Panasonic Commercial MCV5504 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Panasonic Commercial MCV5504. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Panasonic Commercial MCV5504 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Panasonic Commercial MCV5504 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Panasonic Commercial MCV5504, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Panasonic Commercial MCV5504 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Panasonic Commercial MCV5504
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Panasonic Commercial MCV5504
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Panasonic Commercial MCV5504
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Panasonic Commercial MCV5504 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Panasonic Commercial MCV5504 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Panasonic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Panasonic Commercial MCV5504, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Panasonic Commercial MCV5504, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Panasonic Commercial MCV5504. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    B B e e f f o o r r e e o o p p e e r r a a t t i i n n g g y y o o u u r r v v a a c c u u u u m m c c l l e e a a n n e e r r , , p p l l e e a a s s e e r r e e a a d d t t h h e e s s e e i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s c c o o m m p p l l e e t t e e l l y y . . Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attent[...]

  • Página 2

    - 39 - P P l l e e a a s s e e r r e e a a d d I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S o o n n p p a a g g e e 5 5 b b e e f f o o r r e e u u s s e e . . R R e e a a d d a a n n d d u u n n d d e e r r s s t t a a n n d d a a l l l l i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s[...]

  • Página 3

    - 38 - - 3 - P P o o r r t t e e r r u u n n e e a a t t t t e e n n t t i i o o n n p p a a r r t t i i c c u u l l i i è è r r e e à à t t o o u u s s l l e e s s a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t s s e e t t à à t t o o u u t t e e s s l l e e s s m m i i s s e e s s e e n n g g a a r r d d e e . . A A V V E E R R T T I I[...]

  • Página 4

    - 37 - A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V V I I T T A A R R C C H H O O Q Q U U E E E E L L É É C C T T R R I I C C O O Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconé[...]

  • Página 5

    - 36 - W W A A R R N N I I N N G G T T o o r r e e d d u u c c e e t t h h e e r r i i s s k k o o f f f f i i r r e e , , e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s h h o o c c k k , , i i n n j j u u r r y y : : W W h h e e n n u u s s i i n n g g v v a a c c u u u u m m c c l l e e a a n n e e r r , , b b a a s s i i c c p p r r e e c c a a u u[...]

  • Página 6

    - 6 - - 35 - I I m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s m m e e s s u u r r e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions cor porelles. Il est important de suivre des précautions générales lors de l'u[...]

  • Página 7

    - 7 - - 34 - Instrucciones importantes de seguridad A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P a a r r a a r r e e d d u u c c i i r r e e l l r r i i e e s s g g o o d d e e i i n n c c e e n n d d i i o o , , c c h h o o q q u u e e e e l l é é c c t t r r i i c c o o , , l l e e s s i i o o n n e e s s . . C C u u a a n n d d o o u u s s [...]

  • Página 8

    - 8 - - 33 - T T A A B B L L E E O O F F C C O O N N T T E E N N T T S S CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ...................................................................................5 GROUNDING INSTRUCTIONS .............[...]

  • Página 9

    T T a a b b l l a a d d e e c c o o n n t t e e n n i i d d o o T T a a b b l l e e d d e e s s m m a a t t i i è è r r e e s s Renseignements impor tants ...................... 3 Impor tantes mesures de sécurité ................6 Mise à la terre ............................................11 Nomenclature ......................................[...]

  • Página 10

    - 10 - - 31 - G G R R O O U U N N D D I I N N G G I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S This vacuum cleaner m ust be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance f or elec- tric current to reduce the r isk of electric shock. This vacuum cleaner is equipped with a cord having an equipment-g[...]

  • Página 11

    - 11 - - 30 - Instructiones para hacer conexión a tierra Mise à la terre Cet aspirateur doit être branché dans une prise de courant av ec retour à la terre. En cas de panne ou d’anomalie, le retour à la terre assure une voie de passage à f aible résistance pour le courant électrique, réduisant ainsi les risques de décharge. Cet apparei[...]

  • Página 12

    - 12 - - 29 - P P A A R R T T S S I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N I I d d e e n n t t i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e p p i i e e z z a a s s N N o o m m e e n n c c l l a a t t u u r r e e Furniture Guard Pare-chocs Protector de muebles Nozzle Tête d’aspiration Boquilla Secondary Filter (Inside Dust Cover) [...]

  • Página 13

    - 28 - - 13 - P P o o w w e e r r M M o o t t o o r r P P r r o o t t e e c c t t o o r r H H e e i i g g h h t t A A d d j j u u s s t t C C o o r r d d L L e e n n g g t t h h 1 1 2 2 0 0 V V A A C C ( ( 6 6 0 0 H H z z ) ) Y Y e e s s A A u u t t o o 5 5 0 0 F F t t . . ( ( 1 1 5 5 . . 2 2 5 5 m m ) ) F F E E A A T T U U R R E E C C H H A A R R [...]

  • Página 14

    - 27 - - 14 - A A t t t t a a c c h h i i n n g g H H a a n n d d l l e e A A S S S S E E M M B B L L Y Y Handle Mango Manche Screw T ornillo Vis Hole Orificio Orifice Handle Screw T ornillo del mango Vis d u manche 1 1 ) ) ➢ ➢ D D O O N N O O T T p p l l u u g g i i n n u u n n t t i i l l a a s s s s e e m m b b l l y y i i s s c c o o m m p [...]

  • Página 15

    - 26 - 1) ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. 4) ➢ Enrouler le cordon autour du crochet. ➢ Fix er la fiche au cordon d’alimentation à l’aide de son agr[...]

  • Página 16

    - 16 - - 25 - P P e e l l i i g g r r o o d d e e c c h h o o q q u u e e e e l l é é c c t t r r i i c c o o y y l l e e s s i i ó ó n n p p e e r r s s o o n n a a l l . . D D e e s s c c o o n n e e c c t t e e l l a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a a a n n t t e e s s d d e e d d a a r r l l e e s s e e r r v v i i c c i i o o o o [...]

  • Página 17

    - 17 - - 24 - R R e e m m o o v v i i n n g g a a n n d d I I n n s s t t a a l l l l i i n n g g L L o o w w e e r r P P l l a a t t e e W W A A R R N N I I N N G G E E l l e e c c t t r r i i c c a a l l S S h h o o c c k k o o r r P P e e r r s s o o n n a a l l I I n n j j u u r r y y H H a a z z a a r r d d D D i i s s c c o o n n n n e e c c [...]

  • Página 18

    - 23 - - 18 - 6) ➢ ➢ Ruede la cubierta de polvo hasta la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo. 5) ➢ ➢ Reinstale la lengüeta en el extremo de la cubierta de polvo en la ranura en el compartimento de polvo para que la cubierta ruede hasta la posición cerrada. 3) ➢ ➢ Extienda la nueva bolsa de polvo te[...]

  • Página 19

    - 22 - - 19 - 6 6 ) ) ➢ ➢ R R o o t t a a t t e e d d u u s s t t c c o o v v e e r r u u p p i i n n t t o o c c l l o o s s e e d d p p o o s s i i t t i i o o n n a a n n d d p p r r e e s s s s i i n n t t o o p p l l a a c c e e w w i i t t h h o o u u t t p p i i n n c c h h i i n n g g d d u u s s t t b b a a g g . 5 5 ) ) ➢ ➢ R R e [...]

  • Página 20

    - 21 - - 20 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir. Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l?[...]

  • Página 21

    - 21 - - 20 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir. Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l?[...]

  • Página 22

    - 22 - - 19 - 6 6 ) ) ➢ ➢ R R o o t t a a t t e e d d u u s s t t c c o o v v e e r r u u p p i i n n t t o o c c l l o o s s e e d d p p o o s s i i t t i i o o n n a a n n d d p p r r e e s s s s i i n n t t o o p p l l a a c c e e w w i i t t h h o o u u t t p p i i n n c c h h i i n n g g d d u u s s t t b b a a g g . 5 5 ) ) ➢ ➢ R R e [...]

  • Página 23

    - 23 - - 18 - 6) ➢ ➢ Ruede la cubierta de polvo hasta la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo. 5) ➢ ➢ Reinstale la lengüeta en el extremo de la cubierta de polvo en la ranura en el compartimento de polvo para que la cubierta ruede hasta la posición cerrada. 3) ➢ ➢ Extienda la nueva bolsa de polvo te[...]

  • Página 24

    - 17 - - 24 - R R e e m m o o v v i i n n g g a a n n d d I I n n s s t t a a l l l l i i n n g g L L o o w w e e r r P P l l a a t t e e W W A A R R N N I I N N G G E E l l e e c c t t r r i i c c a a l l S S h h o o c c k k o o r r P P e e r r s s o o n n a a l l I I n n j j u u r r y y H H a a z z a a r r d d D D i i s s c c o o n n n n e e c c [...]

  • Página 25

    - 16 - - 25 - P P e e l l i i g g r r o o d d e e c c h h o o q q u u e e e e l l é é c c t t r r i i c c o o y y l l e e s s i i ó ó n n p p e e r r s s o o n n a a l l . . D D e e s s c c o o n n e e c c t t e e l l a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a a a n n t t e e s s d d e e d d a a r r l l e e s s e e r r v v i i c c i i o o o o [...]

  • Página 26

    - 26 - 1) ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. 4) ➢ Enrouler le cordon autour du crochet. ➢ Fix er la fiche au cordon d’alimentation à l’aide de son agr[...]

  • Página 27

    - 27 - - 14 - A A t t t t a a c c h h i i n n g g H H a a n n d d l l e e A A S S S S E E M M B B L L Y Y Handle Mango Manche Screw T ornillo Vis Hole Orificio Orifice Handle Screw T ornillo del mango Vis d u manche 1 1 ) ) ➢ ➢ D D O O N N O O T T p p l l u u g g i i n n u u n n t t i i l l a a s s s s e e m m b b l l y y i i s s c c o o m m p [...]

  • Página 28

    - 28 - - 13 - P P o o w w e e r r M M o o t t o o r r P P r r o o t t e e c c t t o o r r H H e e i i g g h h t t A A d d j j u u s s t t C C o o r r d d L L e e n n g g t t h h 1 1 2 2 0 0 V V A A C C ( ( 6 6 0 0 H H z z ) ) Y Y e e s s A A u u t t o o 5 5 0 0 F F t t . . ( ( 1 1 5 5 . . 2 2 5 5 m m ) ) F F E E A A T T U U R R E E C C H H A A R R [...]

  • Página 29

    - 12 - - 29 - P P A A R R T T S S I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N I I d d e e n n t t i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e p p i i e e z z a a s s N N o o m m e e n n c c l l a a t t u u r r e e Furniture Guard Pare-chocs Protector de muebles Nozzle T ê te d ’ aspiration Boquilla Secondary Filter (Inside Dust Cov[...]

  • Página 30

    - 11 - - 30 - Instructiones para hacer conexión a tierra Mise à la terre Cet aspirateur doit être branché dans une prise de courant av ec retour à la terre. En cas de panne ou d’anomalie, le retour à la terre assure une voie de passage à f aible résistance pour le courant électrique, réduisant ainsi les risques de décharge. Cet apparei[...]

  • Página 31

    - 10 - - 31 - G G R R O O U U N N D D I I N N G G I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S This vacuum cleaner m ust be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance f or elec- tric current to reduce the r isk of electric shock. This vacuum cleaner is equipped with a cord having an equipment-g[...]

  • Página 32

    T T a a b b l l a a d d e e c c o o n n t t e e n n i i d d o o T T a a b b l l e e d d e e s s m m a a t t i i è è r r e e s s Renseignements impor tants ...................... 3 Impor tantes mesures de sécurité ................6 Mise à la terre ............................................11 Nomenclature ......................................[...]

  • Página 33

    - 8 - - 33 - T T A A B B L L E E O O F F C C O O N N T T E E N N T T S S CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ...................................................................................5 GROUNDING INSTRUCTIONS .............[...]

  • Página 34

    - 7 - - 34 - Instrucciones importantes de seguridad A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P a a r r a a r r e e d d u u c c i i r r e e l l r r i i e e s s g g o o d d e e i i n n c c e e n n d d i i o o , , c c h h o o q q u u e e e e l l é é c c t t r r i i c c o o , , l l e e s s i i o o n n e e s s . . C C u u a a n n d d o o u u s s [...]

  • Página 35

    - 6 - - 35 - I I m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s m m e e s s u u r r e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions cor porelles. Il est important de suivre des précautions générales lors de l'u[...]

  • Página 36

    - 36 - W W A A R R N N I I N N G G T T o o r r e e d d u u c c e e t t h h e e r r i i s s k k o o f f f f i i r r e e , , e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s h h o o c c k k , , i i n n j j u u r r y y : : W W h h e e n n u u s s i i n n g g v v a a c c u u u u m m c c l l e e a a n n e e r r , , b b a a s s i i c c p p r r e e c c a a u u[...]

  • Página 37

    - 37 - A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V V I I T T A A R R C C H H O O Q Q U U E E E E L L É É C C T T R R I I C C O O Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconé[...]

  • Página 38

    - 38 - - 3 - P P o o r r t t e e r r u u n n e e a a t t t t e e n n t t i i o o n n p p a a r r t t i i c c u u l l i i è è r r e e à à t t o o u u s s l l e e s s a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t s s e e t t à à t t o o u u t t e e s s l l e e s s m m i i s s e e s s e e n n g g a a r r d d e e . . A A V V E E R R T T I I[...]

  • Página 39

    - 39 - P P l l e e a a s s e e r r e e a a d d I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S o o n n p p a a g g e e 5 5 b b e e f f o o r r e e u u s s e e . . R R e e a a d d a a n n d d u u n n d d e e r r s s t t a a n n d d a a l l l l i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s[...]

  • Página 40

    B B e e f f o o r r e e o o p p e e r r a a t t i i n n g g y y o o u u r r v v a a c c u u u u m m c c l l e e a a n n e e r r , , p p l l e e a a s s e e r r e e a a d d t t h h e e s s e e i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s c c o o m m p p l l e e t t e e l l y y . . Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attent[...]