Oster 6052 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Oster 6052. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Oster 6052 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Oster 6052 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Oster 6052, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Oster 6052 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Oster 6052
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Oster 6052
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Oster 6052
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Oster 6052 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Oster 6052 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Oster en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Oster 6052, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Oster 6052, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Oster 6052. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    MODEL/MODÈLE MODEL O MODEL/MODÈLE MODEL O 6052 Instruction Manual MULTI-FUNCTION OVEN READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manuel d’Instructions FOUR A MULTI-FONCTIONS LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ’ UTILISER CET APPAREIL Manual de Instrucciones HORNO MUL TI-FUNCION LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Ma[...]

  • Página 2

    1 I M P O R T A N T S A F E G U A R D S When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND W ARNINGS BEFORE USING THE MUL TI-FUNCTION OVEN. • DO NOT touch hot surfaces. Always use oven mitts when handling hot materials and allow metal parts to coo[...]

  • Página 3

    2 • Oversized foods or metal utensils must not be inserted in the appliance as they may create a fire or risk of electrical shock. • DO NOT clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts involving a risk of electrical shock. • When broiling, use extreme caution when removing tray or disposing of hot gr[...]

  • Página 4

    3 1 D E S C R I P T I O N O F T H E A P P L I A N C E 1. One Removable/Reversible Wire Rack 2. T emperature Selector Knob 3. Function Selector Knob 4. Timer Control Knob 5. Power Light 6. Cool-T ouch Side Handles 7. Removable Crumb T ray 8. Glass Door 9. Easy Clean Interior W alls 10. Baking Pan and Broiling Rack 2 4 3 6 5 9 8 7 10[...]

  • Página 5

    4 LEARNING ABOUT Y OUR MUL TI-FUNCTION OVEN 1. Removable/Reversible Wire Rack – T o accommodate a wide variety of foods the oven has one reversible rack. 2. T emperature Selector Knob – Adjust the thermostat dial to the desired temperature. (See Figure 1) 3. Function Selector Knob – Select cooking function by turning knob to desired setting. [...]

  • Página 6

    5 Preheating the Oven Place oven rack into the desired position before heating the oven. (See “Positioning Rack” Section) T urn the temperature control knob to the desired temperature. T urn the function selector knob to the desired setting. Set the timer knob to desired time and allow 7 – 9 minutes for the oven to preheat. T o Use the Warm F[...]

  • Página 7

    6 T o Use the Bake Function Select desired oven rack position. (See “Positioning Rack” Section) Arrange food on the wire rack or in the baking pan. T urn the temperature control knob to the desired temperature. T urn the function selector knob to the bake “ ” setting. Both the top and bottom heater elements will operate. T urn the timer kno[...]

  • Página 8

    7 Positioning Rack T o accommodate a wide variety of foods, the oven has a reversible rack. The rack can be inserted in the oven in the up position or down position in the bottom rack guide inside the oven. (See Figure 4) Before removing the rack allow the unit to cool. T o remove the rack, open the oven door and pull the rack towards the front of [...]

  • Página 9

    8 PROBLEM • Overcooked / undercooked foods. • Burnt smell. • Oven does not turn ON. • Only one heating element is heating up. • Heating elements do not stay ON. HELPFUL TIPS/ TROUBLESHOOTING POTENTIAL CAUSE • Incorrect temperature or time setting. • Rack placement. • Food build-up inside oven, on heating elements or in crumb tray . [...]

  • Página 10

    9 I M P O R T A N T E S M E S U R E S D E S E C U R I T E Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager , prenez toujours les precautions de base, ainsi que celles qui suivent: LISEZ SOIGNEUSEMENT TOUTES LES DIRECTIVES, LES ÉTIQUETTES ET LES MISES EN GARDE A V ANT DE VOUS SERVIR DU FOUR A MUL TI-FONCTIONS. • Ne touchez pas les surface[...]

  • Página 11

    1 0 • Ne placez pas d’objets inflammables à l’intérieur du Four a Multi-Fonctions, tels que du papier , des cartons, des objets en plastique ou tout autre objet qui peut fonder et s’enflammer . • Ne recouvrez pas la plaque d’une feuille d’aluminium, car vous risquez de faire sur chauffer l’appareil. • N’introduisez pas d’ali[...]

  • Página 12

    1 1 1 D E S C R I P T I O N D E L ’ A P P A R E I L 1. Un Grille Amovible/Réversible 2. Sélecteur de T empérature 3. Témoin de Mise Sous T ension 4. Bouton de Minuterie 5. Poignées Latérales Froides au T oucher 6. Sélecteur de Fonction 7. Plateau pour les Miettes Amovible 8. Porte en Vitre 9. Murs Intérieurs Faciles à Nettoyer 10. Plat ?[...]

  • Página 13

    1 2 SE REN SEI GNE R SUR VO TRE M UL TI-FO NCTION S FOUR 1. Grille Amovible/Réversible: Permet la cuisson d’une large variété d’aliments – le four est équipé de un grille réversible. 2. Sélecteur de T empérature: Ajuster le thermostat à cadran à la température désirée. (V oir Figure 1) 3. Bouton de Minuterie avec Sonnerie: Permet[...]

  • Página 14

    1 3 Préchauffez le Four Avant de chauf fer le four , installez la grille au niveau désiré. (V oir la rubrique « Emplacement de la grille ») T ournez le sélecteur de température sur l’intensité désirée. T ournez sélecteur de fonction sur le mode de cuisson désirée. À l’aide du bouton de minuterie, choisissez le temps de cuisson vou[...]

  • Página 15

    1 4 Une fois la grillade terminée, ouvrez la porte complètement et retirez les aliments tout en prenant soin de ne pas vous brûler . A VERTISSEMENT : Ne laissez pas le grille-pain tour sans surveillance. Utilisation de la Fonction Cuisson Sélectionnez le niveau désiré de la grille. (V oir la rubrique « Emplacement de la grille ».) Placez le[...]

  • Página 16

    1 5 Emplacement de la Grille Pour effectuer la cuisson d’une large variété d’aliments, le four est équipé d’une grille réversible. (V oir Figure 4) Avant de retirer la grille, laissez l’appareil refroidir . Pour retirer une grille, ouvrez la porte du four et tirez la grille vers l’avant. La grille glissera sur les guide-grille du fou[...]

  • Página 17

    1 6 PROBLÈME • Aliments trop cuits/ne pas assez cuits. • Odeur d’aliments brûlés. • Le four ne s’allume pas. • Seul un élément de chauffage fonctionne. • Les elements de chauffage ne demeurent pas allumés. ASTUCES UTILES/DÉP ANNAGE CAUSE PROBABLE • Mauvais réglage de température ou de temps de cuisson. • Mauvais placement[...]

  • Página 18

    1 7 P R E C A U C I O N E S I M P O R T A N T E S Cuando utilice su horno, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, LAS ETIQUET AS DEL PRODUCT O Y LAS ADVERTENCIAS, ANTES DE UTILIZAR SU HORNO MUL TI-FUNCION. • NO toque las superficies calientes. Siempre use guantes cuando mane[...]

  • Página 19

    1 8 • NO cubra la bandeja para migas o ninguna parte del horno con papel aluminio o metálico. Esto puede causar el sobrecalentamiento del artefacto. • Los alimentos grandes o utensilios metálicos no deben ser introducidos en el horno ya que pueden causar incendios o descargas eléctricas. • NO limpie con esponjas o fibras metálicas. Se pue[...]

  • Página 20

    1 9 1 D E S C R I P C I O N D E L A R T E F A C T O 1. Rejilla de Alambre Removible y Reversible 2. Perilla de Control de T emperatura 3. Perilla para Seleccionar la Función 4. Cronómetro 5. Luz de Encendido 6. Asas Laterales Frías al T acto 7. Bandeja Removible para Migas 8. Puerta de Vidrio 9. Paredes Interiores Fáciles de Limpiar 10. Bandeja[...]

  • Página 21

    2 0 CONOCIENDO SU HORNO MUL TI-FUNCION 1. Rejilla de Alambre Removible y Reversible – El horno cuenta con una rejilla reversible que puede colocarse en dos posiciones para cocinar una amplia variedad de alimentos. 2. Perilla de Control de T emperatura - Ajuste el termostato a la temperatura deseada. (V er Figura 1) 3. Perilla para Seleccionar la [...]

  • Página 22

    2 1 Precalentando su Horno Coloque la rejilla en la posición deseada antes de calentar el horno. (V er la Sección Colocando la Rejilla) Gire la perilla de control de temperatura y colóquela en la temperatura deseada. Gire la perilla para seleccionar la función hasta la función deseada. Coloque la perilla del cronómetro en el tiempo de cocció[...]

  • Página 23

    2 2 Utilizando la Función de Horneado Seleccione la posición deseada de las rejillas. (V er la Sección Colocando la Rejilla) Coloque los alimentos en la rejilla metálica o dentro de la bandeja para hornear . Gire la perilla de control de temperatura al nivel deseado de temperatura. Gire la perilla para seleccionar la función a la posición de [...]

  • Página 24

    2 3 Colocando la Rejilla Para preparar una gran variedad de alimentos, el horno cuenta con una rejilla reversible. La rejilla puede colocarse en el horno volteada hacia arriba o hacia abajo. (V er Figura 4) Antes de remover la rejilla, permita que la unidad se enfríe. Para remover la rejilla, abra la puerta del horno y hale la rejilla hacia al fre[...]

  • Página 25

    2 4 PROBLEMA • Cocción excesiva o insuficiente de los alimentos. • Olor a quemado. • El horno no inicia su operación. • Solamente un elemento calefactor se calienta. • El elemento calefactor no se mantiene encendido. PROBLEMAS Y SOLUCIONES CAUSA POTENCIAL • T emperatura o tiempo incorrectos. • Posición de la rejilla. • Acumulaci?[...]

  • Página 26

    2 5 P R E C A U Ç Õ E S I M P O R T A N T E S Ao usar seu forno multi-função, é importante seguir precauções básicas de segurança como as que seguem: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES, AS ETIQUET AS DO PRODUTO E AS ADVERTÊNCIAS, ANTES DE USAR SUE FORNO MUL TI-FUNÇÃO. • NÃO toque nas superfícies quentes. Use luvas sempre que for manusear co[...]

  • Página 27

    2 6 • NÃO coloque dentro do forno, nenhum material inflamável como papel, papelão, plástico ou qualquer material que possa ser queimado ou derretido. • NÃO cubra a bandeja para migalhas ou nenhuma parte do forno com papel de alumínio. Isso poderá causar uma sobrecarga no aparelho. • Os alimentos grandes ou utensílios metálicos não d[...]

  • Página 28

    2 7 1 D E S C R I Ç Ã O D O A P A R E L H O 1. Grade Metálica Removível e Reversível 2. Botão Seletor de T emperatura 3. Botão Seletor de Funções 4. Botão de Controle do Relógio 5. Luz de Aceso 6. Alças Laterais Frias ao T ato 7. Bandeja Removível para Migalhas 8. Porta de Vidro 9. Paredes Interiores Fáceis de Limpar 10. Bandeja para [...]

  • Página 29

    2 8 CONHECENDOO SEU FORNO MUL TI-FUNÇÃO 1. Grade Metálica Removível e Reversível – O forno inclui uma grade reversível que pode ser colocada em duas posições para preparar uma grande variedade de alimentos. 2. Botão do Controle da T emperatura – Ajuste o termostato na temperatura desejada (V eja Figura 1). 3. Botão Seletor de Funçõe[...]

  • Página 30

    2 9 Pré-Aquecendo seu Forno Coloque a grade na posição desejada antes de esquentar o forno(V eja a Seção “Colocando a Grade”). Gire o botão de controle de temperatura e coloque-o na temperatura desejada. Gire o botão seletor de funções colocando-o na função desejada. Ajuste o botão do timer selecionando o tempo de cozimento desejado[...]

  • Página 31

    3 0 Utilizando a Função para Assar Selecione a posição desejada para a grade (V eja a Seção “Colocando a Grade). Coloque os alimentos na grade metálica ou dentro da bandeja para assar . Gire o botão para controle da temperatura colocando-o no nível desejado. Gire o botão seletor de funções colocando-o na posição para assar “ ”. [...]

  • Página 32

    3 1 Colocando a Grade O forno conta com uma grade reversível que pode ser colocada em duas posições o que lhe possibilitará preparar uma grande variedade de alimentos. A grade pode ser colocada no forno virada para cima ou para baixo (V eja Figura 4). Antes de retirar a grade, deixe que o aparelho esfrie. Para retirar a grade, abra a porta do f[...]

  • Página 33

    3 2 PROBLEMA • Cozinha demais ou pouco os alimentos. • Cheiro a queimado. • O forno não começa a funcionar. • Apenas um elemento térmico esquenta • O elemento térmico não fica aceso. PROBLEMAS E SOLUÇÕES POSSÍVEL CAUSA • T emperatura ou tempo não estão corretos • Posição da grelha. • Acumulo de resíduos de alimentos no [...]

  • Página 34

    ©2007 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. One year limited warranty – please see insert for details. ©2007 Sunbeam Products, Inc. T out droit réservé. Distribué par by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL[...]