NEC 2601-20 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones NEC 2601-20. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica NEC 2601-20 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual NEC 2601-20 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales NEC 2601-20, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones NEC 2601-20 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo NEC 2601-20
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo NEC 2601-20
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo NEC 2601-20
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de NEC 2601-20 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de NEC 2601-20 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico NEC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de NEC 2601-20, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo NEC 2601-20, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual NEC 2601-20. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ OPERA T OR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR. P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR. 18 VOL T 1/2&quo[...]

  • Página 2

    2 3 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY W ARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury . The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power [...]

  • Página 3

    4 5 • lead from lead-based paint • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically- treated lumber . Y our risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposure to these chemicals: work in a well ven- tilated area, and work w[...]

  • Página 4

    6 7 The torque speci fi cations shown here are approximate values obtained with a fully charged battery pack. NOTE: Because the settings shown in the table are only a guide, use a piece of scrap material to test the different clutch settings before driving screws into the workpiece. Fig. 2 (in. lbs.) 9.5 10.5 15.5 18.5 22 24.5 28.5 32 35 38.5 56 C[...]

  • Página 5

    8 9 W ARNING T o reduce the risk of injury , always unplug the charger and remove the battery from the charger or tool before performing any mainte- nance. Never disassemble the tool, battery or charger . Contact a MIL W AUKEE service facility for ALL repairs. Keep your tool, battery and charger in good repair by adopting a regular main- tenance pr[...]

  • Página 6

    10 11 SÉCURITÉ DU LIEU DE TRA V AIL A VERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par [...]

  • Página 7

    12 13 1. Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l’outil. Une perte de con- trôle peut provoquer des blessures. 2. Porter des protège-oreilles avec un marteau perforateur . Une exposition au bruit peut provoquer une perte audi- tive. 3. T enir l’outil par les surfaces de prise isolées si, au cours des travaux, l’outil de coupe ris[...]

  • Página 8

    14 15 MANIEMENT Pour minimiser les risques de bles- sures, portez des lunettes à coques latérales. A VERTISSEMENT Il faut toujours retirer la batterie et ver- rouiller la détente de l’outil avant de changer ou d’enlever les accessoires. L ’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont expressément recom- mandés pour cet outil peut comp[...]

  • Página 9

    16 17 APPLICA TIONS Pour minimiser les risques d'explosion, choc électrique et dom- mages à la propriété, inspectez tou- jours l'aire de travail pour y déceler les fi ls électriques ou les tuyaux avant d'entreprendre le forage. A VERTISSEMENT MAINTENANCE Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un [...]

  • Página 10

    18 19 GARANTIE LIMITÉE DE L ’OUTIL DE CINQ ANS SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas m?[...]

  • Página 11

    20 21 16. No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para la aplicación. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y de manera más segura a la velocidad para la que se diseñó. 17. No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no se [...]

  • Página 12

    22 23 ENSAMBLAJE OPERACION Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el car- gador especi fi cado para ella. Para in- strucciones especí fi cas sobre cómo cargar , lea el manual del operador suministrado con su cargador y la batería. Esta[...]

  • Página 13

    24 25 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electro- cución, antes de taladrar o colocar tornillos veri fi que que en el área de trabajo no hayan tuberías o cables ocultos. APPLICACIONES Selección de la velocidad El selector de velocidad está sobre el aloja- miento del motor . Deje que la herramienta se detenga por completo antes de cambiar v[...]

  • Página 14

    26 27 Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga sus baterías y cargador en buenas condi ciones. Despues de 6 meses a un año, de- pendiendo del uso dado, envíe su herramien- ta, batería y cargador , al Centro de Servicio MIL WAUKEE mas cercano para que le hagan: • Lubricación • Inspección mecánica y limpieza (en- granes, fl [...]

  • Página 15

    MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-0801d1 07/07 Printed in China UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If y[...]