Panasonic RPWF6000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Panasonic RPWF6000. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Panasonic RPWF6000 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Panasonic RPWF6000 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Panasonic RPWF6000, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Panasonic RPWF6000 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Panasonic RPWF6000
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Panasonic RPWF6000
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Panasonic RPWF6000
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Panasonic RPWF6000 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Panasonic RPWF6000 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Panasonic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Panasonic RPWF6000, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Panasonic RPWF6000, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Panasonic RPWF6000. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    PP Before connecting, operating or adjusting this prod uct, please read the instructions completely . Please keep this manual for future reference. Dear customer Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety , please read the instructions carefully . Avant de raccorder , régler ou utiliser l’appareil, il est recommand[...]

  • Página 2

    RQT8948 2 00 3 RQT8948 ENGLISH Features T able of contents Features ................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS .................. 3 Precautions ............................................................. 4 Control reference guide ......................................... 4 T ransmitter ’[...]

  • Página 3

    RQT8948 4 00 5 RQT8948 ENGLISH T ransmitter ’ s rear panel Headphones g A TT control ( page 10) Switch to [0 dB] when sound from an analog input is low . The standard setting is [-8 dB]. h LINE IN terminal ( page 10) T o connect to the audio out terminals of A V equipment such as a video cassette recorder or television (not included). i DIGIT AL [...]

  • Página 4

    RQT8948 6 7 RQT8948 ENGLISH Using the rechargeable battery (supplied) The supplied rechargeable battery must be charged before using this unit. Inserting the supplied nickel-metal hydride rechargeable battery 1 Press the [BA TT] knob on the left housing a to open the battery compartment lid b and then take it off. 2 Insert the supplied nickel-metal[...]

  • Página 5

    RQT8948 8 9 RQT8948 ENGLISH T o check the remaining battery power Pull the free-adjusting band i and check if the OPR lamp j on the right housing k is dim or off. This means that the battery has run down and should be charged or replaced. If the sound is distorted, intermittent or there is excessive background noise while using the headphones, the [...]

  • Página 6

    RQT8948 00 10 00 11 RQT8948 ENGLISH Placement of transmitter and headphones Playing DTS signals Select the DTS audio signal on the connected equipment. ● A DTS compatible DVD player is necessary to play DVD discs recorded in DTS. (Refer to your DVD player ’s operating instructions for further details.) ● If “OFF” has been selected for the[...]

  • Página 7

    RQT8948 12 13 RQT8948 ENGLISH Before using the transmitter , read [Connections] ( page 9 to 10) and ensure that it is connected correctly . 1 T urn on the equipment connected to the transmitter . 3 T ake the headphones off the transmitter . 4 Put the headphones on your head. Make sure that the headphones are positioned so that the right housing (R)[...]

  • Página 8

    RQT8948 14 15 RQT8948 ENGLISH If the sound is broken or noisy when the headphones are in use (Setting the most appropriate frequency) The sound may be broken or noisy if the headphones are used outside the range of the radio waves or if the reception becomes poor due to the interference from other wireless equipment using the 2.4 GHz radio frequenc[...]

  • Página 9

    RQT8948 16 17 RQT8948 ENGLISH Problem Possible cause and suggested remedy Sound is broken (noise may be heard too). y Change the placement of the transmitter . Stay within the range of the transmitter ( page 1 1). y The headphones’ OPR lamp dims. Sound is distorted, intermittent or there is excessive background noise during use ( page 8). ● The[...]

  • Página 10

    RQT8948 18 00 19 RQT8948 FRANÇAIS Caractéristiques T able des matières Caractéristiques ...................................................... 2 PRÉCAUTIONS À PRENDRE .................................. 3 Précautions ............................................................. 4 Nomenclature ..................................................[...]

  • Página 11

    RQT8948 20 00 21 RQT8948 FRANÇAIS Panneau arrière de l’émetteur Casque g Atténuateur (A TT) ( page 10) Pour commuter sur [0 dB] lorsque le son d’une entrée analogique est faible. Le réglage normal est [-8 dB]. h Borne LINE IN ( page 10) Pour le raccordement aux bornes de sortie audio d’un appareil A V tel qu’un magnétoscope ou un té[...]

  • Página 12

    RQT8948 22 23 RQT8948 FRANÇAIS A vec le bloc-batterie rechargeable (fourni) Le bloc-batterie rechargeable doit être chargé avant d’utiliser l’appareil. Insertion du bloc-batterie rechargeable au nickel-métal-hydrure fourni 1 Appuyez sur le bouton [BA TT] du boîtier gauche a du casque pour ouvrir et retirter le couvercle du logement du bloc[...]

  • Página 13

    RQT8948 24 25 RQT8948 FRANÇAIS Pour vérifier la charge restante du bloc-batterie T irez le serre-tête à autoréglage i et véri fi ez si le voyant OPR j du boîtier droit k est sombre ou éteint. Cela signi fi e que le bloc-batterie est épuisé et doit être rechargé ou remplacé. Si le son est déformé, s’il est intermittent ou si le br[...]

  • Página 14

    RQT8948 00 26 00 27 RQT8948 FRANÇAIS Emplacement de l’émetteur et du casque Lecture des signaux DTS Sélectionnez le signal audio DTS sur l’appareil raccordé. ● Un lecteur DVD compatible DTS est requis pour faire la lecture des disques DVD enregistrés en DTS. (Reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur DVD pour plus d’informatio[...]

  • Página 15

    RQT8948 28 29 RQT8948 FRANÇAIS A vant d’utiliser l’émetteur , lisez [Raccordements] ( pages 9 et 10) et assurez-vous qu’il est correctement raccordé. 1 Mettez l’appareil raccordé à l’émetteur sous tension. 3 Retirez le casque de l’émetteur . 4 Mettez le casque sur votre tête. Assurez-vous que le casque est orienté de sorte que [...]

  • Página 16

    RQT8948 30 31 RQT8948 FRANÇAIS Si le son est coupé ou brouillé pendant l’utilisation du casque (Réglage de l’appareil sur la fréquence la plus adéquate) Il se peut que le son soit coupé ou brouillé si le casque est utilisé à l’extérieur de la portée des ondes radio, ou si la réception devient mauvaise en raison de l’interféren[...]

  • Página 17

    RQT8948 32 33 RQT8948 FRANÇAIS Problème Cause probable et solution proposée Le son est coupé (ou vous entendez du bruit). y Changez l’emplacement de l’émetteur . Restez dans la portée de l’émetteur ( page 1 1). y Le voyant OPR du casque est sombre. Le son est déformé ou intermittent ou il y a un bruit de fond excessif pendant l’uti[...]

  • Página 18

    RQT8948 34 00 35 RQT8948 ESP AÑOL 1 1) Utilice solamente los accesorios especi fi cados por el fabricante. 12) Utilice solamente el aparato con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especi fi cado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación del carrito y el aparato para [...]

  • Página 19

    RQT8948 36 00 37 RQT8948 ESP AÑOL Guía de referencia de los controles 5 Adaptador de CA Maneje con cuidado el adaptador de CA. Manejarlo mal puede ser peligroso. ● No lo toque con las manos mojadas. ● No ponga objetos pesados encima de él. Asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado. Batería y pilas ● La batería se puede carga[...]

  • Página 20

    RQT8948 38 39 RQT8948 ESP AÑOL 6 7 Utilizando la batería (suministrada) La batería suministrada deberá cargarse antes de utilizar esta unidad. Introducción de la batería de níquel-hidruro de metal suministrada 1 2 3 Introduzca el saliente c de la tapa del compartimiento de la batería en el agujero de la caja izquierda, y luego cierre la tap[...]

  • Página 21

    RQT8948 40 41 RQT8948 ESP AÑOL 8 9 Utilizando pilas secas alcalinas (no incluidas) Utilice pilas secas alcalinas “LR6, AA”. Ponga dos pilas alcalinas secas en los auriculares de la misma forma descrita en [Introducción de la batería de níquel-hidruro de metal suministrada]. ( página 6) No podrá cargar las pilas secas aunque ponga los auri[...]

  • Página 22

    RQT8948 00 42 00 43 RQT8948 ESP AÑOL Colocación del transmisor y los auriculares AT T 0dB –8dB Conexiones 10 11 Cuidados al escuchar Seleccionar un equipo de audio excelente como esta unidad que usted acaba de adquirir sólo es el comienzo para disfrutar de la música. Ahora es el momento de considerar cómo maximizar la diversión y el entusia[...]

  • Página 23

    RQT8948 44 45 RQT8948 ESP AÑOL 13 12 Antes de utilizar el transmisor , lea [Conexiones] ( páginas 9 a 10) y asegúrese de que esté conectado correctamente. 1 Encienda el equipo conectado al transmisor . 3 Retire los auriculares del transmisor . 4 Póngase los auriculares en la cabeza. Asegúrese de que los auriculares estén orientados de forma [...]

  • Página 24

    RQT8948 46 47 RQT8948 ESP AÑOL 14 15 Escucha de audio procedente de un equipo conectado al transmisor Mantenimiento Para limpiar esta unidad, pase por ella un paño blando y seco. ● No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar esta unidad. ● Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente las instr[...]

  • Página 25

    RQT8948 48 49 RQT8948 ESP AÑOL 17 16 Guía para la solución de problemas Problema Causa posible y remedio sugerido El sonido se interrumpe (también se puede oír ruido). y Cambie la ubicación del transmisor . Permanezca dentro del alcance del transmisor ( página 1 1). y La luz OPR de los auriculares se oscurece. El sonido se distorsiona, sale [...]

  • Página 26

    RQT8948 50 00 51 RQT8948 PORTUGUÊS Características Sumário Características ........................................................ 2 INSTRUÇÕES IMPORT ANTES SOBRE SEGURANÇA .... 3 Precauções ............................................................ 4 Guia de referência dos controles ......................... 4 Painel frontal do transm[...]

  • Página 27

    RQT8948 52 00 53 RQT8948 PORTUGUÊS Painel traseiro do transmissor Fones de ouvido g Controle A TT ( página 10) Altera para [0 dB] quando o som de uma entrada analógica for baixo. A regulação normal é [-8 dB]. h T erminal LINE IN ( página 10) Para ligar os terminais de saída de áudio de aparelhos audiovisuais tais como um videocassete ou te[...]

  • Página 28

    RQT8948 54 55 RQT8948 PORTUGUÊS Usar as pilhas recarregáveis (fornecidas) As pilhas recarregáveis fornecidas devem ser carregadas antes de usar este aparelho. Colocação das pilhas recarregáveis de níquel-metal-hidreto fornecidas 1 Pressione o botão [BA TT] na caixa esquerda a para abrir a tampa do compartimento das pilhas b e retire-as. 2 C[...]

  • Página 29

    RQT8948 56 57 RQT8948 PORTUGUÊS V erificar a carga restante das pilhas Puxe para cima o aro auto-ajustável i e veri fi que se a lâmpada OPR j na caixa direita k está débil ou desligada. Isso signi fi ca que as pilhas estão descarregadas e devem ser recarregadas ou trocadas. Se o som apresentar distorção, for intermitente ou se houver ruí[...]

  • Página 30

    RQT8948 00 58 00 59 RQT8948 PORTUGUÊS Posicionamento do transmissor e dos fones de ouvido Reprodução de sinais DTS Selecione o sinal de áudio DTS no equipamento conectado. ● É necessário um leitor de DVD compatível com DTS para reproduzir DVDs gravados com sistema DTS. (Consulte o manual de instruções do seu leitor de DVD para maiores de[...]

  • Página 31

    RQT8948 60 61 RQT8948 PORTUGUÊS Antes de usar o transmissor , leia [Conexões] ( páginas 9 e 10) e certi fi que-se de conectá-lo corretamente. 1 Ligue o aparelho conectado ao transmissor . 3 Retire os fones de ouvido do transmissor . 4 Coloque os fones de ouvido sobre o cabeça. V eri fi que se os fones de ouvido estão voltados para a direç?[...]

  • Página 32

    RQT8948 62 63 RQT8948 PORTUGUÊS Se ouvir o som cortado ou com ruído ao usar os fones de ouvido (Sintonizar a melhor freqüência) O som pode ser cortado ou ter ruídos se os fones de ouvido forem usados fora da faixa de alcance das ondas de rádio ou se a recepção for ruim devido a interferência de outros aparelhos sem fi o usando a banda de [...]

  • Página 33

    RQT8948 64 65 RQT8948 PORTUGUÊS Problema Causa provável e solução sugerida O som é cortado (e também ouve- se ruído). y Mude o transmissor de lugar . Fique dentro da faixa de alcance do transmissor ( página 1 1). y A lâmpada OPR dos fones de ouvido está débil. Ouve-se som com distorção, intermitente ou com ruído de fundo excessivo ( p[...]

  • Página 34

    RQT8948 66 67 RQT8948 ENGLISH FRANÇAIS Panasonic Consumer Electronics Company , Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 FOR U.S.A. Panasonic Puerto Rico, Inc. Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Limited Warranty Coverage If your product do[...]

  • Página 35

    En RQT8948-1Y M1206TK1017 Cf Sp Pr © 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Impresso na China Panasonic Puerto Rico, Inc. Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 www .panas[...]