Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Mitsubishi Electronics en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Air -Conditioner s For Building Application Hyper Heating In ver ter Y-Series OUTDOOR UNIT PUHY-HP-THMU-A GB F INST ALLA TION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INST ALLA TION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce[...]

  • Página 2

    2 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO Contents 1. Safety precautions 1.1. Bef ore installation and electric work s s s s s Before installing the unit, make sure you read all the “Safety precautions”. s s s s s The “Safety precautions” provide very important points re- garding saf ety . Make sure you follo w them. Symbols used in the tex[...]

  • Página 3

    3 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO • Install a leak circuit breaker , as required. - If a leak circuit breaker is not installed, electric shock ma y result. • Use power line cables of sufficient current carrying capacity and rating. - Cables that are too small ma y leak, generate heat, and cause a fire. • Use only a cir cuit breaker an[...]

  • Página 4

    4 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO PUHY -HP192TSHMU-A 60dB <A> 1 ~ 24 3. Combination of outdoor unit Outdoor unit model PUHY -HP72THMU-A(-BS) PUHY -HP96THMU-A(-BS) PUHY -HP144TSHMU-A(-BS) PUHY -HP192TSHMU-A(-BS) 6. Space required f or unit installation and operation 1 In case of single installation • Secure enough space around the un[...]

  • Página 5

    5 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO 2 In case of collective installation and continuous installation [Fig. 6.0.2] (Unit: mm [in]) 30 450* 300* C BB C A [11-13/16] [17-23/32] [1-3/16] 100 450* 100* BB C C A [3-15/16] [17-23/32] [3-15/16] 100* CC B A A A B 450* 450 450 [17-23/32] [17-23/32] [17-23/32] [3-15/16] 15* C A A A 450 450 [17-23/32] [1[...]

  • Página 6

    6 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO 8. Installation of unit 8.1. Installation [Fig. 8.1.1] (Unit: mm [in]) 30 [1-3/16] A B C A Field-supplied M10 anchor bolt B Cor ner is not seated. C Fixing brack et for the hole-in anchor bolt (3 locations to fix with screws) [Fig. 8.1.2] Outlet Inlet Inlet Inlet H • In abnormally harsh environments such [...]

  • Página 7

    7 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO 3 Branching cannot be made after header branching (corresponding parts are marked with in the diag ram below). To the outdoor unit To the outdoor unit CAP 4 Do not install outdoor unit piping when it is raining. 5 Commercially av ailable piping often contains dust and other materials. Alwa ys bl ow it clean[...]

  • Página 8

    8 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO F D E C [Outdoor model : P144 ~ P192] A Outdoor unit B 1st branch C Indoor unit D Cap E Outdoor T winning Kit F Header * The total length of A1 and A2 is less than 10 m [32 ft]. B E A A 2 A 1 A B C D e a b c d C C CC C unit 2 A unit 1 E A A 2 A 1 A unit 2 A unit 1 B a b c d e C D C C C C F Precautions for o[...]

  • Página 9

    9 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO <C> Slope of twinning pipes Make sure the slope of the twinning pipes are at an angle within ±15˚ to the ground. If the slope exceeds the specified angle , the unit may be damaged. ± 15 ° F G <D> Pipe connection example H I H J A Downward slope B Upward slope C 1st branch D Tr ap (gas pipe o[...]

  • Página 10

    10 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO 10.2. Prec autions concerning piping connec- tion and v alve operation • Conduct piping connection and valv e operation accurately . • The gas side connecting pipe is assembled in the factory before shipment. 1 For brazing to the connecting pipe with flange, remove the connecting pipe with flange from [...]

  • Página 11

    11 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO Caution: •A lwa ys remove the connecting pipe fr om the valve and braze it outside the unit. -B r azing the connecting pipe while it is installed will heat the v alve and cause trouble or gas leakage . The piping, etc. inside the unit may also be b ur ned. • Use ester oil, ether oil or alkylbenzene (sm[...]

  • Página 12

    12 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO P enetrations [Fig. 10.4.4] (Unit: mm [in]) <A> Inner wall (concealed) <B> Outer wall A B A B D C <C> Outer wall (e xposed) <D> Floor (waterproofing) E I B D F G B <E> Roof pipe shaft <F> Penetrating portion on fire limit and boundary wall F H D B G I A J 1000 1000 [39-3[...]

  • Página 13

    13 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO 11. Wiring (F or details, ref er to the installation man ual of each indoor/outdoor unit and controller .) 11.1. Caution 1 Follow ordinance of your governmental organization for technical standard re- lated to electrical equipment, wiring regulations and guidance of each electric power compan y . 2 Wiring [...]

  • Página 14

    14 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO Example of a group operation system with m ultiple outdoor units (Shielding wires and address setting are necessary .) <Examples of transmission cable wiring> [Fig. 11.3.1] M-NET Remote Controller A BC E D M1 M2 M1M2 S TB7 TB3 IC (51) M1 M2 S TB5 ME (01) IC M1 M2 S TB5 (02) IC M1 M2 S TB5 (04) IC M1 [...]

  • Página 15

    15 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO [Fig. 11.3.3] Combination of outdoor units and transmission booster unit IC IC RP Ground TB2 TB3 M2 TB3 OC (51) IC IC L 6 L 5 L 3 L 2 L 1 OS (52) M1 M2 S TB5 M1 M2 S TB5 AB S ABS M1 M2 TB3 M1 M1 M2 S TB5 M1 M2 S TB5 ME AB AB L 4 r 1 r 1 L 7 ME A Group 1 B Group 3 C Group 5 D Shielded wire E Sub remote cont[...]

  • Página 16

    16 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO Warning: • Be sure to use specified wires for connections and ensure no e xternal f or ce is imparted to terminal connections. If connections are not fix ed firml y , heating or fire may result. • Be sure to use the appropriate type of o vercurrent protection s witch. Note that generated over current m[...]

  • Página 17

    17 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO 12. T est run/T ypical unit operation The events listed in the table below are normal occurrences and do not represent operation problems. Events A specific indoor unit is not performing the cooling or heating operation. Auto vane automatically switches air flow direction. Fan speed automatically changes d[...]

  • Página 18

    18 F 1.1. A vant installation et travaux électriques X Avant d'installer l'unité, ne manquez pas de lire toutes les "Précautions de sécurité". X Les "Précautions de sécurité" fournissent des points très importants concernant la sécurité. Ne manquez pas de les observer . Symboles utilisés dans le texte A ver[...]

  • Página 19

    19 F Installez un disjoncteur de fuite, selon besoins. - Si un disjoncteur de fuite n'est pas installé, un choc électrique peut en résulter . Utilisez des câbles d'alimentation ayant une capacité de charge et une valeur nominale suf fi santes. - Les câbles qui sont trop petits peuvent fuir, s'échauf fer, et provoquer un incen[...]

  • Página 20

    20 F 6. Espace requis pour installer et utiliser l'unité 1 En cas d'installation simple Laissez assez d'espace autour de l'unité comme indiqué sur la fi gure ci- dessous. [Fig. 6.0.1] (1) Si la distance est de 300 mm [1 1-13/16 in] ou plus entre le dos de l'appareil et le mur <A> Vue de dessus (Unité : mm [in]) 1[...]

  • Página 21

    21 F 2 En cas d'installation collective [Fig. 6.0.2] (Unité : mm [in]) 30 450* 300* [11-13/16] [17-23/32] [1-3/16] 100 450* 100* [3-15/16] [17-23/32] [3-15/16] 100* 450* 450 450 [17-23/32] [17-23/32] [17-23/32] [3-15/16] 15* 450 450 [17-23/32] [17-23/32] [19/32] 900 300* 300* [35-7/16] [11-13/16] [11-13/16] 1000* 900 300* [11-13/16] [35-7/16][...]

  • Página 22

    22 F 8.1. Installation [Fig. 8.1.1] (Unité : mm [in]) 30 [1-3/16] A Boulon d'ancrage M10 fourni sur le terrain B Le coin n'est pas logé. C Support de fi xation pour le boulon d'ancrage dans le trou (3 emplacements à attacher avec des vis). [Fig. 8.1.2] Sortie Entrée Entrée Entrée H Dans des environnements anormalement rigoureu[...]

  • Página 23

    23 F Jeu de tubes de jumelage intérieur Kit de Jumelage extérieur Branchement de ligne Branchement de collecteur Capacité de l’unité intérieure en aval Moins de 72 au total Capacité de l’unité intérieure en aval Plus de 73 et moins de 144 au total Capacité de l’unité intérieure en aval Plus de 145 et moins de 288 au total 4 branche[...]

  • Página 24

    24 F [Modèle extérieur : P144 - P192] A 2 A 1 A B C D e a b c d unité 2 unité 1 A 2 A 1 A unité 2 unité 1 a b c d e A Unité extérieure B 1ère branche C Unité d'intérieur D Capuchon E Kit de Jumelage extérieur F Collecteur * La longueur totale de A1 et A2 est inférieure à 10 m [32 ft]. A Unité : mm [in] Modèle extérieur Unité [...]

  • Página 25

    25 F <C> Pente des tubes de jumelage Assurez-vous que la pente des tubes de jumelage est sous un angle dans la plage ±15° par rapport au sol. Si la pente excède l'angle indiqué, l'unité peut être endommagée. ±15° <D> Exemple de connexion de tube 10. Charge supplémentaire de frigorigène Au moment de l'expéditio[...]

  • Página 26

    26 F A Port de service Pour faire le vide dans les tubes de frigorigène sur site. (Couple de serrage 12 N·m [120 kg·cm]) B Axe T otalement fermé en usine, lors du raccord des tubes, et lors de l'opération de réalisation du vide. Ouvrez complètement une fois ces opérations réalisées. <Lors de l'ouverture> T ournez l'ax[...]

  • Página 27

    27 F Attention : Retirez toujours le tube de raccord de la valve et brasez-le hors de l'unité. - Le fait de braser le tube de raccord lorsqu'il est installé va chauffer la valve et provoquer des dysfonctionnements ou des pertes de gaz. Les tuyauteries, etc. à l'intérieur de l'unité risquent aussi de brûler . Utilisez de l&[...]

  • Página 28

    28 F 3 Chargement du frigorigène Puisque le réfrigérant utilisé avec l'unité est nonazérotropique, il doit être chargé à l'état liquide. En conséquence, en chargeant le frigorigène à partir d'un cylindre, si ce cylindre n'a pas de tube siphon, chargez le frigorigène liquide en tournant le cylindre à l'envers [...]

  • Página 29

    29 F 1 1.1. Mise en garde 1 Observez les règlements de votre organisation gouvernementale pour les normes techniques relatives aux équipements électriques, câblages et directives de chaque compagnie d'électricité. 2 Le câblage des commandes (désigné ci-après sous le nom de ligne de transmission) doit être (de 5 cm ou plus [2 in ou p[...]

  • Página 30

    30 F 2 Exemples de câblage Nom du contrôleur , symbole et nombre possible de contrôleurs. Nom Code Connexions d'appareils possibles Appareil extérieur Unité principale OC – (*2) Unité secondaire OS – (*2) Appareil intérieur Contrôleur de l'appareil intérieur IC 1 à 32 appareils pour 1 OC (*1) Télécommande Télécommande (*[...]

  • Página 31

    31 F [Fig. 1 1.3.3] Combinaison d'appareils extérieurs et de module élévateur du niveau des signaux de transmission IC IC RP Terre TB2 TB3 M2 TB3 OC (51) IC IC L 6 L 5 L 3 L 2 L 1 OS (52) M1 M2 S TB5 M1 M2 S TB5 AB S ABS M1 M2 TB3 M1 M1 M2 S TB5 M1 M2 S TB5 ME AB AB L 4 1 L 7 ME 1 A Groupe 1 B Groupe 3 C Groupe 5 D Fil blindé E Télécomma[...]

  • Página 32

    32 F Longueur du câble de télécommande : 1 , 2 10 m [32 ft] (0,3 à 1,25 mm 2 [AWG 22 à 16]) Si la longueur excède 10 m [32 ft], utilisez un fi l blindé de 1,25 mm 2 [A WG 16] et calculez la longueur de cette section (L 4 et L 7 ) au sein de la longueur maximale totale et de la longueur vers l'appareil le plus distant. 1 1.4. Câblage d[...]

  • Página 33

    33 F 13. Informations de la plaque signalétique Modèle P72 P96 P144 P192 Unité combinée – – P72 P72 P96 P96 Frigorigène (R410A) 9,0 kg [19 LBS 13 oz] 9,0 kg [19 LBS 13 oz] 9,0 kg [19 LBS 13 oz] 9,0 kg [19 LBS 13 oz] 9,0 kg [19 LBS 13 oz] 9,0 kg [19 LBS 13 oz] Pression autorisée (Ps) HP: 4,15 MPa [601 psi], SP: 2,21 MPa [320 psi] Poids net[...]

  • Página 34

    [...]

  • Página 35

    [...]

  • Página 36

    WT05234X02 HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, T OKYO 100-8310, JAP AN Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. This product is designed and intended for use in the residential, commer- cial and light-industrial environment.[...]