NAD C521i manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones NAD C521i. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica NAD C521i o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual NAD C521i se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales NAD C521i, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones NAD C521i debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo NAD C521i
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo NAD C521i
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo NAD C521i
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de NAD C521i no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de NAD C521i y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico NAD en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de NAD C521i, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo NAD C521i, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual NAD C521i. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Owner’ s Manual GB Manuel d’Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Proprietário P Bruksanvisning S C521i Compact Disc Player[...]

  • Página 2

    W arning: T o reduce the risk of fir e or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a[...]

  • Página 3

    3 FRONT P ANEL CONTROLS REMOTE CONTROL REAR P ANEL CONNECTIONS CLASS 1 LASER product LUOKAN 1 LASERPLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT THIS DIGIT AL APP ARA TUS DOES NOT EXCEED THE CLASS B LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGIT AL APP ARA TUS AS SET OUT IN THE RADIO INTERFERENCE REGULA TIONS OF THE CANADIAN DEP ARTMENT OF COMMUNICA TIONS. LE PRESENT A[...]

  • Página 4

    GB 4 QUICK ST AR T 1. Remove the transit screw from the bottom of the unit. 2. Connect a twin RCA-to-RCA lead from the L (left) and R (right) Line Output jacks to the corresponding CD inputs on your amplifier . 3. Plug in the AC power cord. 4. Press the green POWER button to turn on the player . 5. Press OPEN to open the disc drawer . 6. Place a CD[...]

  • Página 5

    5 GB CALENDAR DISPLA Y TRACK LISTING Displays a list of tracks available on the disc. As each track is played its number is blanked out on the T rack Listing, giving a simple indication of how much of the disc has been played and how much remains. The number for the current track being played blinks. The display shows up to 16 numbered tracks. ST A[...]

  • Página 6

    GB 6 During playback, press the SKIP once to skip to the beginning of the next track on the disc or next programmed track in Program Play mode. Thus, to sample each song, press PLAY and then tap SKIP after you’ve heard a few seconds of each track. From Stop, press the SKIP button until you’ve reached the track from where you want to start playb[...]

  • Página 7

    INSTALLING AND REPLACING BATTERIES The remote control requires two 1.5-volt AAA-size (i.e. UM-4 or IEC RO3) cells. Alkaline cells are recommended, to obtain maxim um operati ng life. To open the battery compar tment , place you r fin ge rti p in th e rec es s on th e rea r of th e rem ote con tro l, pu sh against the flexible edge of the battery co[...]

  • Página 8

    GB 8 TROUBLESHOOTING NO POWER WHEN THE POWER BUTTON IS SET TO ON • Poor or no power plug connection at • Trigger switch is set to Auto the AC outlet • Insert the power plug firmly into the AC • Switch the trigger switch to off position outlet. SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION DISC PLA Y DOES NOT ST ART • The disc is loaded upside down • [...]

  • Página 9

    GB 9[...]

  • Página 10

    MISE EN MARCHE RAPIDE 1. Retirez la vis de transport de la partie inférieure de l’appareil. 2. Connectez un câble RCA-RCA double entre les jacks de Sortie Ligne [Line Output] gauche [L] et droite [R] et les entrées CD correspondantes de votre amplificateur . 3. Branchez le cordon d’alimentation secteur . 4. Appuyez sur le bouton-poussoir ver[...]

  • Página 11

    F 11 en principe, chaque piste numérotée correspondra à une chanson ou à un mouvement symphonique différents, etc ... Ces numéros de piste, codés sur le disque par le fabricant, sont identifiés sur l’emballage du CD. Sur certains CD, en fonction des souhaits du fabricant, les pistes peuvent être subdivisées en sections identifiées par [...]

  • Página 12

    Lecture Aléatoire [RANDOM] puis sur le bouton de Lecture/Pause [PLA Y/P AUSE] pour activer le mode de Lecture Aléatoire [RANDOM]. Il est possible, aussi, d’engager le mode de Lecture Aléatoire pendant la lecture normale. Il suffit, pour cela, d’appuyer sur le bouton Lecture Aléatoire [RANDOM] ; la lecture de la piste en cours s’arrête, u[...]

  • Página 13

    4. Reprendre les Opérations 2 et 3 pour sélectionner et stocker les autres numéros de piste en mémoire, pour stocker un maximum de 20 pistes. Après la programmation de 20 pistes, l’affichage indique Plein [FULL]. 5. Si vous souhaitez revoir ou modifier les entrées de votre programme, appuyez de façon répétée sur le bouton Programme [PRO[...]

  • Página 14

    ENTRETIEN Ouvrez périodiquement le plateau à disques et essuyez le avec un chiffon humide pour éliminer toute poussière libre. F 14 MANIPULA TION DES COMP ACT DISCS Manipulez les Compact Discs avec précaution. La lecture d’un disque ne sera pas affectée par de petites particules de poussière, par quelques légères traces de doigts ou de p[...]

  • Página 15

    F 15 DEP ANNAGE P AS D’ALIMENT A TION APRÈS A VOIR MIS LE BOUTON DE MISE SOUS TENSION [POWER] SUR MARCHE [ON] • Mauvais branchement au niveau de la prise de secteur murale • Bien enfoncer la fiche du cordon dans la prise de secteur murale PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION LA LECTURE DU DISQUE NE COMMENCE P AS • Le disque est à l’envers ?[...]

  • Página 16

    SCHNELLST ART 1. Entfernen Sie die T ransportsicherungsschraube am Boden des Gerätes. 2. V erbinden Sie die Anschlussbuchsen LINE OUT L (links) und R (rechts) über ein doppeltes, gummiisoliertes Kabel mit den entsprechenden CD-Eingängen Ihres V erstärkers. 3. Stecken Sie das Netzkabel ein. 4. Drücken Sie die grüne T aste POWER, um das Gerät [...]

  • Página 17

    Wird die Schublade geschlossen, durchsucht der CD-Player das CD-Inhaltsverzeichnis und zeigt die T itelanzahl und die CD- Gesamtspielzeit an. Drücken Sie PLA Y , um die Schublade zu schließen, wird diese Information übersprungen und das Abspielen des ersten T itels beginnt. 5. ABSPIELEN/PAUSE Diese T aste mit Doppelfunktion dient dem Starten und[...]

  • Página 18

    FERNBEDIENUNG Im Lieferumfang des CD-Players ist eine drahtlose Fernbedienung enthalten, mit der Sie die Wiedergabefunktionen komfortabel vom Sessel oder praktisch von jedem Standort im Raum aus bedienen können. Damit die Fernbedienung zuverlässig funktioniert, sollte zwischen der Fernbedienung und der CD-Player -Frontplatte eine ungestörte Sich[...]

  • Página 19

    6. Zum Abspielen des gespeicherten Programms drücken Sie PLA Y “PROGRAM”, worauf zur Kennzeichnung, dass ein gespeichertes Programm abgespielt wird, im Anzeigefeld “MEMORY” erscheint. Während einer Wiedergabe im Programm-Modus erreichen Sie mit den T asten SKIP nur die T itel in der Programmliste. W enn Sie also ein gespeichertes Programm[...]

  • Página 20

    eine sehr dünne Lackschicht geschützt. Deshalb kann ein Kratzer auf der bedruckten Seite die CD mehr beschädigen als ein ähnlicher Kratzer auf der transparenten „Abspielseite”. Sie sollten daher beide CD-Oberflächen sorgsam behandeln.) Starke Kratzer oder Fingerabdrücke können den CD-Player aus der Spur bringen (vorwärts springen oder w[...]

  • Página 21

    D 21 PROBLEMLÖSUNG KEIN NETZ WENN DIE T ASTE POWER AUF ON STEHT • Schlechte oder gar keine Netzkabelverbindung mit der Steckdose Netzkabel fest in die Steckdose hineinstecken SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE CD-WIEDERGABE ST ARTET NICHT • Die CD wurde verkehrt herum eingelegt • Die CD ist zu stark verschmutzt • • Switch the trigger swit[...]

  • Página 22

    INICIO RAPIDO 1. Quite el tornillo de transporte de la parte inferior del equipo. 2. Conecte un conductor doble RCA-a-RCA desde los enchufes jack L (izquierdo) y R (derecho) de Line Output a las correspondientes entradas de CD de su amplificador . 3. Enchufe el equipo en el cordón de alimentación CA. 4. Pulse el pulsador verde POWER (alimentació[...]

  • Página 23

    TIME (TIEMPO) Normalmente este visualizador muestra el tiempo transcurrido desde el comienzo de la pista actual. Usando el pulsador TIME usted puede cambiar el visualizador para que muestre el número restante de pistas y el tiempo de escucha que queda hasta el final del disco. Cuando usted carga un disco diferente y usa el pulsador OPEN (No. 4) pa[...]

  • Página 24

    P AUSE. Después de una orden STOP , o después de cargar un nuevo disco, usted debe pulsar PLA Y antes de que funcione el circuito de exploración. Si se inicia Scan mientras el tocadiscos está en P AUSE la exploración es silenciosa; si se inicia durante PLA Y la música se escucha fragmentariamente con volumen reducido mientras el tocadiscos la[...]

  • Página 25

    A partir de Stop: Pulse en el control remoto Visualizador PROGRAM Pr p:01 5 5 p:01 PROGRAM Pr p:02 +10, +10, 3 23 p:02 PROGRAM Pr p:03 9 9 p:03 PROGRAM Pr p:04 +10, 6 16 p:04 PROGRAM Pr p:05 1 1 p:05 PROGRAM Pr p:06 PLA Y La lista de pistas del visualizador Calendar (calendario) indica el programa seleccionado. NOT A: En el modo Program-entry lo[...]

  • Página 26

    ordinarios, porque al limpiar el disco hay riesgo de arañarlo. Un arañazo radial hará menos daño porque afecta únicamente a una pequeña porción de cada pista circular de datos que se puede compensar plenamente por circuitos de corrección de errores del tocadiscos. Pero un arañazo circular que sigue una pista de datos puede dañar un segmen[...]

  • Página 27

    E 27[...]

  • Página 28

    A VVIAMENTO RAPIDO 1. Svitare la vite di sicurezza per il trasporto sotto l’unità. 2. Collegare un doppio cavo RCA-to-RCA dai jack Line Output L (sinistro) ed R (destro) ai corrispondenti inputs CD sul Vs. amplificatore. 3. Allacciare il cavo di alimentazione C.A. 4. Premere il pulsante verde “POWER” per accendere il riproduttore. 5. Premere[...]

  • Página 29

    ORE Nel modo convenzionale, questo display riporta in tempo trascorso dall’inizio della pista in ascolto. Impiegando il pulsante “TIME” si può ottenere la visualizzazione del numero restante di piste e del tempo d’ascolto prima della fine del disco. Quando si carica un disco differente e si impiega il pulsante “OPEN” (No. 4) per chiude[...]

  • Página 30

    I 30 10. SCANSIONE Il pulsante “SCAN ” fa sí che il pick-up ottico effettui la retroscansione della registrazione ad alta velocità. Questo pulsante funziona soltanto quando il riproduttore si trova nei modi “PLA Y” oppure “P AUSE”. Dopo un comando di arresto con “STOP”, o dopo avere inserito un nuovo disco, occorre premere “PLA [...]

  • Página 31

    semplicemente “PLA Y”. Se si desidera modificare il programma, premere ripetutamente “PROGRAM” per prendere in rassegna la distinta e procedere ai cambiamenti. Per aggiungere piste, premere il pulsante “PROGRAM” finché non viene visualizzato il numero piú alto di programma. 8. Per cancellare la memoria del programma, premere STOP due [...]

  • Página 32

    I 32 IL PICK-UP OTTICO Il riproduttore per Compact Disc impiega laser diodi semiconduttori a stato solido, montato su un servomeccanismo di “inseguimento”. Il laser illumina la pista di fossette microscopiche che rappresentano i bits digitali; i fotodiodi riflettono l’illuminazione dal disco e la trasformano in un segnale elettronico che vien[...]

  • Página 33

    I 33[...]

  • Página 34

    INST ALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA 1. Retire o parafuso de transporte da parte inferior da unidade. 2. Ligue um cabo bifilar RCA-para-RCA a partir das tomadas de Saída de Linha L (left - esquerda) e R (right - direita) às respectivas entradas de CD no seu amplificador . 3. Efectue a ligação do cabo de alimentação AC. 4. Prima o botão verde de[...]

  • Página 35

    P 35 dividido em faixas numeradas e, normalmente, cada uma das faixas numeradas corresponde a uma música diferente, a um movimento sinfónico diferente, etc. Estes números de faixa encontram-se identificados na caixa do CD e são codificados no disco pelo seu fabricante. No caso de alguns CDs, o fabricante opta por subdividir as faixas em secçõ[...]

  • Página 36

    P 36 9. ALEATÓRIO A activação do modo de Reprodução Aleatória fará com que todas as faixas do CD sejam reproduzidas uma vez seguindo uma ordem aleatória. A partir de STOP (paragem), prima em primeiro lugar o botão de RANDOM (Aleatório) e em seguida o botão de PLA Y/P AUSE (Reprodução/Pausa) para activar o modo de Reprodução Aleatóri[...]

  • Página 37

    3. Prima PROGRAM (Programação) para guardar em memória o número da faixa seleccionada. O visor voltará ao modo de Introdução de Programação e avançará para “Pr p:02”, mostrando assim que o leitor está preparado para a sua segunda introdução. P 37 4. Repita os Passos 2 e 3 para seleccionar e guardar em memória outros números de f[...]

  • Página 38

    CD do computador . Alguns gravadores e dispositivos de escrita proporcionam melhores resultados que outros. • O CD-R E CD-RW foi concebido com escrita de elevada velocidade. Em geral a qualidade de um é melhor quando é produzido a uma velocidade inferior em vez de a uma velocidade superior no mesmo gravador ou dispositivo de escrita. MANUTENAÇ[...]

  • Página 39

    P 39 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS NÃO HÁ CORRENTE QUANDO O BOTÃO DE POWER (ALIMENT AÇÃO) É REGULADO P ARA ON (LIGADO) • Ligação incorrecta ou inexistente da ficha de alimentação à tomada de saída de AC • Introduza firmemente a ficha de alimentação na tomada de saída AC SINTOMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO A REPRODUÇÃO DO CD NÃO COME?[...]

  • Página 40

    HUR DU SPELAR CD-SKIVOR, EN SNABBGENOMGÅNG 1. T a bort transportskruven som sitter under apparaten. 2. Anslut signalkabeln som följer med NAD C521i till utgången märkt LINE OUT på CD-spelaren till CD-ingången på din förstärkare. Den röda kontakten skall anslutas till höger (R) och den vita till vänster (L). 3. Anslut nätsladden till et[...]

  • Página 41

    no dISC “no disc” lyser när det inte finns någon skiva i spelaren eller när en skiva som inte går att läsa ligger i maskinen (skivan upp och ner vänd eller smutsig). FJÄRRKONTROLLMOTT AGARE En mottagare för infraröda signaler sitter placerad på vänster sida i displayen. Här tas signalerna från fjärrkontrollen emot. Se till att ing[...]

  • Página 42

    och apparat. Om apparaten inte reagerar på kommandon kan det vara för att “sikten” är skymd av något. De flesta av knapparna på fjärrkontrollen har sin motsvarighet på fronten av apparaten och fungerar på samma sätt.. Ett par funktioner finns dock bara på fjärrkontrollen. Dessa är programmeringsfunktionerna och siffertangenterna. SI[...]

  • Página 43

    S 43 CD-R & CD-RW AUDIO SKIVOR C 521i kan spela CD-R, CD-RW audio skivor som spelats in på en dator eller inspelningsbar CD-spelare. Tänk dock på att kvaliteten varierar mycket på dessa skivor och det påverkar förmågan för CD-spelare att kunna läsa av dem. Följande faktorer kan påverka spelbarheten: Kvaliteten på själva skivan. Ski[...]

  • Página 44

    IMPORT ANT NOTICE DISC PLA Y ABILITY This CD Player is designed to play musical program material only , on CD, CD-R, and CD-RW discs recorded in the 16 bit 44.1 kHz PCM Compact Disc format. It is not designed to play any other disc format, or discs with data or pictures. W ARNING Attempting to play discs with non-musical programs may result in dama[...]

  • Página 45

    www .NADelectronics.com ©2001 NAD ELECTRONICS All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C521i Manual 11/01 Printed in the Peoples Rebublic of China P/N:4301-4165-0[...]