Panasonic ES7109 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Panasonic ES7109. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Panasonic ES7109 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Panasonic ES7109 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Panasonic ES7109, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Panasonic ES7109 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Panasonic ES7109
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Panasonic ES7109
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Panasonic ES7109
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Panasonic ES7109 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Panasonic ES7109 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Panasonic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Panasonic ES7109, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Panasonic ES7109, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Panasonic ES7109. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operating Instructions Manuel d’utilisation Rechargeable Sha v er Rasoir rechargeable Model No . ES7109 N° de modèle ES7109 Before oper ating this unit, please read these instr uctions completely . Il est recommandé de lire attentivement ce man uel avant d’utiliser l’appareil. English 2 Français 12 Español 22 ES7109_USA.indb 1 2007/07/12[...]

  • Página 2

    2 English IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollowing: Read all instructions before using this appliance . D ANGER T o reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach f or an appliance that has fallen into water . Unplug immediately . 2. Charger unit[...]

  • Página 3

    3 English Important Before use This Wet/Dry shaver can be used f or wet shaving with sha ving lather or for dry shaving. Y ou can use this water tight shaver in the shower and clean it in w ater. The following is the symbol of Wet sha ver . The symbol means that the hand-held par t may be used in a bath or shower . T reat yourself to wet lather sha[...]

  • Página 4

    4 English P ar ts identification                 s t a t u s char ge d ry clea n select              Protective cap  System outer foil 3 System outer foil release buttons 4 Foil fr ame 5 Inner blades 6 Foil fr ame release buttons 7 Switch lock b utton 8 OFF/O[...]

  • Página 5

    5 English Charging with the self-c leaning recharger Charge Thoroughly wipe off any drops of water on or around the recharger so that it is dry before charging it. 2 3 4 5 6 1 1 Attach the detergent cartridg e and the water tank to the self-cleaning recharger . Pa g e 7 2 2 Insert the appliance plug. 3 3 Plug in the adaptor . 4 4 Pull up the arm un[...]

  • Página 6

    6 English Reading the LCD panel The LCD panel shows the remaining battery capacity from 0% to 100%, in 20% increments. While charging After charging is completed 10 minutes after charging is completed glows. The indicators blink once e very second. The indicators blink once ev er y 2 seconds. When the battery capacity is low Y ou can shav e 1 to 2 [...]

  • Página 7

    7 English Cleaning with the self-cleaning rec harger Care Preparing the self-cleaning rec harger Remov e the shaver and the appliance plug from the self-cleaning recharger .   2 1 3 4   1 1 Remove the water tank and then open the water tank cap. 2 2 W ash away the old cleaning liquid and then rinse the water tank. 3 3 P our tap water in[...]

  • Página 8

    8 English Cleaning the shaver 1 2 3 4 5 select status ch arge dr y cl ean 1 1 Insert the appliance plug. 2 2 Plug in the adaptor . Remov e any soap or water on the shav er if it has been washed with hand soap or any other detergent. • 3 3 Pull up the arm. 4 4 Remove the pr otective cap  and then attach the shaver . T ur n the shav er off befor[...]

  • Página 9

    9 English 1 1 1 Cleaning with the self-cleaning rec harger (continued) 1 1 F ollow the steps outlined below if the status lamp b links or glows during the “Clean/Dry/Charge” course or the “Clean/Dr y” course. Blinks Glows Correctly set the detergent car tridge and then restar t a course. Remov e the shaver from the self- cleaning recharger [...]

  • Página 10

    10 English Replacing the system outer foil and the inner blades system outer foil once ev er y year inner blade once e ver y two y ears Replacing the system outer foil 1. Press the system outer foil release buttons and lift the system outer foil upw ards as illustrated. 2. Inser t the system outer foil b y pushing it downwards until it clicks . Rep[...]

  • Página 11

    11 English Removing the b uilt-in rechargeable batteries A TTENTION: A nick el metal hydride batter y that is recyclable po wers the product you ha ve purchased. Please call 1-800-8-BA TTERY f or information on how to recycle this battery . RBRC Ni-MH T M Remov e the built-in rechargeable batteries before disposing of the shav er. Do not dismantle [...]

  • Página 12

    12 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER An de réduire tout risque d’électrocution: 1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l[...]

  • Página 13

    13 Français Important A vant utilisation Ce rasoir sec/mouillé peut être utilisé pour le rasage mouillé avec du gel de rasage ou pour le rasage à sec. V ous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer dans l’eau. Le symbole suivant indique un rasoir mouillé. Ce symbole signie que la partie du rasoir qui est tenue à[...]

  • Página 14

    14 Français Identication des pièces                 s t a t u s char ge d ry clea n select              Couvercle de protection  Grille de protection du système 3 Boutons de déverrouillage de la grille de protection du système 4 Cadre de la grille de p[...]

  • Página 15

    15 Français Chargement à l’aide du chargeur autonettoyant Chargement Essuyez avec soin toute trace d’eau sur ou à proximité du chargeur an qu’il soit bien sec avant le démarrage du chargement. 2 3 4 5 6 1 1 Fixez la cartouche de détergent et le réservoir d’eau sur le chargeur autonettoyant. Page 17 2 2 Insérez la prise dans l’a[...]

  • Página 16

    16 Français À propos du panneau ACL Le panneau ACL indique la charge restante de la pile, allant de 0% à 100%, par pas de 20%. Pendant le chargement Une fois le chargement terminé 10 minutes après la n du chargement s’allume. Les indicateurs clignotent une fois par seconde. Les indicateurs clignotent une fois toutes les 2 secondes. Lorsqu[...]

  • Página 17

    17 Français Nettoyage à l’aide du chargeur autonettoyant Entretien Préparation du chargeur autonettoyant Retirez le rasoir et la prise de l’appareil du chargeur autonettoyant.   2 1 3 4   1 1 Retirez le réservoir d’eau puis ouvrez le couvercle du réservoir d’eau. 2 2 Retirez le liquide de nettoyage usé puis rincez le rése[...]

  • Página 18

    18 Français Nettoyage du rasoir 1 2 3 4 5 select status ch arge dr y cl ean 1 1 Insérez la prise dans l’appareil. 2 2 Branchez l’adaptateur . Retirez toute trace de savon ou d’eau du rasoir si ce dernier a été lavé avec du savon ordinaire ou tout autre détergent. • 3 3 Tirez le bras vers le haut. 4 4 Retirez le couvercle de protection[...]

  • Página 19

    19 Français 1 1 1 Nettoyage à l’aide du chargeur autonettoyant (suite) 1 1 Ef fectuer les opérations suivantes si le témoin d’état clignote ou s’allume pendant l’utilisation en mode “Nettoyage/Sec/Chargement” ou “Nettoyage/Sec”. Clignote Allumé Placez la cartouche de détergent correctement et démarrez un type d’utilisation[...]

  • Página 20

    20 Français Remplacement de la grille de protection du système et des lames intérieures grille de protection du système une fois par an lame intérieure du système une fois tous les deux ans Remplacement de la grille de protection du système 1. Appuyez sur les boutons et soulevez comme indiqué sur l’illustration. 2. Insérez la grille de p[...]

  • Página 21

    21 Français Retrait des batteries rechargeables intégrées A TTENTION: L ’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pile au nickel-métal-hydrure (NiMH). Pour des renseignements sur le recyclage de la pile, veuillez composer le 1-800-8-BA TTERY . RBRC Ni-MH T M Retirez les batteries rechargeables intégrées avant de mettre le[...]

  • Página 22

    22 Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre unas precauciones básicas que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al[...]

  • Página 23

    23 Español Importante Antes de utilizarlo Esta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El siguiente es el símbolo de la afeitadora en mojado. El símbolo indica que el dispositivo manual puede utilizarse en[...]

  • Página 24

    24 Español Identicación de las partes                 s t a t u s char ge d ry clea n select              T apa protectora  Lámina exterior del sistema 3 Botones de liberación de la lámina exterior del sistema 4 Marco de la lámina 5 Cuchillas internas[...]

  • Página 25

    25 Español Carga con el recargador de limpieza automática Carga Frote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o alrededor del recargador para que quede seco antes de cargarlo. 2 3 4 5 6 1 1 Instale el cartucho de detergente y el depósito de agua en el recargador de limpieza automática. Página 27 2 2 Inserte el enchufe del disposi[...]

  • Página 26

    26 Español Acerca del panel LCD El panel LCD muestra la capacidad restante de la batería desde 0% a 100%, en incrementos de 20%. Durante la carga Cuando la carga se haya completado 10 minutos después de completarse la carga se ilumina. Los indicadores parpadean una vez por segundo. Los indicadores parpadean una vez por cada 2 segundos. Cuando la[...]

  • Página 27

    27 Español Limpieza con el recargador de limpieza automática Cuidado Preparación del recargador de limpieza automática Retire el enchufe de la afeitadora y el dispositivo del recargador de limpieza automática.   2 1 3 4   1 1 Retire el depósito de agua y , a continuación, abra la tapa del depósito de agua. 2 2 Elimine el líquid[...]

  • Página 28

    28 Español Limpieza de la afeitadora 1 2 3 4 5 select status ch arge dr y cl ean 1 1 Inserte el enchufe del dispositivo. 2 2 Enchufe el adaptador . Retire el jabón o el agua de la afeitadora si se ha lavado con jabón de manos o cualquier otro detergente. • 3 3 Tire del brazo. 4 4 Retire la tapa protectora y , a continuación, instale la afeita[...]

  • Página 29

    29 Español 1 1 1 Limpieza con el recargador de limpieza automática (continuación) 1 1 Realice estas acciones si la lámpara de estado parpadea o se ilumina durante el programa “Limpiar/Secar/Cargar” o el programa “Limpiar/Secar”. Parpadea Se ilumina Coloque correctamente el cartucho de detergente y , a continuación, reinicie un programa[...]

  • Página 30

    30 Español Sustitución de la lámina exterior del sistema y las cuchillas internas lámina exterior del sistema una vez al año cuchilla interna una vez cada dos años Sustitución de la lámina exterior del sistema 1. Pulse los botones y levántelas hacia arriba como se muestra en la ilustración. 2. Inserte la lámina exterior del sistema empuj[...]

  • Página 31

    31 Español Cuando el agua no se vacía de la bandeja de limpieza Los recortes de barba pueden atascar la salida de agua de la parte inferior de la bandeja de limpieza. En este caso, no podrá limpiar ni secar la afeitadora. Empuje los recortes de barba por el agujero de salida con un palillo de dientes, etc. 1 Eliminación de las baterías recarga[...]

  • Página 32

    IN USA CONT ACT : Panasonic Consumer Electr onics Company One Panasonic Wa y 2F-3 Secaucus, NJ 07094 IN PUERT O RICO CONT ACT : Panasonic Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Av enue KM9.5 Carolina, Puerto Rico 00630 IN CANADA CONT ACT: A U CANADA, CONT ACTER: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontar io L4[...]