Melissa 746-081 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Melissa 746-081. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Melissa 746-081 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Melissa 746-081 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Melissa 746-081, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Melissa 746-081 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Melissa 746-081
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Melissa 746-081
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Melissa 746-081
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Melissa 746-081 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Melissa 746-081 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Melissa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Melissa 746-081, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Melissa 746-081, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Melissa 746-081. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ® DK Elektronisk køkkenvægt m. timer og stegetermometer ........................................2 SE Elektronisk köksvåg med timer och stektermometer ..........................................5 FI Elektroninen keittiövaaka, jossa ajastin ja paistomittari ................................8 UK Electronic kitchen scales with timer and r oasting t[...]

  • Página 2

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye køkkenvægt med timer og stegetermometer , beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager køkkenvægten i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om køkkenvægtens funktioner . SIKKERHEDSFORANST [...]

  • Página 3

    • Stil beholderen på vægten. • Beholderens vægt vises nu, men da den ikke er relevant i denne situation, trykker du på tasten T ARE, så vægten nulstilles. • Du kan nu veje den ønskede mængde mel af i beholderen. Omskiftning mellem kg og pund På bagsiden af køkkenvægten kan du ved hjælp en lille skydeknap indstille, om køkkenvægt[...]

  • Página 4

    GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke: • hvis ovennævnte ikke iagttages • hvis der har været for etaget uautoriserede indgr eb i apparatet • hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast Da vi hele tiden udvikler vores pr odukter på funktions- og designsiden, forbeholder vi o[...]

  • Página 5

    INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av köksvågen med timer och stektermometer är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSÅTGÄRDER • Använd endast köksvågen för dess avsedda ändamå[...]

  • Página 6

    •P lacera behållaren på vågen. • Behållarens vikt visas nu, men eftersom den inte är intressant här , ska du trycka på T ARE-knappen för att nollställa vågen. • Nu kan du väga upp den önskade mängden mjöl i behållaren. Byta mellan kilo och pund Det finns ett litet skjutreglage på köksvågens baksida som du kan använda för a[...]

  • Página 7

    GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om: • ovanstående instruktioner inte följs, •a pparaten har modifierats, • apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada. På grund av konstant utveckling av våra produkter , både på funktions- och designsidan, förbehåller vi oss rätten till ?[...]

  • Página 8

    JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV AOHJEET • Käytä keittiövaakaa vain sen oikeaan käyttötarkoitukseen. V almistaja ei ole vastuussa v[...]

  • Página 9

    Nollaus (T ARE-painike) V aa’assa on käytännöllinen nollaustoiminto (T ARE-painike), jota voit käyttää, kun haluat punnita esim. jauhoja astiassa tai muussa vastaavassa. T oimi seuraavasti: • Aseta astia vaa’alle. • Astian paino näkyy nyt näytössä, mutta koska se ei ole oleellinen tieto, nollaa vaaka painamalla T ARE-painiketta. ?[...]

  • Página 10

    T AKUUEHDOT T akuu ei ole voimassa, jos • edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu • laitteeseen on tehty muutoksia • laitetta on käsitelty väärin tai kovakouraisesti tai muuten vahingoitettu. Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitu[...]

  • Página 11

    INTRODUCTION To get the best out of your kitchen scales with timer and roasting thermometer , please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your kitchen scales. SAFETY MEASURES • Use [...]

  • Página 12

    USE The kitchen scales has 3 differ ent main functions, all of which are described in more detail below: Function 1: Scales • Switch the kitchen scales on using the ON/OFF button. The display comes on and shows "88:88" for 2-3 seconds. When the scales displays "0.", it is r eady for use. • Place what you wish to weigh on the[...]

  • Página 13

    • If you press the TIMER button once more, the two zer oes to the right flash, which means that you can now set the r equir ed number of seconds using the arrow keys and . • One more pr ess of the TIMER button starts the countdown. • When the timer reaches "00:00", an alarm sounds. Y ou can switch off the alarm by pressing the TIMER[...]

  • Página 14

    BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie Ihre neue Küchenwaage mit Timer und Bratenthermometer erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE • Die Küchenwaage darf nur zu [...]

  • Página 15

    ANWENDUNG Die Küchenwaage verfügt über 3 verschiedene Hauptfunktionen, die nachfolgend genauer beschrieben sind: Funktion 1: W aage • Schalten Sie die Küchenwaage mit der AN/AUS-T aste an. Das Display leuchtet auf und zeigt 2-3 Sekunden lang "88:88" an. W enn die W aage "0." anzeigt, ist sie betriebsbereit. • Legen Sie d[...]

  • Página 16

    •W enn Sie die TIMER-T aste nochmals drücken, beginnen die beiden Nullen auf der rechten Seite zu blinken, was bedeutet, dass Sie jetzt die erforderliche Anzahl Sekunden einstellen können, indem Sie die Pfeiltasten und verwenden. •M it einem weiteren Drücken der TIMER- T aste wird der Countdown in Gang gesetzt. •W enn der Timer "00:00[...]

  • Página 17

    WPROWADZENIE Aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci wagi kuchennej, przed jej u˝yciem nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze wskazówki. Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej informacji na temat funkcji wagi. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIE- CZE¡STWA • Z wagi nale˝y korzystaç [...]

  • Página 18

    Funkcja 1: waga • W∏àcz wag´, u˝ywajàc przycisku w∏àcznika/wy∏àcznika. WyÊwietlacz w∏àcza si´ i przez 2–3 sekundy pokazuje „88:88". Kiedy wyÊwietlacz poka˝e „0.", waga jest gotowa do u˝ytku. • UmieÊç na wadze przedmiot, który chcesz zwa˝yç. • Je˝eli spróbujesz zwa˝yç przedmiot o ci´˝arze ponad 3 [...]

  • Página 19

    • Po ponownym naciÊni´ciu przycisku TIMER zaczynajà migaç dwa zera po prawej stronie, co oznacza, ˝e mo˝na ustawiç wymagany czas w sekundach. • Po kolejnym naciÊni´ciu przycisku TIMER rozpoczyna si´ odliczanie, u˝ywajàc przycisków ze strza∏kami i. • Kiedy minutnik dojdzie do „00:00", w∏àcza si´ sygna∏ dêwi´kowy. [...]