Panasonic CY-VM1200EX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Panasonic CY-VM1200EX. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Panasonic CY-VM1200EX o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Panasonic CY-VM1200EX se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Panasonic CY-VM1200EX, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Panasonic CY-VM1200EX debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Panasonic CY-VM1200EX
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Panasonic CY-VM1200EX
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Panasonic CY-VM1200EX
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Panasonic CY-VM1200EX no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Panasonic CY-VM1200EX y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Panasonic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Panasonic CY-VM1200EX, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Panasonic CY-VM1200EX, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Panasonic CY-VM1200EX. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    YEFM283462 B1299-0 Printed in Japan Panasonic Consumer Electronics Company , Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic W ay , Secaucus, New Jersey 07094 http://www .panasonic.com Panasonic Sales Company . Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 San Gabriel Industrial[...]

  • Página 2

    2 CY -VM1200EX E N G L I S H Panasonic welcomes you to our ever growing family of electronic product owners. We know that this prod- uct will bring you many hours of enjoyment. Our reputation is built on precise electronic and mechanical en- gineering, manufactured with carefully selected components and assembled by people who take pride in their w[...]

  • Página 3

    3 CY-VM1200EX E N G L I S H Contents ❏ Use This Product Safely ........................................................................................ Page 10 ❏ Name of Controls ............................................................................................................. 18 ❏ Connecting to External Devices ...................[...]

  • Página 4

    4 CY-VM1200EX D E U T S C H Lieber Panasonic-Kunde Wir möchten Ihnen dafür danken, daß Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Wir heißen sie hiermit herzlich willkommen in der ständig wachsenden Familie zufriedener Besitzer von Panasonic-Geräten in der ganzen Welt. Wir sind sicher, daß mit dieser Neuerwerbung alle ihre Anspuüche bef[...]

  • Página 5

    Inhaltsverzeichnis ❏ Sichere Verwendung dieses Produktes ............................................................... Seite 12 ❏ Bezeichnung der Bedienungselemente ......................................................................... 50 ❏ Anschluß von externen Geräten ..................................................................[...]

  • Página 6

    10 CY-VM1200EX E N G L I S H ❏ Use This Product Safely W ARNING: TO AVOID RISK OF SERIOUS INJURY OR POSSIBLE VIOLATION OF LAWS, NOT FOR USE WHERE VISIBLE TO DRIVER FOR ANY PURPOSE OTHER THAN NAVIGATION OR USE WITH REAR VIEW CAMERA. When Driving ¡ The driver must not operate the color LCD monitor. Operating the color LCD monitor may lead to carel[...]

  • Página 7

    ❏ Cautions for the Liquid Crystal Panel ¡ Do not leave the liquid crystal panel surface facing upward. (Storage temperature range: –20°C to +80°C.) When the liquid crystal panel reaches high temperatures or low temperatures, chemical changes occur within the liquid crystal panel which may cause malfunctions. ¡ Do not strongly impact the liq[...]

  • Página 8

    12 CY-VM1200EX D E U T S C H ❏ Sichere V erwendung dieses Produktes W arnung: Um das Risiko von ernsthaften Verletzungen oder möglichen Gesetzesübertretungen zu vermeiden, darf dieses Gerät nur dann sichtbar für den Fahrer eingebaut werden, wenn es für Navigationszwecke oder in Verbindung mit einer Rückfahrkamera verwendet wird. Währen der[...]

  • Página 9

    ❏ V orsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Flüssigkristallanzeige ¡ Lassen Sie niemals die Flüssigkristallanzeige nach oben weisen angeordnet (zulässige Lagertemper- atur: –20°C bis +80°C). Wenn die Flüssigkristallanzeige sehr hohen oder niedrigen Temperaturen ausgesetzt wird, kommt es zu chemischen Reaktionen in der Flüssigkristallanzeige[...]

  • Página 10

    50 CY -VM1200EX D E U T S C H 1 Bezeichnung der Bedien ungselemente Display[...]

  • Página 11

    51 CY -VM1200EX D E U T S C H 2 V or V erwendung der Fernbedienung Fernbedienung In die Fernbedienung ist bereits eine Batterie eingesetzt. Entfernen Sie die Isolierfolie vor der V erwendung. Austauschen der Batterie 1. Entfernen Sie den Batteriehalter . Erfassen Sie den Halter an der Position B und ziehen Sie ihn heraus, um die Batterie zu entfern[...]

  • Página 12

    52 CY -VM1200EX D E U T S C H 3 Steuerger ä t 1 VIDEO CAMERA/VIDEO AV INPUT AV OUTPUT L-AUDIO-R L-AUDIO-R VIDEO REMOTE 2 Buchsen für den Anschluß eines mobilen Videodecks, einer Videokamera, eines TV -T uners (CY -TN1500PEN) (für Europa, Asien usw .), eines Navigationssystems (ausgenommen Panasonic Produkt) oder eines anderen Gerätes Buchsen f[...]

  • Página 13

    53 CY -VM1200EX D E U T S C H 4 Anschlu ß beispiel 1 VIDEO (A V INPUT 1) und Auto-Audioger ä t (Audioausgang) POWER RGB DISPLA Y UNIT To car audio R E G Steuerger ä t A V INPUT 1 Audioausgang (Videobuchse nicht angeschlossen) Anschlu ß beispiel 2 CAMERA/VIDEO (A V INPUT 2) und zweiter Monitor (A V -Ausgang) POWER RGB DISPLA Y UNIT To 2nd monito[...]

  • Página 14

    54 CY -VM1200EX D E U T S C H 5 V or V erwendung des Displa ys W arnung: F ü r optimale Fahrsicherheit ist TV - und Videobetrieb nur bei gestopptem Fahrzeug mit angezogener Handbremse m ö glich. “ W ARNING ” wird angezeigt, wenn die Handbremse nicht angezogen ist. q Dr ü cken Sie die [POWER] -T aste, um die Stromversorgung einzu- schalten. D[...]

  • Página 15

    55 CY -VM1200EX D E U T S C H 6 ¡ Die Audio-Eingangsquelle wird wie folgt ge ä ndert, wenn Sie die [MODE] -T aste dr ü cken w ä hrend das Panasonic Autonavi- gationssystem (CN-DV2000EN) (f ü r Europa) verwendet wird. ¡ Um auf die A V1/A V2-Anzeige zu wechseln, dr ü cken Sie die [MODE] -T aste an der Fernbedienung des Panasonic Auto- navigati[...]

  • Página 16

    56 CY -VM1200EX D E U T S C H 7 W ahl des Einganges (Zum Zeitpunkt des V ersands ab Werk sind sowohl A V1 als auch A V2 INPUT SELECT dieses Ger ä tes auf VIDEO eingestellt.) W ä hlen Sie die externen Ger ä te, die mit dem A V INPUT 1/A V INPUT 2 zu verbinden sind. V orsicht: ¡ W ä hlen Sie VIDEO auf der A V1/A V2 INPUT SELECT Bildschirmanzeige[...]

  • Página 17

    57 CY -VM1200EX D E U T S C H 8 r Dr ü cken Sie die [MENU] -T aste, um die Einstellung zu bestimmen. Die A V2 INPUT SELECT Bildschirmanzeige erscheint. t Dr ü cken Sie die [ { ] - oder [ } ] -T aste, um das gew ü nschte externe Ger ä t f ü r A V INPUT 2 zu w ä hlen. y Dr ü cken Sie die [MENU] -T aste, um die Einstellung zu bestimmen. Die A V[...]

  • Página 18

    58 CY -VM1200EX D E U T S C H 9 W ahl des Monitor systems (P AL/NTSC) (V or dem V ersand wurde dieses Ger ä t im Werk auf den P AL-Modus eingestellt.) Stellen Sie das Monitorsystem ein, um die Eingangsquelle f ü r unterschiedliche Bildsysteme zu betrachten. q Dr ü cken Sie die [MENU] -T aste, um das Einstellungsmen ü anzuzei- gen. Das Einstellu[...]

  • Página 19

    59 CY -VM1200EX D E U T S C H 10 r Dr ü cken Sie die [MENU] -T aste. Das Ger ä t kehrt auf die Einstel- lungsmen ü anzeige zur ü ck. t W ä hlen Sie END und dr ü cken Sie die [MENU] -T aste, um die Ein- stellung zu beenden. Hinweise: ¡ Diese Einstellung kann in dem RGB-Modus nicht ausgef ü hrt werden. ¡ Nehmen Sie diese W ahl f ü r jeden E[...]

  • Página 20

    60 CY -VM1200EX D E U T S C H 11 Einstellung der Lautstärke q Dr ü cken Sie die [ } ] - oder [ { ] (VOLUME)-T aste, um die Einstel- lungsanzeige f ü r die Lautst ä rke der Lautsprecher anzuzeigen. w Stellen Sie den Lautst ä rkepegel des Lautsprechers ein. Dr ü cken Sie die [ } ] (VOLUME)-T aste, um den Lautst ä rkepegel zu erh ö hen. Dr ü [...]

  • Página 21

    61 CY -VM1200EX D E U T S C H 12 Einstellung der Helligkeit q Dr ü cken Sie die [BRIGHT] -T aste, um die Helligkeitseinstellung anzuzeigen. BRIGHT 1 2 3 4 1 2 3 4 Dunkler Heller w Dr ü cken Sie die [ { ] - oder [ } ] -T aste, um die Helligkeit wunschge- m äß einzustellen. Hinweise: ¡ Falls f ü r 10 Sekunden keine Operation ausgef ü hrt wird,[...]

  • Página 22

    62 CY -VM1200EX D E U T S C H 13 W ahl des Seiten verhältnisses Normal ¡ Das konventionelle TV -Bild weist ein Seitenverh ä ltnis von 4:3 zwischen horizonta- ler und vertikaler Gr öß e auf. ¡ In diesem Fall verbleiben leere Balken an der rechten und linken Seite des Dis- plays. B ü ndig ¡ Das Bild wird horizontal auf ein Seitenverh ä ltnis[...]

  • Página 23

    RGB 63 CY -VM1200EX D E U T S C H 14 Ja Nein Nein Ja Ja COLOR TINT Bildeigenschaft Die vier Bildeigenschaften “ BACK LEVEL ” (Schwarzpegel), “ CONTRAST ” (Kontrast), “ COLOR ” (Farbe) und “ TINT ” (Farbton) k ö nnen eingestellt werden. Manche Bildeigenschaften k ö nnen vielleicht nicht einge- stellt werden, wenn der RGB-Modus oder[...]

  • Página 24

    64 CY -VM1200EX D E U T S C H 15 q Dr ü cken Sie die [PICTURE] -T aste, um die Bildeinstellungsmen ü - anzeige anzuzeigen. w Dr ü cken Sie die [ { ] - oder [ } ] -T aste, um BLACK LEVEL zu w ä h- len. MENU DOWN UP SELECT BLACK LEVEL CONTRAST COLOR TINT END MENU DOWN UP SELECT BLACK LEVEL CONTRAST COLOR TINT END e Dr ü cken Sie die [MENU] -T as[...]

  • Página 25

    St ü ck- zahl Diagramm Benennung Nr . Befestigungsschraube f ü r Monitorst ä nder (4 mm Durchm. x 12 mm) 65 CY -VM1200EX D E U T S C H 16 St ü ck- zahl Diagramm Benennung Nr . 5 1 PWR PWR POWER POWER ASPECT ASPECT MODE MODE Car AV Car AV[...]

  • Página 26

    66 CY -VM1200EX D E U T S C H 17 ❏ V or der Installation Die Metallbefestigung kann nicht in alle Modelle von Kraftfahrzeugen eingebaut werden. V ergewis- sern Sie sich zuerst bei Ihrem Fachh ä ndler , da ß diese in Ihr Fahrzeug eingebaut werden kann. Nachdem die Metallbefestigung richtig angeordnet wurde, mu ß an der Einbauposition im Inneren[...]

  • Página 27

    67 CY -VM1200EX D E U T S C H 18 ❏ Schlie ß en Sie alle Leiter an Nun da Sie alle Dr ä hte in dem Fahrzeug identifi- ziert haben, sind Sie bereit, diese an die Dr ä hte des Steuerger ä tes anzuschlie ß en. Die Anschlu ß - diagramme auf den Seiten 71 bis 75 zeigen die richtigen Anschl ü sse und den Farbcode der Leiter . Wir empfehlen Ihnen [...]

  • Página 28

    68 CY -VM1200EX D E U T S C H 19 3. Bringen Sie den Schnellklemmschuh an dem H ö heneinsteller y an und ziehen Sie die Gleit- mutter fest. Schnellklemmschuh y H ö heneinsteller Festziehen 4. Nachdem Sie in Schritt 3 den Schnellklem- mschuh an dem H ö heneinsteller y angebracht haben, befestigen Sie diesen an dem Display q . Festziehen L ö sen G[...]

  • Página 29

    69 CY -VM1200EX D E U T S C H 20 6. Entfernen Sie vor ü bergehend das Display q von der Metallbefestigung t . Bei gedr ü cktem Entriegelungsknopf, ziehen Sie das Display q nach oben. 7. Ziehen Sie die Schutzfolie von der Klebefl ä che der Metallbefestigung t ab und bringen Sie die Metallbefestigung t an der Einbaustelle an. Nach dem Anbringen is[...]

  • Página 30

    70 CY -VM1200EX D E U T S C H 21 ❏ Installation des Steuerger ä tes Bringen Sie das Klettenband !0 an dem Steu- erger ä t w an, und stellen Sie das Ger ä t auf den T eppich in dem Fahrzeug. Hinweis: Das Material mancher Bodenmatten ist f ü r diese Einbaumethode nicht geeignet. In diesem Fall wenden Sie sich bitte f ü r die W artung an den n [...]

  • Página 31

    Hinweise: ¡ Achten Sie darauf, da ß der Stecker richtig eingesteckt wird. ¡ Installieren Sie das Kabel entfernt von hei ß en Stellen und sichern Sie es mit Klemme i . ¡ Falls eine Spielkonsole angeschlossen wird, kann es zu einem instabilen Bild kommen. ¡ W enn Sie den DIN-Stecker abziehen, wie zum Beispiel den DIN-Stecker des CY -AC300 (sieh[...]

  • Página 32

    Subwoofer S O U R C E SE L V O L SOURCE 1 2 3 4 D R C O M P P O S I S P C D IM M U T E A C 3 0 0 s u p e r b r ig h t m u l ti -c o lo r d is p la y & 3 0 w P o w e r A m p li fie r f o r C e n te r S p e a k e r D I G I T A L P R O L O G I C D I G A T A L S U R R O U N D P R O C E S S O R POSITION DIMMER SPACE P W R[...]

  • Página 33

    73 CY -VM1200EX D E U T S C H 24 Lichtleiterkabel (CA-LRD60: Option) Hinweise zur Handhabung des Lichtleiterkabels ¡ Das Kabel nicht scharf abbiegen. ¡ Das Kabel nicht an einer T ü r einklemmen, keine schwere Gegenst ä nde darauf abstellen usw ., da es sonst besch ä digt wird. Display CY -VM1200EX CY -VM1200EX Steuerger ä t An die R ü ckfahr[...]

  • Página 34

    74 CY -VM1200EX D E U T S C H 25 Elektrische Ansc hlüsse (Fortsetzung) Beispiel einer fortschrittlichen Systemerweiterung [Anschlu ß mit Digital-Surround- prozessor (CY -AC300), Autonavigationssystem (CN-DV2000EN), TV -T uner (CY -TN1500 PEN) und Cassettenspieler/CD-Wechsler/Receiver (CQ-DF88EUC/CQ-DFX888LEN/CQ- DFX777EW usw .)] Subwoofer[...]

  • Página 35

    Lichtleiterkabel (CA-LRD60: Option) Hinweise zur Handhabung des Lichtleiterkabels ¡ Das Kabel nicht scharf abbiegen. ¡ Das Kabel nicht an einer T ü r einkl- emmen, keine schwere Gegen- st ä nde darauf abstellen usw ., da es sonst besch ä digt wird. AUDIO VIDEO RL Display CY -VM1200EX CY -VM1200EX Steuerger ä t (Schwarz) Massekabel (Rot) Siche[...]

  • Página 36

    76 CY -VM1200EX D E U T S C H 27 Elektrische Ansc hlüsse (Fortsetzung) ❏ Anschlie ß en des Handbremsen-V erbindungskabels V orsicht: Aus Sicherheitsgr ü nden wenden Sie sich bitte f ü r diesen Anschlu ß an einen autorisierten Systeminstal- lateur . - Handbremsenschalter Batterie Fahrgestell Bremsleuchte !1 Quetschanschlu ß + Handbremse Fu ?[...]

  • Página 37

    77 CY -VM1200EX D E U T S C H 28 ❏ Anschlie ß en an ein mobiles V ideodeck oder eine Videokamera POWER RGB DISPLA Y UNIT (L) ( Wei ß ) (Video) ( Gelb ) (R) (Rot) (Video) ( Gelb ) (L) ( Wei ß ) (R) ( Rot ) (L) ( Wei ß ) (Video) ( Gelb ) (R) (Rot) Die Stecker an die gleichfarbigen Buchsen anstecken. Cinch-Kabel (Option) A V INPUT 1 A V OUTPUT A[...]

  • Página 38

    78 CY -VM1200EX D E U T S C H 29 Störungsbeseitigung ❏ Pflege Zur Reinigung das Ä u ß ere des Ger ä tes mit einem weichen T uch abwischen. Auf keinen Fall Benzin, V erd ü nner oder irgendein anderes L ö semittel verwenden. ❏ W enn etwas nicht arbeitet Kontrollieren Sie die T abellen f ü r m ö gliche Ursachen und L ö sungen von auftrete[...]

  • Página 39

    Siehe Seite M ö gliche Ursache Problem Ist das Panasonic Autonavigationssystem (CN- DV2000EN) (f ü r Europa) oder eine R ü ckfahr- kamera angeschlossen? 79 CY -VM1200EX D E U T S C H 30 ❏ T ips zur St ö rungsbeseitigung Es erscheinen rote, blaue und gr ü nde Punkte am Bild- schirm. Dies ist eine Eigenschaft der Fl ü ssigkristallanzeige und [...]

  • Página 40

    80 CY -VM1200EX D E U T S C H 31 Pflege ❏ V ermeidung von Besch ä digung der Au ß enseite des Systems V erwenden Sie niemals Insektensprays, Wasch- benzin, V erd ü nner oder andere fl ü chtige Mittel an dem Ger ä t. Das Geh ä use des Ger ä tes besteht haupts ä chlich aus Plastikmaterial. Wischen Sie das Geh ä use niemals mit W asch- benz[...]

  • Página 41

    81 CY -VM1200EX D E U T S C H 32 T echnisc he Daten Gesamtsystem Stromversorgung : 12 V Gleichstrom (1 1 V – 16 V), T estspannung 14,4 V , negative Klemme an Masse Stromaufnahme : Weniger als 1,0 A Zul. Betriebstemperatur : 0 ° C bis +40 ° C Zul. Lagertemperatur : – 20 ° C bis +80 ° C Display Fl ü ssigkristallanzeige : Breite 5,8-Zoll Bild[...]