Oster 6209 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Oster 6209. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Oster 6209 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Oster 6209 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Oster 6209, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Oster 6209 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Oster 6209
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Oster 6209
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Oster 6209
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Oster 6209 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Oster 6209 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Oster en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Oster 6209, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Oster 6209, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Oster 6209. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Instruc tion Booklet 6- SLICE TO AS TER OVEN Manuel d’Instr uctions FOUR GRILLE -P AIN 6 TRANCHES Manual de Instrucciones HORNO TO ST ADOR P ARA 6 REBAN ADA S Manual de Instruções FORNO ELÉTRIC O P ARA 6 TORRADA S MODELS/MODELOS MODÈLES/MODELOS 6209 & 6210 MODELS/MODELOS MODÈLES/MODELOS 6209 & 6210[...]

  • Página 2

    2 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND WARNINGS BEFORE USING THE TOASTER OVEN. • Do not touch hot surfaces. Always use oven mitts when handling hot materials, and allow metal parts to cool before cleaning. Allow the unit to cool [...]

  • Página 3

    3 • Do not place any flammable materials in oven, such as paper , cardboard, plastic or any materials that may catch fire or melt. • Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal foil. This will cause overheating of the appliance. • Oversize foods or metal utensils must not be inserted in the T oaster Oven as they may create a fi[...]

  • Página 4

    4 F EA TURES OF Y OUR 6- S LICE T OA ST E R O VEN T IMER D IAL Can be set for up to 60 minutes and will automatically turn the oven OFF at the end of the cooking time. N OTE : The timer must be set to begin heating the unit. T HERMOST A T D IAL • Controls the temperature when baking. • Controls the Broil/Grill function. T urn the dial fully clo[...]

  • Página 5

    5 T OAST L EVER Controls the toasting function and automatically turns the oven off when toasting is completed. N ONSTICK I NTERIOR W ALLS AND C EILING Allows for easy cleaning. R EMOV ABLE W IRE R ACK The removable wire rack has four different settings. Place the rack in an upside-down “U” position closest to the top heating elements for broil[...]

  • Página 6

    6 S TORAGE AND M AINTENANCE Allow the appliance to cool completely before storing. Store the T oaster Oven in a dr y location such as on a table or countertop or in a cupboard shelf. Wind the electrical cord around the cord storage bracket. Other than the recommended cleaning, no further user maintenance should be necessary . Return the T oaster Ov[...]

  • Página 7

    7 • T o switch the broil/grill on, turn the temperature dial fully clockwise to the broil position and then set the timer dial to the required time. For best results, allow the oven to preheat for 4 to 5 minutes before using. • Place the broiling/grilling tray inside the baking pan. Arrange the food and position the baking pan on the wire rack.[...]

  • Página 8

    8 1- Y EAR L IMITED W ARRANT Y Sunbeam Products, Inc. warrants to the original purchaser , subject to the limitations and exclusions set forth below , that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for one year . This warranty does not cover norma[...]

  • Página 9

    9 N OTES[...]

  • Página 10

    10 PRÉCA UTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les précautions nécessaires, incluant celles qui suivent: • LIRE L ’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS, ÉTIQUETTES ET A VERTISSEMENTS A V ANT D’UTILISER LE FOUR GRILLE-P AIN. • Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utilisez toujours des gants isolan[...]

  • Página 11

    11 • Ne placer aucune matière inflammable dans le four , notamment papier , carton, plastique ou tout autre matériau susceptible de senflammer ou de fondre. • Ne pas couvrir le ramasse-miettes, ni aucune autre partie du four , de papier aluminium. Ceci provoquerait une surchauffe de l’appareil. • En raison des risques d’incendie ou d’[...]

  • Página 12

    C ARA CTÉRISTIQUE S DE V O TRE F OUR G RILLE -P AIN 6 T RANCHES B OUTON DE M INUTERIE D’une durée réglable jusqu’à 60 minutes, la minuterie coupe automatiquement le four à la fin du temps de cuisson. R EMARQUE : La minuterie doit être enclenchée pour que l’appareil commence à chauffer . B OUTON DE T HERMOST A T • Contrôle la tempé[...]

  • Página 13

    13 M ANETTE DU G RILLE -P AIN Commande la fonction Grille-Pain et éteint automatiquement le four lorsque le pain est grillé. P AROIS I NTÉRIEURES L A TÉRALES ET S UPÉRIEURE A NTIADHÉRENTES Permettent un nettoyage facile. G RILLE A MOVIBLE La grille métallique amovible présente 4 positions différentes. Placer la grille en position de «U» [...]

  • Página 14

    14 R ANGEMENT ET E NTRETIEN Laisser refroidir le four Grille-Pain avant de le ranger . Choisir un endroit sec, sur une table ou un plan de travail ou dans un placard, par exemple. Enrouler le cordon électrique autour du taquet d’enroulement de rangement du cordon. Le four ne nécessite pas d’entretien autre que le nettoyage conseillé. Pour to[...]

  • Página 15

    15 • Pour passer en mode gril, faire tourner complètement le bouton de température dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de gril puis régler le bouton de minuterie sur la durée désirée. Il est préférable de laisser le four préchauffer pendant 4 à 5 minutes avant utilisation. • Placer la plaque de rôtissage [...]

  • Página 16

    16 G ARANTIE L IMITÉE 1 A N Sunbeam Products, Inc. garantit à l’acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électrique de matériel ou de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. Cette garantit ne [...]

  • Página 17

    17 N OTES[...]

  • Página 18

    18 P ARA MÉXICO SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V . Sunbeam Mexicana S.A. de C.V . garantiza por el término de un año este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso doméstico normal a partir de la fecha de entr[...]

  • Página 19

    19 SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V . Vía Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P . 54090 T el 5-729-21-00 F AX 5-397-03-99 OFICINAS DE VENT A EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEP ANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr . Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T el: 5-729-21-00 SUCURSAL GUADALAJARA, [...]

  • Página 20

    20 P ARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENT A DE PAR TES Y REFACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V . Via Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México T ALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS EST ADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO AGUASCALIENTES AGUASCALIENTE[...]

  • Página 21

    MICHOACAN APA TZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF . DE MÉXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva . . 4-5030 y 4-5082 LA PIEDAD - REFRIGERACIÓN CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1504 MORELIA - CASA MARY - Alvaro Obregón No. 22. Zona Centro . . [...]

  • Página 22

    22 Cuando use aparatos eléctricos, siempre deben de tomarse algunas precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, LAS ETIQUET AS EN EL PRODUCTO Y LAS ADVERTENCIAS ANTES DE USAR EL HORNO TOST ADOR. • No toque las superficies calientes. Siempre use guantes cuando maneje materiales calientes y permi[...]

  • Página 23

    23 • Cuando esta unidad esté en operación, no almacene ningún material que no sea un accesorio recomendado por el fabricante. • No coloque dentro del horno ningún material inflamable como papel, cartón, plástico o cualquier material que se pueda incendiar o derretir . • No cubra la charola para migajas o ninguna parte del horno con pape[...]

  • Página 24

    24 C ARA CTERÍSTICA S DE S U H ORNO T OS T ADOR P ARA 6 R EBAN ADAS C ONTROL DEL C RONÓMETRO Puede ajustarse hasta por 60 minutos y automáticamente AP AGARÁ el cuando el tiempo de cocción termine. N OT A : El cronómetro debe ser ajustado al iniciar el calentamiento de la unidad. C ONTROL DEL T ERMOST A TO • Controla la temperatura al hornea[...]

  • Página 25

    25 P ALANCA P ARA EL T OST ADO Controla la función del tostado y automáticamente apaga el horno cuando el tostado se ha completado. T ECHO Y P AREDES CON I NTERIOR A NTIADHERENTE Permite una fácil limpieza. R EJILLA R EMOVIBLE La rejilla removible tiene 4 diferentes posiciones. Coloque la rejilla en una posición de “U” invertida lo más cer[...]

  • Página 26

    26 A LMACENAMIENTO Y M ANTENIMIENTO Permita que el aparato se enfríe completamente antes de almacenar . Almacene el horno tostador en un lugar seco como encima de una mesa o mostrador , o sobre una repisa. Enrolle el cordón eléctrico alrededor de el soporte para almacenar el cordón. No es necesario otro tipo de mantenimiento que no se sea la li[...]

  • Página 27

    27 • Para encender la función de asado a la parrilla, gire el control de temperatura completamente en sentido de las manecillas del reloj a la posición de asar a la parrilla y después ajuste el cronómetro con el tiempo requerido. Para mejores resultados, antes de usar permita que el horno se caliente previamente de 4 a 5 minutos. • Coloque [...]

  • Página 28

    28 G ARANTÍA L IMIT ADA DE 1 A ÑO Sunbeam Products, Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre el desgaste de p[...]

  • Página 29

    29 PRE CA UÇÕES IMPOR T ANTES Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: • LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES, RÓTULOS DO PRODUTO E A VISOS ANTES DE USAR O AP ARELHO DE FORNO ELÉTRICO. • Não toque em superfícies quentes. Sempre use luvas de forno quando estiver lidando com m[...]

  • Página 30

    30 • Não guarde nenhum material além dos acessórios recomendados pelo fabricante dentro do aparelho quando este não estiver sendo usado. • Não coloque nenhum material inflamável no forno, como por exemplo, papel, cartolina, plástico ou qualquer outro material que possa pegar fogo ou derreter -se. • Não cubra a bandeja de recolhimento [...]

  • Página 31

    31 C ARA CTERÍSTICA S DO S EU F ORNO E LÉTRICO P ARA 6 T ORRADA S M OSTRADOR DO M ARCADOR DE T EMPO Ele pode ser regulado para 60 minutos no máximo e desligará automaticamente o modo de forno no final do cozimento. L EMBRE - SE que o marcador de tempo deve ser regulado para iniciar o aquecimento do aparelho. M OSTRADOR DO T ERMOST A TO • Cont[...]

  • Página 32

    32 A LA VANCA DA T ORRADEIRA Controla a função de torrar e desliga o forno automaticamente quando a torrada está pronta. L ADOS E P AR TE S UPERIOR I NTERNOS N ÃO A DERENTES T orna a limpeza mais fácil. P RA TELEIRA DE A RAME R EMOVÍVEL A prateleira de arame removível pode ser colocada em 4 posições. Coloque-a na posição invertida em “[...]

  • Página 33

    33 M ODO DE G UARDAR E M ANUTENÇÃO Espere que o aparelho fique completamente frio antes de guardá-lo. Guarde-o em local seco como, por exemplo, uma mesa, topo de balcão ou prateleira de armário de cozinha. Enrole o fio elétrico ao redor do suporte de armazenamento do fio. Não há necessidade de manutenção além da limpeza recomendada. Se h[...]

  • Página 34

    34 C OMO D OURAR /G RELHAR Na Função de Dourar , Somente É Usada a Parte de Aquecimento Superior • Coloque a prateleira removível no trilho superior . • Feche a porta no primeiro encaixe deixando uma folga de aproximadamente 3 cm na parte superior . Isto garantirá uma passagem adequada de ar durante o douramento/grelha. • Para ligar a fu[...]

  • Página 35

    35 G ARANTIA L IMIT ADA DE 1 A NO A Sunbeam Products, Inc. concede garantia ao comprador original, sujeita às limitações e exclusões estipuladas abaixo, de que este produto não apresentará fisicamente defeitos mecânicos e elétricos devido ao material ou mão de obra, durante um ano a partir da data de compra. Esta garantia não cobre o gast[...]

  • Página 36

    ©1 999 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reser ved. OSTER ® is a registered trademark of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products Inc., Boca Raton, Florida 3343 1, or an affiliated company . ©1 999 Sunbeam Corporation ou ses sociétés affiliées. T ous droits réser vés. OSTER ?[...]