Petra Electric M 20.07 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Petra Electric M 20.07. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Petra Electric M 20.07 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Petra Electric M 20.07 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Petra Electric M 20.07, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Petra Electric M 20.07 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Petra Electric M 20.07
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Petra Electric M 20.07
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Petra Electric M 20.07
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Petra Electric M 20.07 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Petra Electric M 20.07 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Petra Electric en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Petra Electric M 20.07, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Petra Electric M 20.07, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Petra Electric M 20.07. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing D GB F I E NL EspressoMahlwerk M 20.07[...]

  • Página 2

    2 Gebrauchsanweisung Vor dem Benutzen Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie ent- hält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit und die Wartung des Gerätes. Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an Nachbenutzer weitergegeben werden. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäß dieser Ge- brauchsanweisung v[...]

  • Página 3

    3 können er hebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Mahlgrad Am Stellrad (3) kann der gewünschte Mahlgrad stu- fenlos von 1...6 - Espresso, bis 17 - grobes Kaffeepulver eingestellt werden. Die Ein- stellung sollte vor dem Ein- füllen der Kaffeebohnen er- folgen, da sonst zwischen den Mahlscheiben einge- klemmte Bohnen das Anlau- fen des M[...]

  • Página 4

    4 Before using Read these instructions carefully. They contain important notes for the use, safety and maintenance of the appliance. Keep them in a safe place and transfer them to a future user. Only use the appliance for the purpose mentioned in these instructions. When using pay particular attention to the following safety advice. Technical Data [...]

  • Página 5

    5 • This appliance is not meant to be used by persons (including children) with reduced physical, sensorial or mental capacities or in absence of the necessary experience and/or knowledge - unless they are supervised by a person responsible for their safety and from whom they get instructions on how to use the appliance. • Keep out of reach fro[...]

  • Página 6

    6 stopped working, pull the receptacle down when taking out. The ground coffee can be put directly into the filter of the coffee machine. When grinding several times, never use for more than 2 minutes. In order to avoid a loss of the flavour, only grind the coffee beans for immediate consumption. Important note: If the coffee grinder does not work,[...]

  • Página 7

    7 Mode d’emploi F Avant utilisation Lire attentivement le mode d'emploi. Il contient des conseils importants sur l'utilisation, la sécurité et l'entretien de l'appareil. Bien conserver la notice et le cas échéant la remettre à tout utilisateur. Utiliser l'appareil uniquement conformément à la notice. Lors de l&apos[...]

  • Página 8

    8 n'assumerons aucun dommage. Dans ces cas, la garantie ne sera pas appliquée. • L'appareil n'est pas conçu pour un emploi professionnel. • Dans le cas où le cordon de cet appareil est endommagé, seuls le service après-vente du fournisseur ou une personne compétente sont à même de le changer. Des réparations impropres pe[...]

  • Página 9

    9 Istruzioni per l’uso I Nettoyage et entretien Après utilisation débrancher l'appareil. Ne surtout pas plonger l'appareil dans l'eau. Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits de récurage. Vous pouvez retirer à l'aide d'un pinceau les restes de café moulu. Si l[...]

  • Página 10

    10 taglienti, non lasciarlo penzolare e proteggerlo da fonti di calore ed olio. • Non metterlo su piani caldi come p. e. piastre elettriche e neppure vicino a fiamme scoperte. • Non staccare la spina dalla presa di corrente tirandone il cavo nè usare mani bagnate. • Il dispositivo non è destinato all'utilizzo da parte di persone (compr[...]

  • Página 11

    11 coperchio (1) che il contenitore di raccolta (2). Inserire la spina ad una presa di corrente. Riempire il contenitore di scorta e mettere il coperchio. Attenzione! Questo macinacaffè è adatto esclusivamente per macinare chicchi di caffè. In caso venissero macinati semi di papavero, noci, zucchero o altro, viene ritenuto come uso inappropriato[...]

  • Página 12

    12 Instrucciones de uso E Antes de usar Lea estas instrucciones detalladamente. Contienen importantes informaciones para el uso, seguridad y mantenimiento del aparato. Deberían guardarse en un lugar seguro y ser transferidas a un posible usuario posterior. Use el aparato solamente para el propósito mencionado en estas instrucciones. Cuando use el[...]

  • Página 13

    13 • El aparato no está diseñado para uso profesional. • Si el cable de conexión del aparato se estropea, tiene que ser sustituido por el servicio técnico oficial o un servicio técnico cualificado, para evitar posibles accidentes por parte del usuario. Grado de molienda En la rueda de ajuste (3) se puede ajustar sin escalonamiento el grado[...]

  • Página 14

    14 Gebruiksaan- wijzing NL Limpieza y Mantenimiento Después de su uso desenchufe el aparato. No sumergir el molinillo en agua, limpielo solamente con un paño. Nunca use agentes limpiadores abrasivos. Los restos del café pueden ser quitados con un cepillo. En caso de que el aparato esté obstruido bastará moler una pequeña cantidad de café con[...]

  • Página 15

    15 verstopt raken. Wanneer u meedere keren achter elkaar maalt, dient u deze daarom tijdig te legen. • Het elektriciteitssnoer niet over scherpe randen heen leggen, niet vastklemmen en niet los laten afhangen. Beschern het snoer tegen hitte en olie. • Plaats het apparaat niet op een hete ondergrond zoals kookplaten e. d. en niet in de buurt van[...]

  • Página 16

    In werking stellen Deksel (1) en opvangbak (2) voor de eerste in werking stelling reinigen en goed laten drogen. De stekker in het stopcontact steken. Vervolgens het voorraadreservoir vullen en m.b.v. de deksel afsluiten. Opgelet! Deze koffiemolen is enkel bestemd om koffiebonen te malen.Het gebruik van deze molen tot het vermalen van andere produk[...]