fenómeno es normal y desaparecerá pronto. A medida que vaya utilizando el aparato más a menudo , la piel se irá a acostumb[...]

  • Página 51

    Antes de congelar lo, asegúrese de que el exterior del aplicador de frío esté completamente seco. Consejo: Puede guar dar el aplicador de frío permanentemente en el congelador . Uso del aparato Información general sobr e la depilación La depilación resulta más fácil justo después de bañar se o duchar se . Asegúrese de que tiene la piel [...]

  • Página 52

    Asegúrese de que la piel esté limpia, completamente seca y libre de gr asa. No utilice cremas antes de comenzar a depilar se . 1 Deslice la funda aislante en el aplicador de frío . (g. 3) La funda aislante evita una desagradable sensación de frío en la mano al utilizar el aparato. T ambién mantiene el aplicador frío durante más tiempo. A[...]

  • Página 53

    Asegúrese de que coloca la depiladora perpendicularmente sobr e la piel y de mov erla en dirección contraria a la del cr ecimiento del vello . Depilación de las axilas y de la línea del bikini La depiladora incluye un adaptador para zonas sensibles que reduce el número de discos depiladores activos. Esto hace que el aparato sea ideal para las [...]

  • Página 54

    8 Quite el adaptador para zonas sensibles de la depiladora después de utilizarla (g. 11). Afeitado (sólo modelo HP6515) Puede utilizar el cabezal de afeitado para afeitar zonas sensib les del cuerpo, como las axilas y la línea de bikini. Con el cabezal de afeitado se consigue una piel suav e de forma cómoda y delicada. 1 Asegúrese de que el[...]

  • Página 55

    1 Asegúrese de que el aparato está a pagado y desenchufado de la r ed eléctrica. 2 Quite el aplicador de frío para piernas del aparato y r etire la funda aislante del aplicador de frío . 3 Limpie el cabezal de frío pivotante del aplicador de frío para piernas con el cepillo que se suministra o con un paño húmedo después de cada uso . Ante[...]

  • Página 56

    2 Quite el cabezal de afeitado . 3 Tire de la unidad de corte para sacarla del cabezal de afeitado . (g. 19) 4 Elimine con el cepillo el pelo que ha ya quedado en la unidad de corte y en el cabezal de afeitado. Asegúrese también de cepillar los pelos que se ha yan acumulado bajo los r ecortadores (g. 20). 5 T ambién puede lavar la unidad d[...]

  • Página 57

    Garantía y ser vicio Si necesita información o tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philips.com , o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su [...]

  • Página 58

    Problema Posible causa Solución Ha humedecido la piel o ha aplicado crema u otro producto de cuidado de la piel antes de la depilación. Asegúrese de que la piel está completamente seca y libre de grasa. No aplique crema, leche corpor al u otros productos de cuidado de la piel antes de la depilación. Ha movido el aparato demasiado rápido sobre[...]

  • Página 59

    Problema Posible causa Solución La piel se irr ita. Ha utilizado la depiladora por primer a vez o después de no haber la utilizado durante mucho tiempo. La piel puede irr itar se algo las primer as veces que utilice el aparato. Esto es nor mal y generalmente desaparece pronto. P ar a ver más información sobre cómo reducir la irr itación de la[...]

  • Página 60

    Problema Posible causa Solución El aplicador de frío para pier nas no estaba en contacto con la piel. Asegúrese de que el aplicador de frío está siempre en contacto con la piel durante la depilación. Utilice sólo el aplicador de frío para pier nas cuando se depile las piernas. El cabezal de frío pivotante del aplicador de frío para pier n[...]

  • Página 61

    Problema Posible causa Solución La unidad de cor te está gastada o deterior ada. Sustituya la unidad de cor te. Sólo modelo HP6515: Mayor irr itación de la piel que la habitual después del afeitado . La unidad de cor te está gastada o deterior ada. Sustituya la unidad de cor te. ESP AÑOL 61[...]

  • Página 62

    Introduction Le nouvel épilateur Satinelle ICE PREMIUM permet une épilation r apide , facile et efcace . A v ec son nouveau système céramique , son applicateur de froid épousant chaque contour du corps et son nouveau système de massage Sonic, il rév olutionne l’épilation. En effet, la sensation de massage et l’effet naturellement ane[...]

  • Página 63

    Danger Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur . N’utilisez jamais l’appareil près d’une baignoire ou d’un la vabo rempli d’eau. N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous la douche. Si vous utilisez l’appareil dans la salle de bain, évitez d’y brancher une rallonge . Av ertissement A vant de br ancher l’appa[...]

  • Página 64

    s’appliquent aux per sonnes ayant une imm unité réduite ou souffrant de diabète , d’hémophilie ou d’immunodécience. Lor s des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse ou s’irr ite légèrement. Il s’agit d’une réaction nor male qui dispar aîtr a rapidement. La gêne ressentie au déb ut diminuera progressi[...]

  • Página 65

    Assurez-vous que l’applicateur de froid est parfaitement sec a vant de le mettre au congélateur . Conseil : L ’applicateur de fr oid doit être conservé dans votre congélateur . Utilisation de l’appar eil Informations générales r elatives à l’épilation Les poils sont plus faciles à enlever après un bain ou une douche. Cependant, ve[...]

  • Página 66

    Assurez-vous que v otre peau est propre , complètement sèche et non grasse . N’appliquez aucune crème a vant l’épilation. 1 Glissez l’applicateur de fr oid sur l’épilateur . (g. 3) L ’applicateur de froid atténue la douleur lor sque vous vous épilez et il ne se réchauffe pas trop rapidement. Lor sque vous retirez l’applicateu[...]

  • Página 67

    Épilation sans l’applicateur de fr oid pour jambes V ous pouv ez également utiliser l’épilateur sans l’applicateur de froid, si vous v ous êtes habituée à la sensation d’épilation par ex emple. Placez l’épilateur perpendiculairement à la peau et déplacez-le dans le sens inv erse de la pousse des poils. Épilation des aisselles e[...]

  • Página 68

    Épilez les aisselles comme indiqué sur la gure (g. 10). 7 V ous pouvez rafraîchir la zone épilée en la tamponnant a vec un gant de toilette ou autre bout de tissu humidié à l’eau fr oide. 8 Retirez l’adaptateur spécial zones sensibles de l’épilateur a près utilisation (g. 11). Rasag e (HP6515 uniquement) V ous pouvez uti[...]

  • Página 69

    N’utilisez jamais de tampons à récurer , de pr oduits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour netto yer l’appar eil. 1 Assurez-v ous que l’appar eil est éteint et débranché. 2 Ôtez l’applicateur de fr oid pour jambes de l’appareil et r etir ez le manchon. 3 Nettoy ez la tête pivotante de[...]

  • Página 70

    1 Assurez-v ous que l’appar eil est éteint et débranché. 2 Retirez la tête de rasage. 3 Appuyez légèr ement sur le bloc tondeuse pour le séparer de la tête de rasage. (g. 19) 4 À l’aide d’une brosse, retirez les poils du bloc tondeuse et de la tête de rasage, ainsi que ceux restés sous les tondeuses (g. 20). 5 V ous a vez ég[...]

  • Página 71

    Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous trouverez le n uméro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie inter nationale). S?[...]

  • Página 72

    Problème Cause possible Solution L ’adaptateur spécial zones sensibles était placé sur l’appareil lor sque vous v ous êtes épilé les jambes. Utilisez l’adaptateur spécial zones sensibles uniquement pour v ous épiler les aisselles et le maillot. V otre peau est mouillée ou vous av ez appliqué une crème ou un autre produit cosmétiq[...]

  • Página 73

    Problème Cause possible Solution Ma peau est irr itée . V ous avez utilisé l’épilateur pour la première fois ou après une longue période d’inutilisation. Lor s des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse ou s’irr ite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui disparaîtr a r apidement. P our obtenir d[...]

  • Página 74

    Problème Cause possible Solution L ’applicateur de froid pour jambes ne touchait pas la peau. Assurez-vous que l’applicateur de froid est en contact av ec la peau pendant l’épilation. Utilisez l’applicateur de froid pour jambes uniquement pour vous épiler les jambes. La tête pivotante de l’applicateur de froid pour jambes reste immobi[...]

  • Página 75

    Problème Cause possible Solution HP6515 uniquement : irr itation de la peau plus f or te que d’habitude après rasage . Le bloc tondeuse est endommagé ou usé. Remplacez le bloc tondeuse. FRANÇAIS 75[...]

  • Página 76

    Introduzione Il nuo vo Satinelle ICE PREMIUM consente di rimuov ere i peli superui in modo semplice , r apido ed efcace. Il sistema di epilazione in ceramica, il refriger ante antidolore che si adatta perfettamente al vostro corpo e il nuo vo sistema di massaggio sonico sono una no vità assoluta. Gr azie al naturale effetto di intor pidiment[...]

  • Página 77

    P ericolo Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore. Non utilizzate l’apparecchio in prossimità o al di sopra di lavabi o vasche da bagno contenenti acqua Non utilizzare l’apparecchio nella vasca da bagno o nella doccia. Se l’apparecchio viene utilizzato in bagno, non utilizzare una prolunga. Avviso Prima di collegare l’apparecchio, ver[...]

  • Página 78

    e destinato a scomparire r apidamente , non appena la pelle si sarà abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualora l’irr itazione per sista per più di tre gior ni, consultate il medico. Solo HP6515: pr ima di utilizzare l’apparecchio, controllate sempre la testina di rasatur a. Non utilizzate la testina di r asatur[...]

  • Página 79

    Modalità d’uso dell’appar ecchio Informazioni generali sull’epilazione L ’epilazione r isulta più facile se effettuata subito dopo la doccia o il bagno. Assicur atevi che la pelle sia perfettamente asciutta prima di iniziare l’epilazione . Se utilizzate l’apparecchio per la prima volta, si consiglia di cominciare con una zona in cui l[...]

  • Página 80

    passare la testina basculante sulle gambe alcune volte per rimetter la in funzione . 2 Inserite l’apparecchio sul r efrigerante antidolor e no a farlo scattare in posizione (g. 4). 3 Inserite lo spinotto nella presa interna dell’appar ecchio e l’adattatore nella pr esa di corr ente. 4 Selezionate la velocità desiderata per accender e l[...]

  • Página 81

    epilare delicatamente le par ti più sensibili del corpo, ad esempio ascelle e zona bikini. Nota: si ottengono risultati ottimali se i peli non sono troppo lunghi (max. 1 cm). Non utilizzate il refrigerante antidolor e per le gambe per l’epilazione delle ascelle e della zona bikini. 1 Inserite la testina per le zone sensibili sulla testina epilat[...]

  • Página 82

    2 Rimuov ete il refrigerante antidolor e (g. 7). 3 Premete il pulsante di sgancio (1) e togliete la testina epilatoria dall’appar ecchio (2) (g. 12). 4 Posizionate la testina di rasatura sull’a pparecchio pr emendo no a farla scattare in posizione (g. 13). 5 Inserite lo spinotto nella presa interna dell’appar ecchio e l’adattato[...]

  • Página 83

    Pulizia della testina epilatoria Pulite la testina epilatoria dopo l’uso. 1 Assicuratevi che l’appar ecchio sia spento e scollegato dalla pr esa. 2 Rimuov ere la testina epilatoria (g. 12) Premete il pulsante di sgancio (1) e rimuov ete la testina epilatoria dall’apparecchio (2). 3 Rimuov ete l’elemento massaggiante (g. 15). 4 Pulite [...]

  • Página 84

    non esercitate pr essione sulla lamina per evitar e di danneggiarla. 7 Lubricate il rinitore e la lamina della testina di rasatura due v olte all’anno , applicando una goccia di olio per macchina per cucir e. Come riporr e l’apparecchio 1 Solo HP6515: inserite il cappuccio di pr otezione sulla testina di rasatura no a farlo scattare in[...]

  • Página 85

    Risoluzione dei guasti Problema Possibile causa Soluzione Capacità epilatoria ridotta. A vete azionato l’epilatore nella direzione sbagliata. Muov ete sempre l’apparecchio nel senso opposto a quello della crescita. A vete posizionato la testina epilatoria sulla pelle a un’angolazione err ata. P osizionate l’apparecchio perpendicolar mente [...]

  • Página 86

    Problema Possibile causa Soluzione L ’apparecchio non funziona. La presa di corrente a cui è collegato l’apparecchio non funziona. V er icate che la presa utilizzata funzioni. Se utilizzate una presa di corrente disponibile sul mobiletto del bagno, potrebbe essere necessario spegnere la luce per attivare la presa. L ’apparecchio non è ac[...]

  • Página 87

    Problema Possibile causa Soluzione Il refriger ante antidolore per le gambe non è abbastanza freddo. Non av ete congelato a sufcienza il refriger ante antidolore per le gambe . Riponete il refriger ante antidolore senza la custodia protettiva nel freezer o nel congelatore (***) per almeno 4 ore . Quando il colore del liquido cambia da bianco a [...]

  • Página 88

    Problema Possibile causa Soluzione Non è possibile rimuovere la testina epilatoria. Non av ete premuto il pulsante di sgancio. Premete il pulsante di sgancio e rimuovete la testina epilatoria dall’apparecchio. Solo HP6515: non è possibile rimuovere la testina di rasatur a. Non av ete premuto il pulsante di sgancio. Premete il pulsante di sganci[...]

  • Página 89

    Introdução Com a sua nova Satinelle ICE PREMIUM pode remo ver os pêlos indesejados com rapidez, facilidade e ecácia. A combinação do sistema de depilação cerâmico com o aplicador de frio que segue os contor nos e o nov o sistema sónico de massagem constitui uma revolução na depilação. Graças ao efeito anestesiante natural do gelo [...]

  • Página 90

    Importante Leia este manual do utilizador com atenção , antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futur a. P erigo Mantenha o aparelho e o adaptador secos. Não utilize o aparelho próximo de ou sobre um la vatório ou banheira com água. Não utilize o aparelho no banho ou no duche. Se utilizar o aparelho na casa de banh[...]

  • Página 91

    Não utilize a cabeça de depilação sobre pele irr itada ou com varizes, eczemas, manchas, verr ugas (com pêlos) ou feridas sem consultar primeiro o seu médico. As pessoas com imunidade reduzida, ou que sofram de diabetes, hemolia ou im unodeciência, devem também consultar primeiro o seu médico. A pele pode car ligeiramente avermelh[...]

  • Página 92

    de iniciar a depilação . Quando o uido estiv er completamente azul, o aplicador de frio está pr onto a ser utilizado . Cer tique-se de que o aplicador de frio está completamente seco antes de o congelar . Sugestão: Pode guardar permanentemente o aplicador de frio no congelador . Utilização do apar elho Informações gerais sobr e depil[...]

  • Página 93

    Cer tique-se de que a sua pele está limpa, completamente seca e sem qualquer gordura. Não utiliz e cremes antes de começar a depilação. 1 Coloque a manga isoladora sobre o a plicador de frio. (g. 3) A manga isoladora evita uma desagr adável sensação de frio na sua mão enquanto utiliza o aparelho e mantém a pele fria o máximo de tem[...]

  • Página 94

    Depilação com o aplicador de frio para as pernas Se não quiser utilizar o aplicador de frio , por exemplo por que a sensação da depilação já lhe é habitual, pode também utilizar o apar elho sem o aplicador de frio . Certique-se de que coloca a depiladora perpendicularmente sobre a pele e que a mo vimenta na direcção contrária ao cre[...]

  • Página 95

    Faça a depilação da linha do bikini, tal como é indicado na gura (g. 9). Faça a depilação das axilas tal como é indicado na gura (g. 10). 7 Para uma sensação de frescura, toque levemente a zona depilada com um pano molhado em água fria. 8 Retire o adaptador para zonas sensív eis da depiladora depois da utilização (g. 11[...]

  • Página 96

    Limpeza e manutenção Nunca enxagúe o adaptador ou o próprio apar elho com água. Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressiv os, tais como petróleo ou acetona, para limpar o aparelho . 1 Certique-se de que o aparelho está desligado e que a cha não está na tomada eléctrica. 2 Retire o aplicador de frio[...]

  • Página 97

    Limpar a cabeça de corte (apenas HP6515) Limpe a cabeça de cor te após cada utilização. 1 Certique-se de que o aparelho está desligado e que a cha não está na tomada eléctrica. 2 Retire a cabeça de corte. 3 Puxe a unidade de corte para fora da cabeça de corte. (g. 19) 4 Escove os pêlos acum ulados na unidade de corte e na cabe?[...]

  • Página 98

    Ambiente Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor mal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente (g. 24). Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www .philips.pt ou contacte [...]

  • Página 99

    Problema Causa pro vável Solução O adaptador para zonas sensíveis esta va no aparelho quando depilou as pernas. Utilize apenas o adaptador para zonas sensív eis par a depilar as axilas e linha do bikini A pele foi humedecida com água ou creme , ou outro produto para a pele foi aplicado antes da depilação. Cer tique-se de que a sua pele e[...]

  • Página 100

    Problema Causa pro vável Solução A pele cou irr itada. Utilizou a depiladora pela primeir a vez ou após um longo período de interr upção da sua utilização. A pele pode car irr itada nas primeir as vezes que utilizar o aparelho. Isto é absolutamente normal e costuma desaparecer rapidamente . P ara sugestões para reduzir a ir r itaç[...]

  • Página 101

    Problema Causa pro vável Solução O aplicador de frio não tocou na pele . Cer tique-se de que o aplicador de frio estabelece sempre o contacto correcto com a sua pele durante a depilação. Utilize o aplicador de frio de per nas apenas na depilação das pernas. A cabeça giratór ia do aplicador de frio para as per nas não se mov e . A cabe[...]

  • Página 102

    Problema Causa pro vável Solução A unidade de cor te está danicada ou desgastada. Substitua a unidade de cor te . Apenas HP6515: A pele pode car mais irr itada que o habitual após o cor te . A unidade de cor te está danicada ou desgastada. Substitua a unidade de cor te . POR TUGUÊS 102[...]

  • Página 103

    Introdução Com o nov o Satinelle ICE PREMIUM você pode remo ver pêlos indesejados de forma rápida, fácil e eciente . A combinação entre o nov o sistema de depilação com discos de cerâmica, o aplicador de gelo que resfria a pele , o sistema que acompanha os contornos do corpo e o sistema de massagem ativa constitui uma revolução na d[...]

  • Página 104

    Importante Leia este manual atentamente antes de usar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. P erigo Mantenha o aparelho e o adaptador secos. Não use o aparelho próximo ou sobre bacias ou banheiras com água Não use o aparelho na banheira ou no chuveiro. Se usar o aparelho no banheiro, não use uma extensão . Aviso Antes de ligar o apare[...]

  • Página 105

    de diabetes mielitus, doença de Raynaud ou imunodeciência dev em consultar um médico antes de usar o aparelho. Sua pele pode car um pouco vermelha e ir ritada nas pr imeir as vezes em que usar o depilador . Isso é absolutamente nor mal e desaparece rapidamente . Quando começar a usar o aparelho com mais freqüência, sua pele se acostuma[...]

  • Página 106

    Dica: V ocê pode guardar o aplicador no freez er permanentemente . Utilização do apar elho Informações gerais sobr e depilação A depilação é mais fácil depois de um banho de banheira ou chuveiro . Antes de começá-la, verique se sua pele está completamente seca. Quando usar o aparelho pela primeir a vez, recomendamos testá-lo em um[...]

  • Página 107

    Essa capa previne a sensação desagradável de fr io na mão enquanto você usa o aparelho, além de manter o aplicador de gelo frio por mais tempo. Às vez es, a cabeça resfr iador a giratór ia congela no aplicador de gelo e não pode ser movida quando o aplicador de gelo é retirado do freezer . Ela voltará a girar depois que você passar o a[...]

  • Página 108

    Depilando Axilas e Virilha O depilador possui uma capa redutora, que reduz o número de discos que entram em contato com a pele . Isso faz com que esta capa seja ideal para as par tes mais sensív eis do corpo, como vir ilha e axilas. Nota: V ocê obterá os melhores resultados quando os pêlos não estiverem muito compridos (no máximo 1 cm). Não[...]

  • Página 109

    Raspar (modelo HP6515 somente) V ocê pode usar a cabeça de r aspar os pêlos par a raspar áreas sensíveis, como axilas e virilhas. O resultado é uma pele lisa, com confor to e suavidade. 1 V erique se o apar elho está desligado . 2 Remova o aplicador de gelo . (g. 7) 3 Pressione o botão de liberação (1) e r emova a cabeça depiladora[...]

  • Página 110

    3 Limpe a cabeça resfriadora giratória do a plicador de gelo para pernas com a escova fornecida ou com uma pano umedecido a pós cada uso . V er ique se a par te exter na do aplicador está completamente seca antes de congelá-lo novamente. Limpeza da cabeça depiladora Limpe a cabeça depiladora após cada uso. 1 V erique se o apar elho es[...]

  • Página 111

    4 Retire os pêlos da unidade de corte e da cabeça de corte . V erique se retir ou pêlos acumulados no a parador (g. 20). 5 V ocê também pode la var a unidade de corte e as outras par tes da cabeça de raspar os pêlos (não o apar elho!) na torneira (g. 21). 6 Coloque a unidade de corte novamente na cabeça de raspar os pêlos e encai[...]

  • Página 112

    Resolução de prob lemas Problema Possív el causa Solução Desempenho de depilação reduzido. V ocê passou o aparelho na direção err ada. Passe o aparelho na direção contrária ao crescimento dos pêlos. V ocê colocou a cabeça depiladora sobre a pele no ângulo err ado. V er ique se passou o aparelho perpendicular mente sobre a pele .[...]

  • Página 113

    Problema Possív el causa Solução O aparelho não funciona. A tomada à qual o aparelho está conectado não está alimentada. V er ique se a tomada está alimentada. Se você usar uma tomada em um armár io de banheiro, talvez seja preciso acender a luz para ativá-la. O aparelho não está ligado. Ligue o aparelho. A cabeça depiladora não [...]

  • Página 114

    Problema Possív el causa Solução V ocê não colocou o aplicador de gelo para per nas no freezer ou no congelador . Armazene o aplicador de gelo sem a capa isoladora no freezer ou no congelador (***) por pelo menos 4 horas. Não armazene-o na geladeira. O aplicador de gelo para per nas não tocou na pele . V er ique se o aplicador de gelo est[...]

  • Página 115

    Problema Possív el causa Solução Modelo HP6515 somente: Desempenho de raspagem reduzido. A cabeça de raspar os pêlos está suja. Desligue o aparelho, desconecte-o e remova a cabeça de cor te . Em seguida, limpe a unidade de cor te e a cabeça de cor te com a escova de limpeza fornecida. Remova os pêlos que caram presos no apar ador . A un[...]

  • Página 116

     Y eni Satinelle ICE PREMIUM epilasyon cihazınız ile istenmeyen tüyleri hızla, kolayca v e etkili bir biçimde alabilir siniz. Ser amik epilasyon sistemi ile kıvrımları izleyen cilt serinletici ve y eni sonik masaj sisteminin bir leşimi, epilasyonda bir devrim yaratıyor . Buz ve masajın doğal uyuşturma etkisi say esinde ,[...]

  • Página 117

    T ehlik e Cihazı ve adaptörü kuru olar ak saklayın. Cihazı su dolu bany o küveti yakınında y a da içinde kullanmayın. Cihazı bany o ya da duş yaparken kullanmayın. Eğer cihazı bany oda kullanacaksanız, uzatma kablosu kullanmayın.  Cihazı prize takmadan önce , adaptörün üzerinde bulunan voltajın evinizdeki şebe[...]

  • Página 118

    Sadece HP6515: Cihazı kullanmadan önce tır aş başlığını mutlaka kontrol edin. Foly o hasar lıysa, yar alanmalara sebep olabileceğinden, tıraş başlığını kullanmayın. Ovma eldivenini epilasy ondan hemen önce ya da hemen sonra kullanmayın. Cihazı 5°C ile 35°C aralığının dışındaki sıcaklıklarda kullanmayın. Genel Ovma [...]

  • Página 119

    İlk defa epilasyon y apıyorsanız size tavsiy emiz, ilk olar ak daha az miktarda tüy bulunan bir bölüm üzerinde cihazı denemenizdir . Bu epilasyon işlemine alışmanızı sağla yacaktır . Optimum epilasy on sonuçları için tüylerin 10 milimetreden uzun olmaması gerekir (Şek. 2) Daha uzun tüylerin epilasyonu için aşağıdaki iki i?[...]

  • Página 120

    Diz kapağı ve a yak bileği gibi tüylerin kısa olduğu ve kemikli bölgeler için I hız ayarını seçin. Tüylerin daha sık olduğu geniş alanlar için hız ayarı olarak II seçin. 5 Tüylerin yukarı doğru kalkması için cildinizi diğer elinizle gerin. 6 Cihazı, epilasyon başlığı öne bakacak şekilde, cildinize dik tutun ve ortal[...]

  • Página 121

    3 İstediğiniz hızı seçerek cihazı çalıştırın. (Şek. 5) Hız ayarı II k onumun u kullanmanızı önerir ir iz. 4 Eliniz ile cildinizi gerin. 5 Epilatörü cildinizin üzerine dik bir kon umda yerleştir erek, açma/ kapama düğmesi cihazı har eket ettir eceğiniz yöne bakacak şekilde cihazı çalıştırın. 6 Cihazı cildiniz üzer[...]

  • Página 122

     Ovma eldivenini duşta kullanın. Düzenli olarak ovma eldiveni ile y apılan masaj, tüyler in içe dönük olarak uzamasını önleyebilir . Epilasy ondan hemen önce ve hemen sonra kesinlikle ovma eldiv eniyle masaj yapmayın.  ?[...]

  • Página 123

    6 Masaj aparatını epilasyon başlığına tekrar takın. Ardından epilasy on başlığını cihazın üstüne yerleştirin v e yuvasına yerleşene kadar bastırın (‘klik’) (Şek. 18). Epilasyon başlığı cihaza y alnızca tek bir şekilde takılabilir . ?[...]

  • Página 124

    Çe vre Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla bir likte atma yın; bunun y erine , geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin. Böylece , çevrenin kor unmasına yardımcı olur sunuz (Şek. 24). Garanti ve Servis Eğer daha fazla bilgiye ihtiy aç duyar sanız veya bir sorun yaşar sanız, lütfen www .philip[...]

  • Página 125

    Sorun Nedeni Çözüm Hassas bölge kapağı, bacaklarınıza epilasyon yapar ken cihazın üstünde kalmış. Hassas bölge kapağını yalnızca koltuk altlarınıza ve bikini bölgesine epilasyon y apar ken kullanın. Epilasyondan önce vücudunuz su ya da krem veya başka bir cilt bakımı ürünü ile nemlendirilmiş. Cildinizin tamamen kur u [...]

  • Página 126

    Sorun Nedeni Çözüm Cihaza çok fazla baskı uygulamışsınız Cihazı cilt üzerinde dolaştırır ken hiç baskı uygulamayın Bacak serinletici yeterince soğuk değil. Bacak serinletici yeterince uzun süre soğutulmamış. Cilt serinleticiyi en az 4 saat süreyle , kor uyucu başlık olmadan, dondur ucuya ya da dondurma bölmesinde (***) b?[...]

  • Página 127

    Sorun Nedeni Çözüm Sadece HP6515: Tıraş başlığı çıkmıyor . Çıkarma düğmesine basılmamış. Çıkarma düğmesine basın ve tıraş başlığını cihazdan çıkarın. Sadece HP6515: Azalan tıraş performansı. Tıraş başlığı kir lidir . Cihazı kapatın, pr izden çekin ve tıraş başlığını çıkar tın. Ardından kesici[...]

  • Página 128

    128[...]

  • Página 129

    129[...]

  • Página 130

    130[...]

  • Página 131

    131[...]

  • Página 132

    132[...]

  • Página 133

    133[...]

  • Página 134

    134 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Página 135

    135 22 23 24[...]

  • Página 136

    4203.000.3952.1 ww w.ph i li p s .c o m u[...]