Metz 55TH34 VT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Metz 55TH34 VT. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Metz 55TH34 VT o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Metz 55TH34 VT se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Metz 55TH34 VT, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Metz 55TH34 VT debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Metz 55TH34 VT
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Metz 55TH34 VT
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Metz 55TH34 VT
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Metz 55TH34 VT no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Metz 55TH34 VT y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Metz en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Metz 55TH34 VT, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Metz 55TH34 VT, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Metz 55TH34 VT. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    BORNEO Plus 55TH34 - V T Stereo AXON Plus 55TH35 - V T Stereo Bedienungsanleitung Nor me per l’uso Operating instructions TV . VIDEO. AUDIO. MEC ABLITZ[...]

  • Página 2

    V orwort Inhaltsverzeichnis Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, daß Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Damit Sie die T echnik und Bedienoberfläche kennenlernen, sollten Sie sich ein wenig Zeit nehmen und die Bedienungsanleitung lesen. Dieses TV-Gerät ist für den bestimmungsgemäßen Gebrauch konzipiert. Es darf[...]

  • Página 3

    3 F ernbedienung RE 18 • AUS (Stand-by Stellung) • T onwahl Mono - Stereo im Videote xtbetrieb: Seite 100 aufrufen • Lautstärke + / - • Menü „FUNKTIONEN“ ein-/ausblenden Nächstes Ka pitel • Menü „INST ALL“ ein-/ausblenden Nächstes Thema • Untermenü aufrufen oder Wertverstellung der im Menü angewähl- ten T on-/Bildfunktio[...]

  • Página 4

    ABSTIMM. P1 ARD C48 BG PROGRAMM NAME BAND KANAL NORM FEIN SUCHLAUF SPEICHERN TON LAUTSTÄRKE BÄSSE HÖHEN BALANCE EFFEKTE KOPFHÖRER. . . SPEICHERN BILD HELLIGKEIT F ARBSTÄRKE KONTRAST BILDSCHÄRFE BILD MODUS SPEICHERN FUNKTION SLEEP TIMER KINDERSICHER INST ALL. ABSTIMMUNG. . PROGRAMM . . . TV EINST . . . TV EINST . SPRACHE LAND KOPIE PROGRAM. 00[...]

  • Página 5

    5 Aufstellen und Anschließen Aufstellen Achten Sie darauf, daß kein helles Licht oder Sonnenschein direkt auf den Bildschirm fällt. Es können Spiegelungen entstehen, die die Brillanz des Bildes beeinträchtigen. Der günstigste Betrachtungsabstand ist die 5-fache Bildschirmdia- gonale, bei Geräten mit 55 cm Bildschirm also ca. 2,75 m. Fernsehg[...]

  • Página 6

    6 Ein- und Ausschalten Sender einstellen Sender einstellen Einschalten Ein kaltes Gerät darf in einem warmen Raum erst in Betrieb genommen werden, wenn ein vorhandener Feuchtigkeitsbeschlag auf der Bildschirmfläche ver- dunstet ist. Drücken Sie die Netztaste am TV-Gerät. Das TV-Gerät schaltet in den Stand-by Zustand und zeigt dies durch eine r[...]

  • Página 7

    7 Sender einstellen 3. Direkte Kanaleingabe Bei der direkten Kanaleingabe muß das Band (C=Standardkanal / S=Sonderkanal) und die Kanalnummer bekannt sein. • BLAUE T aste drücken und Menü „INST ALL.“ aufrufen. • „ABSTIMMUNG“ mit den T asten P  / P  anwählen. • T aste  drücken um Menü „ABSTIMM.“ zu öffnen. • „BAN[...]

  • Página 8

    8 Bildeinstellungen Im Menü „BILD“ können alle Bildfunktionen eingestellt und gespei- chert werden. Diese eingestellten Standardwerte können mit der T aste PP jederzeit wieder aufgerufen werden. • GRÜNE T aste drücken und Menü „BILD“ aufrufen. • Mit den T asten P  / P  die gewünschte Funktion auswählen. • Mit den T asten[...]

  • Página 9

    9 V ideotext Videotext ist ein Service, der den Empfang von Informationen über ein in der Übersicht (Index) aufgeführtes Thema ermöglicht. Anzeigen am Bildschirm, Veränderungen an Helligkeit, Kontrast und Farbe sind bei Videotext nicht möglich. Lediglich die Lautstärke kann verändert werden. V ideotext aufrufen • Wählen Sie einen Sender [...]

  • Página 10

    10 Zusatzgeräte anschließen MAC: Axon Plus 55TH35.eps Decoder (z. B. Premiere) Decoder (z. B. Premiere) S-VHS / Hi8 - Videorecorder VHS - Videorecorder Anschlüsse an der Rückseite des TV -Gerätes in AUDIO out L R VIDEO in out L R Axon Borneo A V IN an der V orderseite des Gerätes[...]

  • Página 11

    11 Zusatzgeräte anschließen Zusatz- bzw . AV -Geräte können mit einem Scartkabel an der Scart I oder Scart II Buchse bzw .mit einem Cinch-Kabel an den Cinch–Buchsen (bei Axon an der V orderseite) angeschlossen wer- den. Ein Videorecorder kann mit einem Scartkabel oder einem Anten- nenkabel an das TV-Gerät angeschlossen werden. Wir empfehlen [...]

  • Página 12

    12 Reinigen Reparaturen F ehler und Abhilfe T echnische Daten Reinigung des Gerätes Vor dem Reinigen ist das Gerät mit dem Netzschalter auszuschal- ten! Für das Gehäuse verwenden Sie bitte nur ein weiches, trockenes oder ganz leicht angefeuchtetes T uch. Vermeiden Sie die Anwen- dung von scharfen Reinigungsmitteln. Diese könnten den Lack und d[...]

  • Página 13

    13 Pref azione Norme per l’uso Indice Gentilissima cliente, gentilissimo cliente, ci rallegriamo con voi per la scelta di questo televisore. In modo possiate far ben conoscenza della tecnica e dell’uso dei dia- loghi visualizzati sullo schermo dovrete prender vi un pò di tempo e leggere queste norme per l’uso. Questo televisore è concepito [...]

  • Página 14

    14 T elecomando RE 18 • NO (commutazione nel modo Stand-by) • Scelta audio Mono -Stereo Con funzionamento T elevideo: Richiamo della pagina 100 • Volume + / - • Inserzione / disinserzione del menù „CONF .TV“ Capitolo successivo • Inserzione / disinserzione del menù „INST ALL“ T ema successivo • Richiamo sottomenù o correzione[...]

  • Página 15

    15 SINTONIA P1 ARD C48 BG PROGRAMMA NOME BANDA CANALE ST ANDARD SINTONIA FINE RICERCA MEMORIZZA SUONO VOLUME BASSI AL TI BILANCIAMENTO EFFETTO CUFFIA. . . MEMORIZZA IMMAGINE LUMINOSIT A COLORE CONTRASTO DEFINIZIONE TIPO DI IMMAGINE MEMORIZZA CARA TTER. SPEGNIM. A TEMPO CHIA VE BAMBINO INST ALL. SINTONIA. . . PROGRAMM. . . CONF . TV . . . CONF . TV [...]

  • Página 16

    16 Installazione ed allacciamento Installazione Osserva te nella scelta del luogo d’installazione che una forte luce od i raggi del sole non cadano direttamente sullo schermo. Altrimenti ci saranno dei riflessi e la brillantezza dell’immagine verrà diminuita. La distanza di osservazione migliore è il quintuplo della dia gonale dello schermo, [...]

  • Página 17

    17 Accensione e spegnimento Regolazione delle stazioni emittenti Regolazione delle stazioni emittenti Accensione Un apparecchio freddo non può essere acceso in un vano caldo, non prima che fosse evaporizzato dalla superfice dello schermo un eventuale strato d’umidità. Premete l’interruttore di rete sul televisore. Il televisore va sul modo St[...]

  • Página 18

    Impostazioni audio Nel menù „ SUONO “ potete impostare e memorizzare tutte le funzioni audio. Potete richiamare questi valori standard, imposta ti - ogni tempo - con il tasto PP . • Premete il tasto ROSSO e richiamate il menù „ SUONO “. • Scegliete con i tasti P  / P  la funzione desiderata. • Variate con i tasti  /  il [...]

  • Página 19

    19 Impostazioni immagine Nel menù „IMMAGINE “ potete impostare e memorizzare tutte le funzioni IMMAGINE. Potete richiamare questi valori standard, imposta ti - ogni tempo - con il tasto PP . • Premete il tasto VERDE e richiama te il menù „ IMMAGINE “. • Scegliete con i tasti P  / P  la funzione desiderata. • Variate con i tast[...]

  • Página 20

    20 T elevideo Il T elevideo è un ser vizio che possibilita la ricezione di informazioni intorno ad un tema riportato nell’indice. In questo modo non sono possibili indicazioni sullo schermo, varia- zioni di luminosità, contrasto ed intensità di colore. Soltanto il volu- me potrà essere regolato. Richiamo del T elevideo • Scegliete un’emit[...]

  • Página 21

    21 Attacco di apparecchi supplementari MAC: Axon Plus 55TH35.eps Decoder (z. B. Premiere) Decoder (z. B. Premiere) S-VHS / Hi8 - Videorecorder VHS - Videorecorder Anschlüsse an der Rückseite des TV -Gerätes in AUDIO out L R VIDEO in out L R Axon Borneo Attacchi sul dietro del televisore[...]

  • Página 22

    22 Attacco di apparecchi supplementari Potete allacciare apparecchi supplementari risp. apparecchi AV con un cavo Scart alle prese Scart I oppure Scart II e con un cavo Cinch alle prese Cinch (soltanto AXON). Potete allacciare al televisore un videoregistratore con un cavo Scart oppure con un cavo antenna. Consigliamo l’allaccio tramite un cavo S[...]

  • Página 23

    23 Pulizia Difetti e rimedi Dati tecnici Riparazioni Pulizia del televisore Spegnete il televisore con l’interruttore di rete prima d’iniziare la pulizia ! Usate per il mobile uno strofinaccio morbido asciutto o leggermente inumidito. Evitate l’uso di detergenti aggressivi; questi potrebbero danneggiare la vernice e le scritte. Usate per lo s[...]

  • Página 24

    24 ✍ ✍[...]

  • Página 25

    25 Pref ace Contents Dear Customer , Congratulations on your purchase of this TV set. In order to familiarise yourself with the technology and operating facilities, you should spend some time reading these Opera ting Instructions. This TV set may be used only for its intended purpose. It may be ope- rated only in a dr y room. Remote control handset[...]

  • Página 26

    26 1 23 4 56 7 89 0 -- P P RC 1 8 TV AV ? i i M P P –VOL VOL+ PP I-II MENU INFO SOUND PICTURE FEA TURE INST ALL Remote control handset RE 18 • OFF (standby position) • Mono/stereo selection In teletext mode: s elect page 100 • Volume + / - • Open/close menu „FEA TURE“ Next chapter • Open/close menu „INST ALL“ Next subject • Ca[...]

  • Página 27

    27 TUNING P1 ARD C48 BG PROGRAMME NAME BAND CHANNEL ST ANDARD FINE TUNING SEARCH STORE SOUND VOLUME BASS TREBLE BALANCE EFFECT HEADPHONE STORE PICTURE BRIGHTNESS COLOUR CONTRAST SHARPNESS PICTURE MODE STORE FEA TURE SLEEP TIMER CHILD LOCK INST ALL. TUNING. . . PROGRAM. . . TV CONFIG. . . TV CONF . LANGUAGE COUNTRY A V -2 OUTPUT PROGRAMM. 00 ---- 01[...]

  • Página 28

    28 1. Setting up and connecting Setting up When selecting a suitable place for the TV , be sure that no bright light or sunlight falls on the screen. Light may cause reflections and impair the brilliance of the image. The best viewing distance is five times the picture tube diagonal, e.g. about 2.75 m for TV sets with a 55 cm screen. TV sets requir[...]

  • Página 29

    29 Switching on and off Presetting stations Presetting stations Switching on I f the TV set is cold and is placed in a warm room, wait for any condensation on the screen to evaporate before switching the set on. Switch the TV set on by pressing the main s witch. The TV set is no w in standby mode, indicated by a red light. Single-digit programme po[...]

  • Página 30

    30 Sound settings The menu „ SOUND“ permits you to adjust all sound functions and to store these settings. The stored settings can subsequently been recalled by pressing the PP key . • Press the RED key to open the menu „SOUND“ . • Select the desired function by pressing the P  / P  keys. • Adjust the selected value by pressing [...]

  • Página 31

    31 Picture settings In the menu „PICTURE“ , you can set and store all picture functions. Subsequently , you can recall these settings by pressing the PP key . • Press the GREEN key to select the menu „PICTURE“ . • Select the desired function by pressing the P  / P  keys. • Adjust the value with the  /  keys. PICTURE MODE =[...]

  • Página 32

    32 T eletext T eletext is a ser vice which permits the reception of information on the subjects shown in the index. It is not possible to change the screen displays and/or the bright- ness, contrast and colour of the video information. Calling teletext • Select a station which transmits teletext information. • Press the teletext key . P age 100[...]

  • Página 33

    33 Connecting external devices MAC: Axon Plus 55TH35.eps Decoder (z. B. Premiere) Decoder (z. B. Premiere) S-VHS / Hi8 - Videorecorder VHS - Videorecorder Anschlüsse an der Rückseite des TV -Gerätes in AUDIO out L R VIDEO in out L R Axon Borneo Connections on the rear of the TV set[...]

  • Página 34

    34 Connecting external devices Audio-video devices and other peripherals can be connected via a Scart cable to the Scart I or Scart II socket or via a phono cable to the front phono sockets (model Axon only). A video recorder can be connected to the TV set with a Scart cable or an antenna cable. We recommend using a Scart cable, since this guarante[...]

  • Página 35

    35 Cleaning F ault-finding Repairs T echnical data Cleaning the TV set Always switch off the TV with the main power switch before you clean it! Use a soft, dr y or slightly moist cloth to c lean the cabinet. Do not use any strong detergents as they may damage the finish and labels. Use a damp chamois leather to clean the screen. T ransmission stand[...]

  • Página 36

    36 ✍ ✍[...]

  • Página 37

    TV . VIDEO. AUDIO. MEC ABLITZ Metz - W erke GmbH & Co KG • Postfach 1267 • D-90506 Zirndor f • info@metz.de • www .metz.de Metz. Immer erster Klasse. Unterhaltungselektronik Fotoelektronik Kunststofftechnik Industrieelektronik Ķƴķ 601 47 0011.A2 01/48/30[...]