Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Mitsubishi Electronics finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Air -Conditioner s For Building Application Hyper Heating In ver ter Y-Series OUTDOOR UNIT PUHY-HP-THMU-A GB F INST ALLA TION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INST ALLA TION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce[...]

  • Seite 2

    2 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO Contents 1. Safety precautions 1.1. Bef ore installation and electric work s s s s s Before installing the unit, make sure you read all the “Safety precautions”. s s s s s The “Safety precautions” provide very important points re- garding saf ety . Make sure you follo w them. Symbols used in the tex[...]

  • Seite 3

    3 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO • Install a leak circuit breaker , as required. - If a leak circuit breaker is not installed, electric shock ma y result. • Use power line cables of sufficient current carrying capacity and rating. - Cables that are too small ma y leak, generate heat, and cause a fire. • Use only a cir cuit breaker an[...]

  • Seite 4

    4 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO PUHY -HP192TSHMU-A 60dB <A> 1 ~ 24 3. Combination of outdoor unit Outdoor unit model PUHY -HP72THMU-A(-BS) PUHY -HP96THMU-A(-BS) PUHY -HP144TSHMU-A(-BS) PUHY -HP192TSHMU-A(-BS) 6. Space required f or unit installation and operation 1 In case of single installation • Secure enough space around the un[...]

  • Seite 5

    5 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO 2 In case of collective installation and continuous installation [Fig. 6.0.2] (Unit: mm [in]) 30 450* 300* C BB C A [11-13/16] [17-23/32] [1-3/16] 100 450* 100* BB C C A [3-15/16] [17-23/32] [3-15/16] 100* CC B A A A B 450* 450 450 [17-23/32] [17-23/32] [17-23/32] [3-15/16] 15* C A A A 450 450 [17-23/32] [1[...]

  • Seite 6

    6 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO 8. Installation of unit 8.1. Installation [Fig. 8.1.1] (Unit: mm [in]) 30 [1-3/16] A B C A Field-supplied M10 anchor bolt B Cor ner is not seated. C Fixing brack et for the hole-in anchor bolt (3 locations to fix with screws) [Fig. 8.1.2] Outlet Inlet Inlet Inlet H • In abnormally harsh environments such [...]

  • Seite 7

    7 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO 3 Branching cannot be made after header branching (corresponding parts are marked with in the diag ram below). To the outdoor unit To the outdoor unit CAP 4 Do not install outdoor unit piping when it is raining. 5 Commercially av ailable piping often contains dust and other materials. Alwa ys bl ow it clean[...]

  • Seite 8

    8 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO F D E C [Outdoor model : P144 ~ P192] A Outdoor unit B 1st branch C Indoor unit D Cap E Outdoor T winning Kit F Header * The total length of A1 and A2 is less than 10 m [32 ft]. B E A A 2 A 1 A B C D e a b c d C C CC C unit 2 A unit 1 E A A 2 A 1 A unit 2 A unit 1 B a b c d e C D C C C C F Precautions for o[...]

  • Seite 9

    9 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO <C> Slope of twinning pipes Make sure the slope of the twinning pipes are at an angle within ±15˚ to the ground. If the slope exceeds the specified angle , the unit may be damaged. ± 15 ° F G <D> Pipe connection example H I H J A Downward slope B Upward slope C 1st branch D Tr ap (gas pipe o[...]

  • Seite 10

    10 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO 10.2. Prec autions concerning piping connec- tion and v alve operation • Conduct piping connection and valv e operation accurately . • The gas side connecting pipe is assembled in the factory before shipment. 1 For brazing to the connecting pipe with flange, remove the connecting pipe with flange from [...]

  • Seite 11

    11 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO Caution: •A lwa ys remove the connecting pipe fr om the valve and braze it outside the unit. -B r azing the connecting pipe while it is installed will heat the v alve and cause trouble or gas leakage . The piping, etc. inside the unit may also be b ur ned. • Use ester oil, ether oil or alkylbenzene (sm[...]

  • Seite 12

    12 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO P enetrations [Fig. 10.4.4] (Unit: mm [in]) <A> Inner wall (concealed) <B> Outer wall A B A B D C <C> Outer wall (e xposed) <D> Floor (waterproofing) E I B D F G B <E> Roof pipe shaft <F> Penetrating portion on fire limit and boundary wall F H D B G I A J 1000 1000 [39-3[...]

  • Seite 13

    13 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO 11. Wiring (F or details, ref er to the installation man ual of each indoor/outdoor unit and controller .) 11.1. Caution 1 Follow ordinance of your governmental organization for technical standard re- lated to electrical equipment, wiring regulations and guidance of each electric power compan y . 2 Wiring [...]

  • Seite 14

    14 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO Example of a group operation system with m ultiple outdoor units (Shielding wires and address setting are necessary .) <Examples of transmission cable wiring> [Fig. 11.3.1] M-NET Remote Controller A BC E D M1 M2 M1M2 S TB7 TB3 IC (51) M1 M2 S TB5 ME (01) IC M1 M2 S TB5 (02) IC M1 M2 S TB5 (04) IC M1 [...]

  • Seite 15

    15 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO [Fig. 11.3.3] Combination of outdoor units and transmission booster unit IC IC RP Ground TB2 TB3 M2 TB3 OC (51) IC IC L 6 L 5 L 3 L 2 L 1 OS (52) M1 M2 S TB5 M1 M2 S TB5 AB S ABS M1 M2 TB3 M1 M1 M2 S TB5 M1 M2 S TB5 ME AB AB L 4 r 1 r 1 L 7 ME A Group 1 B Group 3 C Group 5 D Shielded wire E Sub remote cont[...]

  • Seite 16

    16 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO Warning: • Be sure to use specified wires for connections and ensure no e xternal f or ce is imparted to terminal connections. If connections are not fix ed firml y , heating or fire may result. • Be sure to use the appropriate type of o vercurrent protection s witch. Note that generated over current m[...]

  • Seite 17

    17 GB D F E I NL P GR RU TR CZ SV SL HG PO 12. T est run/T ypical unit operation The events listed in the table below are normal occurrences and do not represent operation problems. Events A specific indoor unit is not performing the cooling or heating operation. Auto vane automatically switches air flow direction. Fan speed automatically changes d[...]

  • Seite 18

    18 F 1.1. A vant installation et travaux électriques X Avant d'installer l'unité, ne manquez pas de lire toutes les "Précautions de sécurité". X Les "Précautions de sécurité" fournissent des points très importants concernant la sécurité. Ne manquez pas de les observer . Symboles utilisés dans le texte A ver[...]

  • Seite 19

    19 F Installez un disjoncteur de fuite, selon besoins. - Si un disjoncteur de fuite n'est pas installé, un choc électrique peut en résulter . Utilisez des câbles d'alimentation ayant une capacité de charge et une valeur nominale suf fi santes. - Les câbles qui sont trop petits peuvent fuir, s'échauf fer, et provoquer un incen[...]

  • Seite 20

    20 F 6. Espace requis pour installer et utiliser l'unité 1 En cas d'installation simple Laissez assez d'espace autour de l'unité comme indiqué sur la fi gure ci- dessous. [Fig. 6.0.1] (1) Si la distance est de 300 mm [1 1-13/16 in] ou plus entre le dos de l'appareil et le mur <A> Vue de dessus (Unité : mm [in]) 1[...]

  • Seite 21

    21 F 2 En cas d'installation collective [Fig. 6.0.2] (Unité : mm [in]) 30 450* 300* [11-13/16] [17-23/32] [1-3/16] 100 450* 100* [3-15/16] [17-23/32] [3-15/16] 100* 450* 450 450 [17-23/32] [17-23/32] [17-23/32] [3-15/16] 15* 450 450 [17-23/32] [17-23/32] [19/32] 900 300* 300* [35-7/16] [11-13/16] [11-13/16] 1000* 900 300* [11-13/16] [35-7/16][...]

  • Seite 22

    22 F 8.1. Installation [Fig. 8.1.1] (Unité : mm [in]) 30 [1-3/16] A Boulon d'ancrage M10 fourni sur le terrain B Le coin n'est pas logé. C Support de fi xation pour le boulon d'ancrage dans le trou (3 emplacements à attacher avec des vis). [Fig. 8.1.2] Sortie Entrée Entrée Entrée H Dans des environnements anormalement rigoureu[...]

  • Seite 23

    23 F Jeu de tubes de jumelage intérieur Kit de Jumelage extérieur Branchement de ligne Branchement de collecteur Capacité de l’unité intérieure en aval Moins de 72 au total Capacité de l’unité intérieure en aval Plus de 73 et moins de 144 au total Capacité de l’unité intérieure en aval Plus de 145 et moins de 288 au total 4 branche[...]

  • Seite 24

    24 F [Modèle extérieur : P144 - P192] A 2 A 1 A B C D e a b c d unité 2 unité 1 A 2 A 1 A unité 2 unité 1 a b c d e A Unité extérieure B 1ère branche C Unité d'intérieur D Capuchon E Kit de Jumelage extérieur F Collecteur * La longueur totale de A1 et A2 est inférieure à 10 m [32 ft]. A Unité : mm [in] Modèle extérieur Unité [...]

  • Seite 25

    25 F <C> Pente des tubes de jumelage Assurez-vous que la pente des tubes de jumelage est sous un angle dans la plage ±15° par rapport au sol. Si la pente excède l'angle indiqué, l'unité peut être endommagée. ±15° <D> Exemple de connexion de tube 10. Charge supplémentaire de frigorigène Au moment de l'expéditio[...]

  • Seite 26

    26 F A Port de service Pour faire le vide dans les tubes de frigorigène sur site. (Couple de serrage 12 N·m [120 kg·cm]) B Axe T otalement fermé en usine, lors du raccord des tubes, et lors de l'opération de réalisation du vide. Ouvrez complètement une fois ces opérations réalisées. <Lors de l'ouverture> T ournez l'ax[...]

  • Seite 27

    27 F Attention : Retirez toujours le tube de raccord de la valve et brasez-le hors de l'unité. - Le fait de braser le tube de raccord lorsqu'il est installé va chauffer la valve et provoquer des dysfonctionnements ou des pertes de gaz. Les tuyauteries, etc. à l'intérieur de l'unité risquent aussi de brûler . Utilisez de l&[...]

  • Seite 28

    28 F 3 Chargement du frigorigène Puisque le réfrigérant utilisé avec l'unité est nonazérotropique, il doit être chargé à l'état liquide. En conséquence, en chargeant le frigorigène à partir d'un cylindre, si ce cylindre n'a pas de tube siphon, chargez le frigorigène liquide en tournant le cylindre à l'envers [...]

  • Seite 29

    29 F 1 1.1. Mise en garde 1 Observez les règlements de votre organisation gouvernementale pour les normes techniques relatives aux équipements électriques, câblages et directives de chaque compagnie d'électricité. 2 Le câblage des commandes (désigné ci-après sous le nom de ligne de transmission) doit être (de 5 cm ou plus [2 in ou p[...]

  • Seite 30

    30 F 2 Exemples de câblage Nom du contrôleur , symbole et nombre possible de contrôleurs. Nom Code Connexions d'appareils possibles Appareil extérieur Unité principale OC – (*2) Unité secondaire OS – (*2) Appareil intérieur Contrôleur de l'appareil intérieur IC 1 à 32 appareils pour 1 OC (*1) Télécommande Télécommande (*[...]

  • Seite 31

    31 F [Fig. 1 1.3.3] Combinaison d'appareils extérieurs et de module élévateur du niveau des signaux de transmission IC IC RP Terre TB2 TB3 M2 TB3 OC (51) IC IC L 6 L 5 L 3 L 2 L 1 OS (52) M1 M2 S TB5 M1 M2 S TB5 AB S ABS M1 M2 TB3 M1 M1 M2 S TB5 M1 M2 S TB5 ME AB AB L 4 1 L 7 ME 1 A Groupe 1 B Groupe 3 C Groupe 5 D Fil blindé E Télécomma[...]

  • Seite 32

    32 F Longueur du câble de télécommande : 1 , 2 10 m [32 ft] (0,3 à 1,25 mm 2 [AWG 22 à 16]) Si la longueur excède 10 m [32 ft], utilisez un fi l blindé de 1,25 mm 2 [A WG 16] et calculez la longueur de cette section (L 4 et L 7 ) au sein de la longueur maximale totale et de la longueur vers l'appareil le plus distant. 1 1.4. Câblage d[...]

  • Seite 33

    33 F 13. Informations de la plaque signalétique Modèle P72 P96 P144 P192 Unité combinée – – P72 P72 P96 P96 Frigorigène (R410A) 9,0 kg [19 LBS 13 oz] 9,0 kg [19 LBS 13 oz] 9,0 kg [19 LBS 13 oz] 9,0 kg [19 LBS 13 oz] 9,0 kg [19 LBS 13 oz] 9,0 kg [19 LBS 13 oz] Pression autorisée (Ps) HP: 4,15 MPa [601 psi], SP: 2,21 MPa [320 psi] Poids net[...]

  • Seite 34

    [...]

  • Seite 35

    [...]

  • Seite 36

    WT05234X02 HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, T OKYO 100-8310, JAP AN Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. This product is designed and intended for use in the residential, commer- cial and light-industrial environment.[...]