Oral-B Trizone 600 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Oral-B Trizone 600. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Oral-B Trizone 600 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Oral-B Trizone 600 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Oral-B Trizone 600, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Oral-B Trizone 600 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Oral-B Trizone 600
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Oral-B Trizone 600
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Oral-B Trizone 600
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Oral-B Trizone 600 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Oral-B Trizone 600 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Oral-B en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Oral-B Trizone 600, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Oral-B Trizone 600, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Oral-B Trizone 600. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Or al - B O r a l - B O r a l O r a l - B O r a l O r a l - B 600 / 650 700 / 7 50 800 DE AT 00 800 27 28 64 63 CH 08 44 - 88 40 1 0 GB 0 800 73 1 1 792 IE 1 800 509 448 FR 0 800 944 803 (appel gratuit depuis un poste fixe) BE 0 800 1 4 592 LU 800 2 1 1 72 ES 90 1 1 1 6 1 84 PT 808 20 00 33 IT 800 1 2 4 600 NL 0800-4 45 53 88 DK 70 1 5 00 1 3 NO 22[...]

  • Página 2

    2 O ral Oral - B a b d c e f 3 4 7 3 0 s e c 3 0 s e c 3 0 s e c 3 0 s e c Or al- f A B g 1 ab c 2 Or al -B Ora l Oral - B 5 6 Oral - B Oral - B O ral - B Deutsch W illkommen bei Oral-B! Lesen Sie die Bedienungsanweisung vor dem Gebrauch des Ger ätes sorgfältig und bewahr en Sie diese für eine später e Ver wendung auf. WICHTIG • P rüfen Sie [...]

  • Página 3

    3 • Die Reinigung und Instandhaltung des Ge- r ätes darf nicht von Kindern durchgeführt wer den. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Nutzen Sie dieses P r odukt nur wie in der Gebr auchsanweisung beschrieben. Nutzen Sie keine Z ubehörteile, die nicht durch den Her steller empfohlen wor den sind. ACHTUNG • Falls das Ger ät f[...]

  • Página 4

    4 die Ausgangsstellung zurückgesetzt, wenn die Unterbr echung länger als 30 Sekunden andauert. Aufsteckbürsten Oral-B Cr ossAction Aufsteckbürste Unser e for tschrittlichste Aufsteckbürste. Mit angewinkelten Borsten für eine pr äzise Reinigung. Lockert Plaque und putzt sie weg. Oral-B Aufsteckbür sten verfügen über blaue INDICA T OR ® -B[...]

  • Página 5

    5 physical, sensor y or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use the toothbrush, if they have been given super vision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under- stand the hazar ds involved. • Cleaning and maintenance shall not be performed by childr en. • Childr en shall not play with the appl[...]

  • Página 6

    6 Oral-B brush heads featur e light blue INDICA TOR ® bristles to help you monitor brush head r eplacement need. W ith thorough brushing, twice a day for two minutes, the blue color will fade half way approxi- mately within 3 months, indicating the need to r eplace your brush head. If the bristles splay befor e the color recedes, you may exert too[...]

  • Página 7

    7 • Il convient de sur veiller les enfants pour s’assur er qu’ils ne jouent pas avec l’appar eil. • Utilisez ce pr oduit uniquement pour l’usage pr évu, tel que décrit dans cette notice. N’utilisez pas d’accessoir es ou de char geurs autr es que ceux r ecommandés par le fabriquant. A T TENTION • En cas de chute de l’appareil,[...]

  • Página 8

    8 temps de brossage de 2 mn, r ecommandé par les dentistes. Le temps de brossage écoulé est mémorisé, même en cas de br ef arr êt de la brosse à dents pendant le brossage. Il ne se r emet à zéro qu’apr ès une pause de plus de 30 secondes. Br ossettes Brossette Or al-B Cross Action C’est notr e brossette avec la technologie la plus av[...]

  • Página 9

    9 Belgique Oral-B «30 Days Money Back Guar antee» c/o HighCo DA T A PB / BP 054 79 1 733 Asse Of kijk op www .or alb.be ou visitez le site www .or alb.be Español ¡Bienvenido a Oral-B! Antes de utilizar este cepillo, por favor lea estas instrucciones y guarde este manual par a futuras consultas. IMPORT ANTE • Compruebe periódicamente el cable[...]

  • Página 10

    10 hacia la encía. Aplique una ligera pr esión y comience a cepillarse con movimientos hacia atrás y de un lado a otr o, como lo haría con un cepillo manual (dibujo 6). Con cualquiera de los cabezales, comience cepillando primer o la cara exterior , luego la interior y finalmente, las superficies de masticación. Cepille los cuatro cuadr antes [...]

  • Página 11

    11 IMPORT ANTE • Verifique r egularmente se o cabo de ligação à corr ente não se encontr a danificado. Se o cabo se encontr ar danificado, dirija-se a um Centr o de Assistência T écnica Or al-B. Um apar elho danificado ou com defeito de funcionamento não deve ser mais utilizado. Não modifique ou r epar e o aparelho. F azê- lo pode pr ovo[...]

  • Página 12

    12 consultar o seu dentista ou higienista. Se tiver dentes ou gengivas sensíveis, a Oral-B r ecomenda que use o modo «Sensivel» (dependendo do modelo). Modos de escovagem (dependendo do modelo) «Limpeza Diária» – Modo normal para a limpeza diária da boca «Sensivel» – Limpeza suave, mas completa, das zonas sensíveis Como mudar entr e o[...]

  • Página 13

    13 IMPORT ANTE • Contr ollate periodicamente il cavo, per verificar e che non sia danneggiato. Nel caso lo fosse, portate l’unità di carica in un Centr o di Assistenza Or al-B. Non utilizzate un’unità danneggiata o non funzionante. Non modificate o ripar ate il pr odotto, per evitar e che pr enda fuoco, o che provochi scosse elettriche, o l[...]

  • Página 14

    14 consultate il dentista o l’igienista. Se avete denti e gengive sensibili, Oral-B consiglia l’uso della modalità Sensitive (in base al modello). Modalità di spazzolamento (in base ai modelli) «Daily Clean» – Modalità standard per la pulizia quotidiana dei denti. «Sensitive» – Delicata ma efficace per le aree sensibili. Come cambiar[...]

  • Página 15

    15 r aat niet zelf of haal het appar aat niet uit elkaar . Dit kan br and, elektrische schok of letsels ver oorzaken. • Dit appar aat is niet bedoeld voor gebruik door kinder en onder de 3 jaar . Kinder en van 3 tot 1 4 jaar en personen met verminder de lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebr ek aan er varing of kennis he[...]

  • Página 16

    16 Hoe te schakelen tussen de poetsstanden: Uw tandenborstel start automatisch in de «Dagelijkse Reininging» poetsstand. Om naar een ander e poetsstand te schakelen, drukt u op de aan/uitknop. Als u de tandenborstel wilt uitzetten uit de «Dagelijkse Reiniging» poetsstand, de aan/uitknop ingedrukt houden tot de motor stopt. Druksensor Om optimaa[...]

  • Página 17

    17 Ser vicecenter . En beskadiget/skadet eller ikke-funktionsdygtig/-funger ende enhed må ikke længer e anvendes. Undgå at ændr e eller r epar ere pr oduktet. Det kan medfør e br and, elektrisk stød/støt eller skade. • Dette pr odukt er ikke ber egnet til børn/ barn under tr e år . Børn/Barn fr a 3 til 1 4 år og per soner med nedsatte [...]

  • Página 18

    18 Børsteindstillinger (afhængig af model) «Daglig rengøring» – Standardindstilling for daglig mund- hygiejne/munnhygiene «Sensitiv» – Nænsom/Skånsom, men samtidig grundig rengøring af sensitive omr åder Hvordan man skifter indstilling: T andbørsten starter automatisk i indstillingen Daglig r engøring. T ryk på tænd/sluk-knappen/[...]

  • Página 19

    19 Svenska Välkommen till Oral-B! Innan du använder denna tandborste, läs igenom bruksanvisnin- gen och spara den för fr amtida refer ens. VIK TIGT • Kontr oller a r egelbundet att sladden inte har blivit skadad. Om sladden är skadad ska laddningsenheten lämnas in på ett Or al-B Br aun ser vicecenter . En skadad eller defekt pr odukt ska i[...]

  • Página 20

    20 Om du har känsliga tänder och känsligt tandkött r ekommenderar Oral-B att du bor star med «Mjuk»-läget (beroende på modell). Borstningslägen (ber oende på modell) «Daglig rengöring» – Standardläge för daglig r engöring «Mjuk» – Skonsam, men noggrann, r engöring av känsliga områden Så växlar du mellan borstningslägen: [...]

  • Página 21

    21 Suomi T ervetuloa Oral-B:lle! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen sähköhammasharjan käyttöä ja säästä tämä ohjekirja tulevaa käyttöä varten. T ÄRKE ÄÄ • T arkista ajoittain, ettei vir tajohto ole vahingoittunut. Jos johto on vahingoittunut, vie latausyksikkö Or al-B Br aun -huoltoliik- keeseen. Vahingoittunutta tai toiminta[...]

  • Página 22

    22 Harjausasetukset (mallista riippuen) «P äivittäinen – Perustila hampaiden päivittäiseen puhdistus» puhdistukseen «Hellävarainen» – Hellävar ainen ja perusteellinen herkkien alueiden puhdistus Näin vaihdat asetuksen: Hammasharja käynnistyy automaattisesti «P äivittäinen puhdistus» -tilassa. Kun haluat vaihtaa toiseen tilaan, p[...]

  • Página 23

    23 • Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά ηλικίας κάτω των τριών ετών. Παιδιά από 3 έως 1 4 ετών και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή χωρίς εμπε[...]

  • Página 24

    24 O ra l - B O ra l - B συμβουλευθείτε τον οδοντίατρό σας. Εάν έχετε ευαίσθητα δόντια και ούλα, η Oral-B συνιστά να χρησιμοποιείτε το Πρόγραμμα Βουρτσίσματος «Ευαίσθητο» (εξαρτάται από το μοντέλο). Προγρ?[...]