Melissa 630-013 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Melissa 630-013. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Melissa 630-013 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Melissa 630-013 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Melissa 630-013, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Melissa 630-013 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Melissa 630-013
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Melissa 630-013
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Melissa 630-013
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Melissa 630-013 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Melissa 630-013 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Melissa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Melissa 630-013, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Melissa 630-013, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Melissa 630-013. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 www .adexi.eu DK Blodtryksmåler ......................................................... 2 SE Blodtrycksmätare ..................................................... 9 NO Blodtrykksmåler ...................................................... 16 FI V erenpainemittari ..................................................... 23 UK Blood pressur e mo[...]

  • Página 2

    2 3 2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske apparatets funktioner . VIGTIGE S[...]

  • Página 3

    2 3 2 3 OVERSIGT OVER APP ARA TETS DELE 1. V elcrorem 2. Manchet 3. Symbolet "Ø" 4. Luftslange 5. Hul til luftslange 6. Display 7. Betjeningsknapper 8. Slangekobling 9. Mærket "<-OK" 10. Mærket "OK->" 11. Mærket "INDEX" Display og betjeningsknapper a. Systolisk blodtryk b. Diastolisk blodtryk c. Pul[...]

  • Página 4

    4 5 4 5 • Søvnmangel, rygning, fedme, alkohol og visse sygdomme får blodtrykket til at stige. • Bad og toiletbesøg kan hæve blodtrykket. Hvornår er mit blodtryk for højt eller lavt? Forhøjet blodtryk kaldes også hypertension. Nedsat blodtryk kaldes også hypotension. På nedenstående skema kan du se nogle generelle r etningslinier for [...]

  • Página 5

    4 5 4 5 Blodtryksmåling • Læg den arm, der skal måles på, på en pude eller på bordet med håndaden opad. • Placer manchetten (2) på overarmen ca. 2-3 cm over albueleddet. o Manchetten skal være i omtr ent samme højde som dit hjerte, ellers kan blodtryksmålingerne blive for høje. • Drej manchetten, så mærket "Ø" (3) [...]

  • Página 6

    6 7 6 7 Visning af gemte blodtryksmålinger • T ryk på knappen M1 eller M2 for at få vist gemte blodtryksmålinger . o Målingens nummer (f.eks. "01") vises på displayet i ca. et sekund. Herefter vises detaljerne for den pågældende måling: systolisk og diastolisk blodtryk samt puls. o På displayet vises et lille 1- eller 2-tal (o[...]

  • Página 7

    6 7 6 7 FEJLMEDDELELSER Apparatet registr erer eventuelle problemer og viser følgende fejlmeddelelser på displayet: OPBEV ARING Når apparatet ikke er i brug, bør det opbevares i den medfølgende opbevaringstaske. • Opbevar apparatet tørt og ikke for varmt. • T ag batterierne ud af apparatet, hvis det ikke skal bruges i længere tid. • Lu[...]

  • Página 8

    8 9 8 9 OPL YSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder , at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk af fald skal bortskaffes særskilt. I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korr ekt ind[...]

  • Página 9

    8 9 8 9 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Felaktig a[...]

  • Página 10

    10 11 10 11 BESKRIVNING A V APP ARA TENS DELAR 1. Kardborr em 2. Armmanschett 3. Symbolen Ø 4. Luftslang 5. Hål för luftslang 6. Display 7. Kontrollknappar 8. Slangkoppling 9. Markeringen <-OK 10. Markeringen OK-> 11. Markeringen INDEX Display och kontrollknappar a. Systoliskt blodtryck b. Diastoliskt blodtryck c. Puls d. På/av-knapp e. M[...]

  • Página 11

    10 11 10 11 • Sömnbrist, rökning, fetma, alkohol och vissa sjukdomar kan få blodtrycket att höjas. • Bad och toalettbesök kan få blodtrycket att höjas. När är mitt blodtryck för högt eller för lågt? Högt blodtryck kallas även hypertoni. Lågt blodtryck kallas även hypotoni. T abellen nedan visar allmänna riktlinjer för när di[...]

  • Página 12

    12 13 12 13 Mätning av blodtryck • Vila armen på en kudde eller en bordsskiva med handatan vänd uppåt. • Placera manschetten (2) på överarmen, cirka 2-3 cm ovanför armbågen. o Manschetten ska benna sig ungefär i jämnhöjd med ditt hjärta för att göra en exakt mätning. • V rid manschetten så att markeringen "Ø" [...]

  • Página 13

    12 13 12 13 Visa sparade blodtrycksmätningar • T ryck på M1 eller M2 för att visa sparade mätningar . o Mätningsnumret (t.ex. "01") visas i cirka en sekund. Därefter visas mätningens detaljer: det systoliska och diastoliska blodtrycket samt pulsen. o En liten gur 1 eller 2 visas (över pulssymbolen) och indikerar vilket minne [...]

  • Página 14

    14 15 14 15 FELMEDDELANDEN Apparaten registr erar eventuella problem och visar följande felmeddelanden på displayen: FÖRV ARING När apparaten inte används ska den förvaras i den medföljande förvaringslådan. • Förvara apparaten på en torr , sval plats. • T a ut batteriet om apparaten inte ska användas under en längre tid. • Böj i[...]

  • Página 15

    14 15 14 15 INFORMA TION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING A V DENNA PRODUKT Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar måste kasseras separat. Direktive[...]

  • Página 16

    16 17 16 17 INNLEDNING For å få mest mulig glede av det nye apparatet bør du lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER • Feilaktig bruk av apparatet kan f[...]

  • Página 17

    16 17 16 17 OVERSIKT OVER APP ARA TETS DELER 1. Borrelåsstr opp 2. Mansjett 3. Ø-symbol 4. Luftslange 5. Hull til luftslange 6. Display 7. Betjeningsknapper 8. Slangetilkobling 9. <-OK-merke 10. OK->-merke 11. INDEX-merke Display og kontrollknapper a. Systolisk blodtrykk b. Diastolisk blodtrykk c. Puls: d. Av/på-knapp e. M2-knapp (minne 2)[...]

  • Página 18

    18 19 18 19 • Kvinner har større risiko for økt blodtrykk etter overgangsalder en. • For lite søvn, røyking, overvekt, alkohol og visse sykdommer fører til økt blodtrykk. • Når du bader eller går på toalettet, kan blodtrykket øke. Når er blodtrykket for høyt eller for lavt? Høyt blodtrykk kalles også hypertensjon. Lavt blodtrykk[...]

  • Página 19

    18 19 18 19 Blodtrykksmåling • Hvil armen på en pute eller en bordate med håndaten vendt oppover . • Plasser mansjetten (2) øverst på armen, cirka 2–3 cm over albuen. o Mansjetten bør være på høyde med hjertet ditt for at målingen skal bli nøyaktig. • Snu mansjetten slik at merket "Ø" (3) rett under luftslangen ([...]

  • Página 20

    20 21 20 21 Vise lagr ede blodtrykksmålinger • T rykk på M1 eller M2 for å vise lagrede målinger . o Målenummeret (f.eks. "01") vises i displayet i cirka ett sekund. Detaljene for akkurat denne målingen vises deretter: systolisk og diastolisk blodtrykk og puls o Ett lite tall 1 eller 2 vises (over pulssymbolet) og indikerer hvilke[...]

  • Página 21

    20 21 20 21 FEILMELDINGER Apparatet register er alle problemer og viser følgende feilmelding i displayet: OPPBEV ARING Oppbevar apparatet i esken som følger med når det ikke er i bruk. • Lagres på et tørt og kjølig sted. • T a ut batteriet hvis apparatet ikke skal brukes i en lengre periode. • Ikke bøy mansjetten eller luftslangen. •[...]

  • Página 22

    22 23 22 23 MILJØINFORMASJON Vær oppmerksom på at dette Adexi- produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Elektrisk og elektronisk avfall skal lever es inn separat. I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte medlemslandet sørge for riktig innsamling, gjenvinning, h?[...]

  • Página 23

    22 23 22 23 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEITÄ TURV ALLISUUSOHJEIT A • Tämän laitteen virheell[...]

  • Página 24

    24 25 24 25 LAITTEEN PÄÄOSA T 1. T arranauha 2. Mansetti 3. Ø-symboli 4. Ilmaletku 5. Ilmaletkun reikä 6. Näyttö 7. Käyttöpainikkeet 8. Letkun liitin 9. <-OK-merkintä 10. OK->-merkintä 11. INDEX-merkintä Näyttö ja valintapainikkeet a. Systolinen verenpaine b. Diastolinen verenpaine c. Pulssi d. Virtakytkin e. M2-painike (muisti 2[...]

  • Página 25

    24 25 24 25 • Naisilla korkean verenpaineen riski kasvaa vaihdevuosien jälkeen. • Liian vähäinen uni, tupakointi, liikalihavuus, alkoholi ja tietyt taudit voivat nostaa verenpainetta. • Kylpeminen sekä suihkussa ja vessassa käynnit voivat nostaa verenpainetta. Milloin verenpaineeni on liian korkea tai liian matala? Korkeaa verenpainetta [...]

  • Página 26

    26 27 26 27 LAITTEEN KÄYTTÖ V erenpaineen mittaukseen valmistautuminen • Istuudu tai käy makuulle 5–10 minuutiksi ennen mittausta. • Vältä syömistä, tupakoimista, liikuntaa, kylpemistä ja alkoholin, kahvin tai teen juomista ennen mittausta. • Älä käy vessassa juuri ennen mittausta. • Älä mittaa verenpainetta, jos olet innostu[...]

  • Página 27

    26 27 26 27 V erenpainelukemien tallentaminen • Laitteeseen voidaan tallentaa 100 lukemaa – 50 kumpaankin muistiin (M1 ja M2). Uusi lukema tallennetaan muistiin aina numerolla 01. V anhat lukemat siirtyvät yhden askeleen alaspäin, kun uusi lukema tallennetaan, ja ne poistetaan, kun muisti on täynnä. T allennettujen verenpainelukemien katsel[...]

  • Página 28

    28 29 28 29 VIRHEILMOITUKSET Laite rekisteröi mahdolliset ongelmat, ja jokin seuraavista virheilmoituksista tulee näyttöön: SÄIL YTYS Kun et käytä laitetta, säilytä sitä sen mukana toimitetussa säilytyskotelossa. • Säilytä laitetta kuivassa, viileässä paikassa. • Poista paristot, jos laite on pitkään käyttämättä. • Älä [...]

  • Página 29

    28 29 28 29 TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: T uotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiter omua koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion o[...]

  • Página 30

    30 31 30 31 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide car efully before using it for the rst time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference. IMPORT ANT SAFETY PRECAUTIONS • Incorrect use of this appliance may cause persona[...]

  • Página 31

    30 31 30 31 KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE 1. V elcro strap 2. Cuff 3. Ø symbol 4. Air hose 5. Air hose hole 6. Display 7. Control buttons 8. Hose connector 9. <-OK mark 10. OK-> mark 11. INDEX mark Display and control buttons a. Systolic blood pressure b. Diastolic blood pressur e c. Pulse d. On/off button e. M2 button (memory 2) f[...]

  • Página 32

    32 33 32 33 • The systolic pressur e increases with age. • W omen have a greater risk of increased blood pressur e after the menopause. • Insufcient sleep, smoking, obesity , alcohol and certain illnesses cause blood pressur e to rise. • Bathing and toilet visits may cause blood pressur e to rise. When is my blood pressur e too high or t[...]

  • Página 33

    32 33 32 33 • Relax during the reading and do not talk. Blood pressur e reading • Rest arm on a cushion or table top with palm upwards. • Place cuff (2) on upper arm, appr ox. 2-3 cm above the elbow . o The cuff should be appr oximately level with your heart to obtain an accurate reading. • T ur n the cuff so that the "Ø" (3) mar[...]

  • Página 34

    34 35 34 35 Displaying saved blood pressur e readings • Press M1 or M2 to show saved readings. o The reading number (e.g. "01") will be displayed for approx. one second. The details for that reading will then be displayed: systolic and diastolic blood pressur e and pulse. o A small gure 1 or 2 will be displayed (over the pulse symbol[...]

  • Página 35

    34 35 34 35 ERROR MESSAGES The appliance registers any pr oblems and shows the following error messages on the display: STORAGE When the appliance is not in use, store in the accompanying storage box. • Store in a dry , cool place. • Remove the batteries if the appliance is not to be used for a prolonged period. • Do not bend cuff or air hose[...]

  • Página 36

    36 37 36 37 INFORMA TION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol: This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately . In accordance with the WEEE dir ective, every member state[...]

  • Página 37

    36 37 36 37 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie darin nachschlagen können. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts kann Personen- oder[...]

  • Página 38

    38 39 38 39 DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES 1. Klettverschluss 2. Manschette 3. Ø-Symbol 4. Luftschlauch 5. Öffnung für Luftschlauch 6. Display 7. Bedientasten 8. Schlauchanschluss 9. „<-OK“-Markierung 10. „OK->“-Markierung 11. „INDEX“-Markierung Display und Bedientasten a. Systolischer Blutdruck b. Diastolischer Blutdruck c[...]

  • Página 39

    38 39 38 39 • Der Blutdruck kann sich erhöhen, wenn Sie aufgeregt, gestr esst oder angespannt sind. • Plötzliche klimatische V eränderungen können den Blutdruck ansteigen lassen. • Der systolische Druck steigt mit fortschreitendem Alter an. • Bei Frauen steigt die Gefahr für erhöhten Blutdruck nach dem Klimakterium an. • Schlafmange[...]

  • Página 40

    40 41 40 41 Manschette und Luftschlauch befestigen • Schlauchanschluss (8) mit Öffnung für Luftschlauch (5) verbinden. • Überprüfen, ob der Schlauchanschluss so tief wie möglich sitzt und fest ist. ANWENDUNG DES GERÄTS V orbereitung einer Blutdruckmessung • Setzen oder legen Sie sich vor der Messung 5-10 Minuten lang hin. • V or der M[...]

  • Página 41

    40 41 40 41 • Die Ergebnisse wer den im Display für ca. 3 Minuten angezeigt und anschließend automatisch in einem Speicher des Geräts (M1 / Speicher 1) gespeichert, wenn das Gerät ausgeschaltet wird. o Das Ergebnis kann auch dur ch Drücken von M1 (f) oder M2 (e) in einem der beiden Speicher gespeichert werden. Danach lässt sich das Gerät m[...]

  • Página 42

    42 43 42 43 FEHLERMELDUNGEN Das Gerät zeichnet Probleme auf und zeigt die folgenden Fehlermeldungen im Display an: AUFBEWAHRUNG W enn das Gerät nicht in Gebrauch ist, sollte es in beigefügter Aufbewahrungstasche aufbewahrt werden. • Bewahren Sie es an einem tr ockenen, kühlen Ort auf. • W enn das Gerät über längere Zeit nicht benutzt wer[...]

  • Página 43

    42 43 42 43 REINIGUNG Bei der Reinigung des Geräts sind folgende Punkte zu beachten: • Manschette und Gerät mit einem gut ausgewrungenen T uch und wenn nötig mit ein wenig Reinigungsmittel säubern. • V erwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine starken, ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Oberäche zerkratzen könn[...]

  • Página 44

    44 45 44 45 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji now ego ur ządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uwagę należy zwrócić na zasady bezpiecz eństwa. Instrukcję obsługi war to zacho wać na przyszłość. W AŻNE INFORMACJE NA TEMA T BEZPIECZEŃSTW A • Niewłaściw e użytk[...]

  • Página 45

    44 45 44 45 GŁÓ WNE ELEMENT Y SKŁADO WE URZĄDZENIA 1. P asek z zapięciem na rzep 2. Mankiet 3. Symbol Ø 4. Prze wód powietrza 5. Otwór na prze wód powietrza 6. W yświetlacz 7 . Przyciski k ontrolne 8. Złącze prze wodu 9. Znak <-OK 1 0. Znak OK-> 1 1. Znak INDEX Przyciski k ontrolne i przyciski wyświetlacza a. Ciśnienie skurczo w[...]

  • Página 46

    46 47 46 47 • Nagłe zmiany klimatu mogą pow odować wzrost ciśnienia. • Ciśnienie skurcz owe zwiększa się wraz z wiekiem. • U kobiet ryzyk o zwiększonego ciśnienia wzrasta po menopauzie. • Inne czynniki pow odujące wzrost ciśnienia to brak dostatecznej ilości snu, picie alkoholu, otyłość i niektór e chorob y . • Wzrost ciś[...]

  • Página 47

    46 47 46 47 Mocow anie mankietu i pr ze wodu powietrza • Włóż złącze prze wodu powietrza (8) do otworu na przew ód powietrza (5). • Upewnij się, ż e złącze jest wciśnięte do oporu i dobr ze umoco wane. K ORZYST ANIE Z URZĄDZENIA Przygotow anie do odczytu ciśnienia krwi • Przez 5-1 0 minut przed dokonaniem pomiaru pozostaw aj w p[...]

  • Página 48

    48 49 48 49 o Istnieje także możliw ość zapisania wyniku w jednej z dwóc h pamięci, poprzez naciśnięcie przycisku M1 (f) lub M2 (e). P o wykonaniu tej czynności, można wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku zasilania. • Jeż eli zachodzi potrzeba dokonania kilku pomiaró w , przed każdym z nich należy odczekać 5-1 0 minut. o Uw[...]

  • Página 49

    48 49 48 49 K OMUNIKATY BŁĘDÓ W Urządzenie rejestruje wszelkie pr oblemy i wyświetla następujące komunikaty błędó w na wyświetlaczu: Błąd Przyczyna Rozwiązanie Błąd podczas zwiększania ciśnienia 1. Mankiet nie jest założony prawidło wo. 2. Mankiet jest uszkodz ony . 3. P ompka lub zastawki są uszkodz one. 1. Załóż mankiet p[...]

  • Página 50

    50 51 50 51 PRZECHO WYWANIE Jeżeli urządzenie nie jest wykorzystywane, należy je przec howywać w dostarcz onym pudełku. • Przecho wywać w such ym, chłodnym miejscu. • Jeż eli ur ządzenie nie będzie używ ane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie. • Nie zginać nadmiernie mankietu ani przew odu powietrza. • Nie kła[...]

  • Página 51

    50 51 50 51 Możesz takż e znaleźć tam dane kontakto we w razie konieczności skonsulto wania z nami kwestii techniczny ch, napraw , spra w związanych z akcesoriami i częściami zamiennymi. IMPORTER Adexi Gr oup www .adexi.eu Firma nie ponosi odpowiedzialności za błędy w druku.[...]