Melissa 653-094 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Melissa 653-094. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Melissa 653-094 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Melissa 653-094 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Melissa 653-094, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Melissa 653-094 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Melissa 653-094
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Melissa 653-094
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Melissa 653-094
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Melissa 653-094 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Melissa 653-094 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Melissa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Melissa 653-094, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Melissa 653-094, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Melissa 653-094. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SE Elektronisk mikr ovågsugn ................................................................................................ 2 DK Elektronisk mikr obølgeovn ............................................................................................... 6 NO Elektronisk mikr obølgeovn .............................................................[...]

  • Página 2

    2 2 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya utrustning är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFT[...]

  • Página 3

    3 3 Ställa in klockan 1. T ryck en gång på knappen ”CLOCK” (c) för att välja 12-timmarsvisning, och två gånger för att välja 24- timmarsvisning. o Displayen visar ”24 H” r espektive ”12 H”. Klocksymbolen blinkar . 2. V rid på knappen ”TIME/WEIGHT” (g) för att ställa in timmar och tryck på ”CLOCK”. 3. V rid på knapp[...]

  • Página 4

    4 4 BARNSÄKERHETSLÅS Barnsäkerhetslåset förhindrar att små bar n använder apparaten. Apparaten kan inte användas när barnsäkerhetslåset är aktiverat. Barnsäkerhetslåset aktiveras genom att du håller knappen ”STOP/CANCEL” intryckt i 3 sekunder . Ett pip hörs och ett hänglås visas på displayen. Barnsäkerhetslåset avaktiveras [...]

  • Página 5

    5 5 INNAN DU GÅR TILL EN REP ARA TÖR Om mikrovågsugnen inte startar: • Kontr ollera att stickkontakten sitter or dentligt på plats i eluttaget. Om den inte gör det, ta ur stickkontakten, vänta i 10 sekunder och sätt i den i uttaget igen. • Kontr ollera om en säkring har gått eller om säkringsr elät har stängts av . Om allt verkar fu[...]

  • Página 6

    6 6 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske apparatets funktioner . VIGTIGE SIKKE[...]

  • Página 7

    7 7 Tilslutning af apparatet • Apparatet skal tilsluttes 230 volt vekselspænding, 50 Hz. o Garantien bortfalder ved tilslutning til en forkert spænding. • Når strømmen til apparatet tændes, lyder der et bip, og displayet (6) viser ”1:01”. Ursymbolet lyser . Indstilling af ur 1. T ryk én gang på knappen ”CLOCK” (c) for at vælge 1[...]

  • Página 8

    8 8 BØRNESIKRING Børnesikringen forhindrer , at små børn bruger apparatet. Apparatet kan ikke betjenes, så længe børnesikringen er aktiv . Børnesikringen aktiveres ved at trykke på knappen ”STOP/ CANCEL” og holde den inde i 3 sekunder . Der lyder et langt bip, og displayet viser et nøglesymbol. Børnesikringen deaktiveres igen ved at [...]

  • Página 9

    9 9 FØR DU HENVENDER DIG TIL EN REP ARA TØR Hvis mikrobølgeovnen ikke vil starte: • Undersøg, om stikket er sat korrekt i stikkontakten. Hvis det ikke er tilfældet, skal du tage stikket ud, vente 10 sekunder og derefter sætte stikket i igen. • Undersøg, om der er sprunget en sikring/om sikringsrelæet er slået fra. Hvis det ikke er tilf[...]

  • Página 10

    10 10 INNLEDNING Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk, så får du mest mulig glede av den nye ovnen. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Generell informasjon • Ovnen skal bar e brukes til s[...]

  • Página 11

    11 11 Innsetting av den roter ende glasstallerkenen Før du tar apparatet i bruk, må du kontroller e at den roter ende glasstallerkenen (4) er riktig plassert på tallerkenringen (5). De tre hjulene på tallerkenringen vil gå rundt i sporet på undersiden av glasstallerkenen. Før første gangs bruk Første gang ovnen brukes, kan det være at lit[...]

  • Página 12

    12 12 TIPS OM TILBEREDNING A V MA T Når du tilbereder mat i ovnen, gjelder følgende grunnr egler: Tilberedningstid Små mengder mat tilberedes mye hurtiger e enn store mengder . Hvis mengden mat dobles, må tilberedningstiden mer enn dobles. Små kjøtt- og fiskestykker samt oppdelte grønnsaker tilberedes hurtigere enn stor e stykker . Derfor a[...]

  • Página 13

    13 13 Viktig! Når du tilbereder mat i ovnen, bør du ikke bruke følgende redskaper og materialer: • Forseglet /flasker med små åpninger: De kan eksploder e. • T ermometre til vanlig bruk. • Sølvfolie/foliefat: Mikr obølgene ikke kan tr enge gjennom materialet, og maten blir ikke tilberedt. • Resirkulert papir for di det kan inneholde[...]

  • Página 14

    14 14 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEITÄ TURV ALLISUUSOHJEIT A Yleistä • Laitetta saa käyttä?[...]

  • Página 15

    15 15 Lasisen kuumennusalustan asettaminen paikalleen Ennen kuin käytät laitetta, varmista, että pyörivä lasialusta (4) on asetettu oikein alustan renkaan (5) päälle. Renkaan kolme rullaa kulkevat lasialustan alapuolta kiertävässä urassa. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Laite voi savuta tai haista hieman ensimmäisellä käyttökerrall[...]

  • Página 16

    16 16 LAPSILUKITUS Lapsilukitus estää pieniä lapsia käyttämästä laitetta. Kun lapsilukitus on päällä, laitetta ei voi käyttää. V oit ottaa lapsilukituksen käyttöön painamalla STOP/CANCEL-painiketta kolme sekuntia. Kuulet piippauksen, ja näyttöön ilmestyy avainsymboli. Lapsilukitus poistetaan käytöstä painamalla STOP/CANCEL-pai[...]

  • Página 17

    17 17 • V inkki: Kun uuni on ollut pitkään käytössä, sen sisätila saattaa alkaa haista. Jos haju ei lähde tavallisella puhdistuksella, laita muutama sitruunaviipale mukiin ja kypsennä niitä uunissa täydellä teholla 2–3 minuuttia. Tämä poistaa hajun tehokkaasti. ENNEN MIKROAAL TOUUNIN TOIMITT AMIST A HUOL TOLIIKKEESEEN Jos mikroaalt[...]

  • Página 18

    18 18 INTRODUCTION T o get the best out of your new apparatus, please read this user guide carefully befor e using it for the first time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference. IMPORT ANT SAFETY PRECAUTIONS General • Only to be used for its original purpose, i.e. [...]

  • Página 19

    19 19 4. The two dots between the figures will start to flash, which means the clock is functioning. The clock symbol will light. Inserting the glass turntable Before using the apparatus, ensur e the glass tur ntable (4) is correctly positioned on the turning ring (5). The three r ollers on the turning ring will run in the circular track on the u[...]

  • Página 20

    20 20 General information on cooking • If the whole meal is to be pr epared in the microwave oven, it is recommended that you start with the most compact foods, such as potatoes. Once these are r eady , cover them while the rest of the food is pr epared. • Most food should be cover ed. A close-fitting cover retains the steam and moisture, whic[...]

  • Página 21

    21 21 BEFORE GOING TO A REP AIR CENTRE If the microwave oven will not start: • Check that the plug is corr ectly in place in the wall socket. If that is not the case, remove the plug, wait 10 seconds and then plug it in again. • Check whether a fuse has blown or whether the fuse r elay has been switched off. If it is not that, you can check tha[...]

  • Página 22

    22 22 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sor gfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie darin nachschlagen können. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Allgemein • Benutzen Sie das Gerät nur für den vor gesehenen V er[...]

  • Página 23

    23 23 Anschließen • Das Gerät muss an 230 V olt W echselspannung (50 Hz) angeschlossen werden. o Die Garantie erlischt, wenn der T errassenheizer an eine falsche Spannung angeschlossen wird. • W enn das Gerät eingeschaltet wird, ertönt ein Piepsen und das Display (6) zeigt „1:01“ an. Das Uhrensymbol leuchtet auf. Einstellen der Uhr 1. D[...]

  • Página 24

    24 24 Garen mit automatischen Pr ogrammen Das Gerät verfügt über 9 automatische Programme für verschiedene Lebensmittelarten (Siehe die Liste in der nachfolgenden T abelle). 1. Drücken Sie die „AUTO COOK“ (f) T aste, um das automatische Programm zu wählen. o Das Display zeigt „AUTO“ und die Pr ogrammnummer an. 2. Wählen Sie das Gewic[...]

  • Página 25

    25 25 VERWENDUNG VON UTENSILIEN BEI DER ZUBEREITUNG VON LEBENSMITTELN V or der Zubereitung von Lebensmitteln in Behältern sollten Sie kontrollier en, dass der verwendete Behälter aus einem geeigneten Material besteht. Einige Kunststoffe können aufweichen und sich verformen. Andere Kunststof fe und einige Keramikarten können aufplatzen, besonder[...]

  • Página 26

    26 INFORMA TION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll entsor gt werden darf, da Elektr o- und Elektronikmüll gesondert entsor gt werden muss. Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder Mitgliedstaat für das ordnungsgem[...]