Peerless MOD-FPSKIT100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Peerless MOD-FPSKIT100. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Peerless MOD-FPSKIT100 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Peerless MOD-FPSKIT100 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Peerless MOD-FPSKIT100, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Peerless MOD-FPSKIT100 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Peerless MOD-FPSKIT100
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Peerless MOD-FPSKIT100
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Peerless MOD-FPSKIT100
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Peerless MOD-FPSKIT100 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Peerless MOD-FPSKIT100 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Peerless en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Peerless MOD-FPSKIT100, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Peerless MOD-FPSKIT100, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Peerless MOD-FPSKIT100. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 2012-04-30 #:203-91 15-1 MOD-FPSKIT100-B MOD-FPSKIT150-B MOD-FPSKIT100 MOD-FPSKIT150 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ý EŠ SLK POR TÜR 32" - 60" (81 - 152 cm) 132 lb (60 kg) MAX[...]

  • Página 2

    2 2012-04-30 #:203-91 15-1 ENG - This product is designed to be installed on wood joist ceilings and solid concrete ceilings (2000 psi density minimum). Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and pr[...]

  • Página 3

    3 2012-04-30 #:203-91 15-1 NEL - Dit product is ontworpen voor installatie op plafonds met houten dwarsbalken en op plafonds van massief beton (densiteit ten minste 2000 psi). Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen dat het ondersteunende oppervlak het totaalgewicht van de apparatuur en de hardware kan dragen. Alle schroeven moeten s[...]

  • Página 4

    4 2012-04-30 #:203-91 15-1 Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen Simboli Symboly Symboly Símbolos Semboller ENG ESP FRN DEU NEL ITL ý EŠ SLK POR TÜR W ARNING ADVERTENCIA ADVERTISSEMENT ACHTUNG W AARSCHUWING A VVERTENZA VÝSTRAHA VÝSTRAHA AV I S O UY ARI ENG ESP FRN DEU NEL ITL ý EŠ SLK POR TÜR # Skip to step. Continúe con el paso. Pa[...]

  • Página 5

    5 2012-04-30 #:203-91 15-1 7/32" (5mm) 3/8" (10mm) T ools Needed for Assembly . Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. V oor montage benodigd gereedschap. Attrezzi necessari per l’assemblaggio. Nástroje pot Ĝ ebné k montáži. Nástroje potrebné na mo[...]

  • Página 6

    6 2012-04-30 #:203-91 15-1 Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar , asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer , assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). T eile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten T[...]

  • Página 7

    7 2012-04-30 #:203-91 15-1 D ( 4 ) 10mm concrete anchor E ( 4 ) 3" wood screw C (1) 5mm allen wrench B (1) extension pole A (1) ceiling plate[...]

  • Página 8

    8 2012-04-30 #:203-91 15-1 F ( 2 ) M8 x 65mm I ( 1 ) M8 nut H ( 3 ) M8 À at waser G ( 1 ) M8 split lock washer J (1) K (1) tilt box tilt plate L (2) M8 x 15mm N (10) M5 x 10mm M (1) support collar O (1) 4mm allen wrench P (1) adapter center plate Q (2) adapter vertical bracket R (2) adapter horizontal channel S (4) M6 x 12mm[...]

  • Página 9

    9 2012-04-30 #:203-91 15-1 GG ( 4 ) M6 x 25 mm LL ( 4 ) large spacer MM (4) small spacer II (6) M8 x 15 mm KK (4) M8 x 40 mm JJ (4) M8 x 25 mm AA ( 6 ) M4 x 12 mm BB ( 4 ) M4 x 25 mm CC ( 4 ) M5 x 12 mm DD ( 4 ) M5 x 25 mm EE ( 4 ) M6 x 12 mm NN (6) M5/M4/M6 washer FF ( 4 ) M6 x 20 mm HH ( 4 ) M6 x 30 mm[...]

  • Página 10

    10 2012-04-30 #:203-91 15-1 1a-1 1a-2 Mark mounting holes on stud center lines. Marque los ori ¿ cios de montaje en las líneas centrales del montante. Marquez les trous de ¿ xation le long de la ligne médiane du montant. Markieren Sie die Montagelöcher auf den Ständer-Mittellinien. Markeer montagegaten op het midden van de balken. Contrassegn[...]

  • Página 11

    11 2012-04-30 #:203-91 15-1 1a-3 2 7/32" (5mm) 1a-4 A E (3) 7/16" (1 1mm) Drill mounting holes into supporting surface (3" (76mm) minimum depth required). T aladre los agujeros de montaje en la super ¿ cie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de 3" (76mm). Percez les trous de ¿ xation dans la surface de support, une p[...]

  • Página 12

    12 2012-04-30 #:203-91 15-1 1b POR • Nunca a ¿ xe âncoras de expansão para betão a betão coberto com estuque ou outros materiais de acabamento. Se a montagem em superfícies de betão cobertas com material de acabamento for inevitável (não avaliado pela UL), a superfície do acabamento tem de ser perfurada como se mostra na passo 1B-3. Cer[...]

  • Página 13

    13 2012-04-30 #:203-91 15-1 TÜR • Asla beton geni ú letme demirlerini alç Õ , alç Õ pan ya da di ÷ er kaplama malzemesi ile kapl Õ duvarlara takmay Õ n, bu tür malzeme ile kapl Õ beton yüzeylere monte etmek gerekirse (UL taraf Õ ndan de ÷ erlendirilmemi ú tir), yüzeyde ve ad Õ m 1B-3 gösterildi ÷ i gibi hav ú a aç Õ lmal Õ [...]

  • Página 14

    14 2012-04-30 #:203-91 15-1 1b-1 Mark mounting holes. Marque los ori ¿ cios de montaje. Marquez les trous de ¿ xation. Markieren Sie die Montagelöcher . Markeer montagegaten. Contrassegna I fori di montaggio. V yzna þ te montážní otvory . V yzna þ te montážne otvory . Marque os furos de montagem. Montaj deliklerini i ú aretleyin. ENG ESP[...]

  • Página 15

    15 2012-04-30 #:203-91 15-1 2b-4 1b-4 Install using concrete anchors and wood screws provided. Nivele e instale. Mettez à niveau et procédez au montage. W aagerecht ausrichten und anbringen. Installeer de schroeven waterpas. Livella e installa. V yrovnejte a namontujte. V yrovnajte a namontujte. Nivelar e instalar . Dengeleyin ve tak Õ n. ENG ES[...]

  • Página 16

    16 2012-04-30 #:203-91 15-1 2 3 A F (2) H (2) I G H B B J J B M L (2) N (2) 13mm C 5mm wrench O 4mm wrench[...]

  • Página 17

    17 2012-04-30 #:203-91 15-1 4-1 4-2 O 4mm wrench N (4) P R (2) Q (2) S (4) K[...]

  • Página 18

    18 2012-04-30 #:203-91 15-1 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ý EŠ SLK POR TÜR Use of spacers is OPTIONAL . Uso de espaciadores OPCIONAL. F ACUL T A TIF utilisation d’entretoises. OPTIONAL V erwendung von Abstandhaltern. F ACUL T A TIEF gebruik van tussenringen. Uso OPZIONALE di distanziatori. VOLITELNÉ použití rozp Č r. VOLITE ď NÉ použitie rozp[...]

  • Página 19

    19 2012-04-30 #:203-91 15-1 8 7 O 4mm wrench O 4mm wrench +20°/-5° N (1) N (1) N (1) N (1) T ighten. Apretar . Serrer . Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhn Č te. Utiahnite. Apertar . S Õ kmak. ENG ESP FRN DEU NEL ITL ý EŠ SLK POR TÜR[...]

  • Página 20

    20 2012-04-30 #:203-91 15-1 Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios ¿ nales originales de los productos Peerless® que los productos Peerless® estarán libres de defectos de materiales o de manufactura, en condiciones de uso normal, durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha en la que el usuario ¿ nal or[...]

  • Página 21

    21 2012-04-30 #:203-91 15-1 Peerless Industries, Inc. ('Peerless') biedt de oorspronkelijke eindgebruiker van Peerless®-producten de garantie dat deze prod ucten bij normaal gebruik vrij zijn van defecten in materiaal en fabricage gedurende een periode van vijf jaar vanaf de aankoopdatum door de oorspronkelijke eindgebruiker (maar in gee[...]

  • Página 22

    22 2012-04-30 #:203-91 15-1 Spolo þ nos Ģ Peerless Industries, Inc. („Peerless“) zaru þ uje pôvodným koncovým užívate Đ om produktov Peerless®, že tieto produkty budú bez závad na materiáli a vypracovaní za podmienok bežného užívania po dobu pä Ģ rokov od odo d Ė a zakúpenia pôvodným koncovým užívate Đ om (ale v ži[...]

  • Página 23

    23 2012-04-30 #:203-91 15-1 Peerless Industries, Inc. (bundan sonra “Peerless” olarak an Õ lacakt Õ r) Peerless® ürünlerinde normal kullan Õ m ko ú ullar Õ alt Õ nda orijinal son kullan Õ c Õ n Õ n sat Õ n alma tarihinden itibaren be ú y Õ l süreyle (ama her halükarda ürünün üretim tarihinden itibaren en fazla alt Õ y Õ l[...]

  • Página 24

    Peerless-A V 2300 White Oak Circle Aurora, IL 60502 Email: tech@peerlessmounts.com Ph: (800) 865-21 12 Fax: (800) 359-6500 www .peerless-av .com © 2012, Peerless Industries, Inc.[...]