Philips FW-C85 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips FW-C85. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips FW-C85 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips FW-C85 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips FW-C85, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips FW-C85 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips FW-C85
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips FW-C85
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips FW-C85
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips FW-C85 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips FW-C85 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips FW-C85, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips FW-C85, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips FW-C85. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Mini Hi-Fi System FW - C85 3 CD changer Manual de Instruções Manual de Instrucciones[...]

  • Página 2

    2 ÍNDICE INFORMAÇÕES GERAIS Informações gerais ............................ 2 Informações de Segurança .............. 3 Preparação ..................................... 4 - 5 Controles ......................................... 6 - 8 Utilizando o Sistema ................... 8 - 11 CD ................................................. 11 - 1[...]

  • Página 3

    3 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Energy Star Na qualidade de ENERGY ST AR R Partner , a Philips determinou que este produto satisfaz as diretrizes ENERGY ST AR R relativas a eficácia energética. Acessórios (Fornecidos) – Controle remoto – Pilhas (2 tipo AA) para o controle remoto – Antena de quadro AM – Fio de antena FM – Cabo de força I[...]

  • Página 4

    4 AM ANTENNA D C FRONT AUX/CDR IN F SUB- WOOFER OUT DIGITAL OUT LINE OUT AUDIO OUT L + – R – + LRLR HIGH POWER SUBWOOFER S U B W O O F E R L E V E L C O N T R O L STANDBY ON CUT OFF FREQUENCY 60Hz 150Hz MIN MAX AUDIO IN E B – + – + LR A G AC MAINS ~ I FM ANTENNA 75 Ω VOLTAGE SELECTOR 110V- 127V 220V- 240V H PREP ARAÇÃO Conexões traseir[...]

  • Página 5

    5 PREP ARAÇÃO A TENÇÃO: – Para obter a melhor qualidade de som possível, recomenda-se a utilização das caixas fornecidas. – Não ligue mais do que uma caixa a um único par de terminal para caixa acústica ( + / - ). – Não ligue caixas acústicas com impedância inferior a das caixas acústicas fornecidas. Consulte a seção ESPECIFIC[...]

  • Página 6

    6 DISC CHANGE DISC 1 DISC 2 DISC 3 OPEN•CLOSE STANDBY ON D C 3 CHANGER MINI HIFI SYSTEM BAND C1 • 2 • 3 CDR STOP•CLEAR SEARCH•TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT DUB (HSD) RECORD A. REV DIM CLOCK/ TIMER PROG BASS TREBLE wOOx TECHNOLOGY POWER SAVE IR SENSOR SIDE V O L U M E PLUS LEVEL B A S S / T R E B L E T APE CD TUNER AUX P E R S O N A L D S C [...]

  • Página 7

    7 CONTROLES Controles no sistema e no controle remoto 1 ST ANDBY ON – para ligar o sistema ou colocá-lo em modo de standby (espera). – para usar EASY SET . 2 POWER SA VE – para comutar o sistema para o modo de poupar energia. 3 IR SENSOR – sensor do controle remoto de infravermelhos. 4 PROG (PROGRAM) para CD ......... para programar faixas[...]

  • Página 8

    8 CONTROLES UTILIZANDO 0 SISTEMA ( MIC LEVEL – para ajustar o nível de mixagem para gravação karaokê ou microfone. ) MICROPHONE – para ligar o microfone. ¡ DUB (HSD) (COPIAR EM AL T A VELOCIDADE) – para copiar um fita em velocidade normal ou rápida. ™ BASS/TREBLE CONTROL – para ajustar o nível de graves/agudos: BASS 34 ( BASS + / -[...]

  • Página 9

    9 UTILIZANDO 0 SISTEMA Observações: – Se o sistema for ligado a partir do interruptor normal, o compartimento de CDs pode abrir e fechar novamente para inicializar o aparelho. – Mesmo que o cabo de alimentação seja retirado e volte a ser ligado à tomada, a demonstração permanece desligada até ser ligada novamente. Para iniciar o modo de[...]

  • Página 10

    10 UTILIZANDO O SISTEMA Controle do Som Ajuste o VOLUME para aumentar ou diminuir o nível do som. Para Audição Pessoal Ligue o fone de ouvido à entrada ; na frente do aparelho. As caixas acústicas estão desligadas. MUTE (somente no controle remoto) Esta função permite-lhe interromper temporariamente o som do sistema sem desligar o aparelho,[...]

  • Página 11

    11 UTILIZANDO O SISTEMA CD GRA VES/AGUDOS As características BASS/TREBLE permitem definir as definições do processador de som em termos de graves e agudos. 1 Pressione para selecionar a característica BASS/TREBLE . ™ A LUZ BASS e TREBLE acende. ™ " ADAPT BASS AND TREBLE LEVELS " aparece no visor . 2 Utilize o CONTROLE BASS/TREBLE [...]

  • Página 12

    12 CD Como colocar os CDs 1 Pressione CD para selecionar o modo de CD. 2 Pressione OPEN•CLOSE . ™ O compartimento de CDs abre-se. 3 Coloque um CD com o lado impresso virado para cima no compartimento direito. • Pode-se colocar outro disco no compartimento esquerdo. • Para colocar o terceiro disco, pressione a tecla DISC CHANGE . ™ O carro[...]

  • Página 13

    13 CD 5 Pressione PROG para armazenar a faixa. • Repita os passos 3 a 5 para armazenar outros discos e faixas. 6 Pressione 9 uma vez para finalizar o modo de programação. ™ 0 número total de faixas programadas e o tempo total de reprodução aparecem no visor . Observações: – Se o tempo total exceder a “ 99:59 ” ou se uma das faixas [...]

  • Página 14

    14 RÁDIO Como programar emissoras de rádio Pode-se programar um máximo de 40 emissoras de rádio na memória. Quando uma emissora de rádio desejada é selecionada, o número da memória aparece ao lado da freqüência no visor . Programação automática 1 Pressione TUNER (BAND). 2 Pressione PROG por mais de um segundo. ™ A indicação PROGRA[...]

  • Página 15

    15 RÁDIO AUX/CDR Observações: – Quando 40 emissoras forem programadas e você tentar programar mais uma, o visor indicará “ PROGRAM FULL ”. Para mudar uma posição de memória repita os passos 3 a 5. – Pode-se cancelar a programação manual pressionando 9 (somente no aparelho). – Durante a programação, se não for pressionada nenh[...]

  • Página 16

    16 T APE DECK Reprodução inversa automática (apenas no tape deck 2) • Pressione A. REV para selecionar os diferentes modos de reprodução. å å å å å .............. para gravar ou reproduzir um lado da fita. A fita pára no final de um lado. ∂ ∂ ∂ ∂ ∂ ............ para gravar ou reproduzir em ambos os lados da fita. A fita pára[...]

  • Página 17

    17 • Se for selecionado o tape deck 2 para leitura: ™ " T 2 " com " ! ou @ ", deslocando-se para a esquerda ou direita, aparece no visor , dependendo do lado da fita escolhido. 3a (somente para a reprodução no tape deck 2) • Pressione ¡ ou ™ para selecionar o lado da fita (consulte Lado da fita) . • Pressione A. REV[...]

  • Página 18

    18 GRA V AÇÕES Observações: – Não é possível mudar o lado da fita durante a gravação. – Se não se pretende gravar através do microfone, desligue-o para evitar ruídos na gravação – Para gravar , utilize apenas fitas IEC do tipo I (fita normal) ou IEC do tipo Il (cromo). – O início e o final da fita são presos por uma fita tra[...]

  • Página 19

    19 GRA V AÇÕES Copiar fitas (do tape deck 1 para tape deck 2) 1 Pressione T APE (T APE 1•2) para selecionar o tape deck 2. 2 Coloque a fita gravada no tape deck 1 com a fita enrolada na totalidade para a esquerda e uma fita virgem no tape deck 2 com a fita enrolada. 3 Pressione ¡ ou ™ para selecionar o lado da fita a gravar (consulte Lado da[...]

  • Página 20

    20 STANDBY ON MINI HIFI SYSTEM BAND C1 • 2 • 3 CDR STOP •CLEAR SEARCH•TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT DUB (HSD) RECORD A. REV DIM CLOCK/ TIMER PROG BASS TREBLE wOOx TECHNOLOGY POWER SAVE IR SENSOR SIDE V O L U M E PLUS LEVEL PRESET ▲ ▲ B A S S / T R E B L E T APE CD TUNER AUX P E R S O N A L D S C V E C T APE 1•2 CD 1•2•3 BAND CDR/DVD[...]

  • Página 21

    21 TEMPORIZADOR SLEEP TIMER Sleep T imer (somente no controle remoto) Esta característica permite-lhe selecionar um período de tempo após o qual o sistema muda automaticamente para o modo de espera. 1 Pressione SLEEP repetidamente no controle remoto para selecionar um período de tempo. ™ As seleções são como segue (tempo em minutos): 60 ?[...]

  • Página 22

    22 ESPECIFICAÇÕES Especificações AMPLIFICADOR Potência de saída .......... 3000 W PMPO / 2 x 150 W RMS (1) Relação sinal-ruído ........................................ ≥ 75 dBA (IEC) Resposta de freqüência ...................... 40 – 20000 Hz, ±3 dB Sensibilidade de entrada AUX In / CDR/DVD In ..................................... 5[...]

  • Página 23

    23 MANUTENÇÃO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Atenção! Em nenhuma circunstância, deve tentar reparar o aparelho por si próprio. Se o fizer , a garantia perde a validade. Não abra o aparelho devido ao risco de choques elétricos. • Se ocorrer alguma falha, verifique os pontos listados abaixo antes de levar o aparelho a uma oficina . • Se após v[...]

  • Página 24

    24 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Operação no T APE DECK Não é possível gravar nem reproduzir ou há uma diminuição do nível de áudio. • Cabeçotes, os eixos rotativos e roletes de borracha podem estar sujo. ™ Consulte a seção sobre a manutenção dos gravadores de fitas (página 23). • Acumulação de magnetismo no cabeçote de gravaç?[...]

  • Página 25

    25 CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para eventual necessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas, ligue para o Centro de Informações ao Consumidor , tel. 0800-123123 (discagem direta gratuita) ou escreva para Av . Eng. Luis Carlos Berrini, 1400 - 14º andar Cep 0[...]

  • Página 26

    26 INDICE INFORMACIÓN GENERAL Información General ....................... 26 Información de Seguridad ............. 27 Preparativos .............................. 28 - 29 Controles .................................... 30 - 32 Funcionamiento del sistema .. 32 - 35 CD ................................................ 35 - 38 Sintonizador ..........[...]

  • Página 27

    27 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Energy Star Como socio de ENERGY ST AR R Philips ha decidido que este producto cumple con las directrices de rendimiento energético de ENERGY ST AR R . Accesorios (incluidos) – Mando a distancia – 2 pilas AA para el mando a distancia – Antena de cuadro de AM – Antena monofilar de FM – Cable de alimentación A[...]

  • Página 28

    28 AM ANTENNA D C FRONT AUX/CDR IN F SUB- WOOFER OUT DIGITAL OUT LINE OUT AUDIO OUT L + – R – + L R L R HIGH POWER SUBWOOFER S U B W O O F E R L E V E L C O N T R O L STANDBY ON CUT OFF FREQUENCY 60Hz 150Hz MIN MAX AUDIO IN E B – + – + L R A G AC MAINS ~ I FM ANTENNA 75 Ω VOLTAGE SELECTOR 110V- 127V 220V- 240V H PREP ARA TIVOS Conexiones [...]

  • Página 29

    29 PREP ARA TIVOS A TENCIÓN: – Para obtener unas prestaciones óptimas de sonido, se recomienda utilizar los altavoces suministrados. – No conecte más de un altavoz a cada uno de los pares del terminal de altavoces + / - . – No conecte altavoces con una impedancia inferior a la de los altavoces suministrados. Diríjase a la sección de ESPE[...]

  • Página 30

    30 CONTROLES DISC CHANGE DISC 1 DISC 2 DISC 3 OPEN•CLOSE STANDBY ON D C 3 CHANGER MINI HIFI SYSTEM BAND C1 • 2 • 3 CDR STOP•CLEAR SEARCH•TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT DUB (HSD) RECORD A. REV DIM CLOCK/ TIMER PROG BASS TREBLE wOOx TECHNOLOGY POWER SAVE IR SENSOR SIDE V O L U M E PLUS LEVEL B A S S / T R E B L E T APE CD TUNER AUX P E R S O N[...]

  • Página 31

    31 CONTROLES Controles del sistema y mando a distancia 1 ST ANDBY ON – para encender la unidad o activar el modo de espera. – para utilizarlo con EASY SET . 2 POWER SA VE – para colocar el sistema en modo de ahorro energético. 3 IR SENSOR – sensor para el mando a distancia infrarrojofor the infrared remote control. 4 PROG (PROGRAM) para CD[...]

  • Página 32

    32 CONTROLES FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA ( MIC LEVEL – para ajustar el nivel del sonido para karaoke o grabación con micrófono. ) MICROPHONE – para conectar la clavija del micrófono. ¡ DUB (HSD) (HIGH SPEED DUBBING) – para copiar una cinta a velocidad normal o alta. ™ BASS/TREBLE CONTROL – para ajustar el nivel BASS/TREBLE : BASS 34 (B[...]

  • Página 33

    33 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Observaciónes: – Cuando el sistema se enciende con la alimentación de red, la bandeja giratoria para CD puede cerrarse y abrirse de nuevo para inicializar el equipo. – El modo de demostración permanecerá desactivado hasta que lo active de nuevo,incluso si desconecta el cable de alimentación y lo vuelve a conec[...]

  • Página 34

    34 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Control de sonido AJUSTE DE VOLUMEN Utilice el mando VOLUME para elevar o reducir el nivel de sonido. Para utilización personal Conecte los auriculares a la toma ; del panel frontal del equipo. Los altavoces se silenciarán. MUTE (sólo desde el mando a distancia) Esta función le permite desactivar provisionalmente e[...]

  • Página 35

    35 BASS/TREBLE - graves / agudos La función BASS/TREBLE le permite de definir el ajuste del procesador de sonido para los graves y los agudos. 1 Pulse para seleccionar la función BASS/ TREBLE . ™ Los indicadores BASS y TREBLE se iluminarán. ™ En la pantalla se visualiza " ADAPT BASS AND TREBLE LEVELS ". 2 Utilice BASS/TREBLE CONTRO[...]

  • Página 36

    36 CD Carga del cambiador de CD 1 Pulse CD para seleccionar el modo CD. 2 Pulse OPEN•CLOSE . ™ La bandeja de CD se desliza hacia afuera. 3 Cargue un CD con la cara impresa hacia arriba en la bandeja derecha. • Si lo desea puede cargar otro disco en la bandeja izquierda. • Para cargar el tercer disco pulse el botón DISC CHANGE . ™ El carr[...]

  • Página 37

    37 CD 4 Pulse í o ë (o Digit 0-9 en el mando a distancia) para seleccionar la pista deseada. 5 Pulse PROG para almacenar la pista en el programa. • Repita los pasos 3 a 5 para programar otros discos y pistas. 6 Pulse una vez Ç para salir del modo de programación. ™ En la pantalla se visualizará el número total de pistas programadas y el t[...]

  • Página 38

    38 Borrado de un programa (desde la posición de parada) • Pulse Ç . ™ En la pantalla se visualizará " PROGRAM CLEARED " (programa borrado). Observación: – El programa también se borra cuando se interrumpe la alimentación del equipo ocuando se abre el carrusel. Shuffle (Reproducción al azar) (sólo desde el mando a distancia) [...]

  • Página 39

    39 SINTONIZADOR STANDBY ON MINI HIFI SYSTEM BAND C1 • 2 • 3 CDR STOP •CLEAR SEARCH• TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT DUB (HSD) RECORD A. REV DIM CLOCK/ TIMER PROG BASS TREBLE wOOx TECHNOLOGY POWER SAVE IR SENSOR SIDE V O L U M E PLUS LEVEL PRESET ▲ ▲ B A S S / T R E B L E T APE CD TUNER AUX P E R S O N A L D S C V E C T APE 1•2 CD 1•2•[...]

  • Página 40

    40 SINTONIZADOR AUX/CDR Observaciones: – Cuando se hayan almacenado 40 emisoras e intente almacenar otra más, la pantalla mostrará “ PROGRAM FULL ”. Si desea cambiar un número de presintonía existente, repita los pasos del 3 al 5. – Puede cancelar la programación manual pulsando Ç (sólo en la unidad principal). – Durante la program[...]

  • Página 41

    41 CINT A STANDBY ON MINI HIFI SYSTEM BAND C1 • 2 • 3 CDR STOP •CLEAR SEARCH •TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT DUB (HSD) RECORD A. REV DIM CLOCK/ TIMER PROG BASS TREBLE wOOx TECHNOLOGY POWER SAVE IR SENSOR SIDE V O L U M E PLUS LEVEL PRESET ▲ ▲ B A S S / T R E B L E T APE CD TUNER AUX P E R S O N A L D S C V E C T APE 1•2 CD 1•2•3 BAND[...]

  • Página 42

    42 CINT A KARAOKE • Si tape 2 está seleccionado para la reproducción; ™ Aparecerá en la pantalla " T2 " con " A o B " girando a la izquierda o derecha, según la cara de la cinta que se haya seleccionado. 3a (sólo platina de cinta 2) • Pulse í o ë para seleccionar la cara de cinta (véase Cara de cinta) . • Pulse A[...]

  • Página 43

    43 GRABACIÓN Grabación de otras fuentes (sólo en la platina 2) 1 Pulse T APE (TAPE 1•2) para seleccionar la platina 2. 2 Inserte una cinta virgen en la platina 2, con el lado abierto hacia abajo. 3 Pulse í o ë para seleccionar el lado de grabación (véase Cara de cinta en el capítulo CINT A) . 4 Pulse CD , TUNER o AUX . • Comience la rep[...]

  • Página 44

    44 Copia de cintas (de la platina 1 a la platina 2) 1 Pulse T APE (T APE 1•2) para seleccionar la platina 2. 2 Inserte la cinta pregrabada en la platina 1 rebobinada en el lado izquierdo, y una cinta virgen en la platina 2 rebobinada de lado. 3 Pulse í o ë para seleccionar el lado de grabación (véase Cara de cinta en el capítulo CINT A) . 4 [...]

  • Página 45

    45 RELOJ TEMPORIZADOR STANDBY ON MINI HIFI SYSTEM BAND C1 • 2 • 3 CDR STOP •CLEAR SEARCH•TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT DUB (HSD) RECORD A. REV DIM CLOCK/ TIMER PROG BASS TREBLE wOOx TECHNOLOGY POWER SAVE IR SENSOR SIDE V O L U M E PLUS LEVEL PRESET ▲ ▲ B A S S / T R E B L E T APE CD TUNER AUX P E R S O N A L D S C V E C T APE 1•2 CD 1?[...]

  • Página 46

    46 3 Pulse à o á en el sistema para ajustar las horas de la hora de comienzo. 4 Pulse í o ë en el sistema para ajustar los minutos. 5 Pulse CLOCK/TIMER para memorizar la hora de comienzo. ™ El temporizador queda programado. ™ El icono TIMER permanece en la pantalla. • En este momento el temporizador se activará. ™ La fuente seleccionad[...]

  • Página 47

    47 REPRODUCTOR DE CASETE Respuesta de frecuencia Cinta CrO 2 (tipo II) ............................. 60 – 15000 Hz (5 dB) Cinta normal (tipo I) .......................... 60 – 15000 Hz (5 dB) Relación señal/ruido Cinta CrO 2 (tipo II) ............................................... ≥ 50 dBA Cinta normal (tipo I) ............................[...]

  • Página 48

    48 Mantenimiento Limpieza de la carcasa • Utilice un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente. No utilice soluciones que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos. Limpieza de los discos • Cuando se ensucie un disco, pásele un paño en sentido radial, desde el centro hacia fuera. • No utilice disolventes como la benc[...]

  • Página 49

    49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Grabador/reproductor de casete Imposible grabar o reproducir , o reducción del nivel de audio. • Suciedad en los cabezales, cabrestantes o rodillos de presión. ™ Véase la sección de mantenimiento (página 48). • Se ha magnetizado el cabezal de grabación/reproducción. ™ Utilice una casete de desmagnetización.[...]

  • Página 50

    50 ¡Agradecemos su preferencia! Philips pone a su disposición una amplia red de Centros de Servicios Especializados a donde usted podrá dirigirse en caso de requerir asistencia técnica con respecto a la instalación, funcionamento o cualquier anomalía que presente su producto Philips, tanto durante el período de vigencia de la garantía como [...]

  • Página 51

    51[...]

  • Página 52

    Visite nosso site na inter net http://www .philips.com Visite nuestro internet site http://www .philips.com FW -C85 3106 305 21251[...]