Melissa 145-016 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Melissa 145-016. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Melissa 145-016 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Melissa 145-016 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Melissa 145-016, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Melissa 145-016 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Melissa 145-016
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Melissa 145-016
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Melissa 145-016
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Melissa 145-016 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Melissa 145-016 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Melissa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Melissa 145-016, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Melissa 145-016, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Melissa 145-016. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SE Sladdlös vattenkokare ................................................................2 DK Ledningsfri el-kedel .. . ...... . ...... . .. .. .. . .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 5 NO Ledningsfri vannkoker ... . .... . .... . ... .. . .. .. . .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 8 FI[...]

  • Página 2

    INTRODUKTIO N För att du ska få ut så mycket som möjligt av di n vattenkoka r e, ber vi dig läsa igenom denn a bruksanvisning innan du använder vattenkoka re n för första gången. Lägg extra stor vikt vi d säkerhetsfö r eskrifte r na. V i fö r eslår även att d u sparar bruksanvisningen för framtida bruk . SÄKERHETSFÖRESKRIFTE R Nor[...]

  • Página 3

    INNAN V A TTENKOKAREN ANVÄND S FÖRS T A GÅNGE N Innan du använder vattenkoka r en för först a gången (eller om den har stått oanvänd en läng re tid) bör den låtas koka t r e gånge r . 1. Läs säkerhetsfö r eskrifte r na noga . 2. Se till att sladden har vecklats ut helt . 3. Fyll vattenkoka r en med vatten tills vattennivå n når de[...]

  • Página 4

    INFORMA TION OM KASSERING A V DEN HÄR PRODUKTEN Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall, eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska pr odukter måste kasseras separat. Direktivet om avfall som ut[...]

  • Página 5

    INTRODUKTIO N For at du kan få mest mulig glæde af din ny e elkedel, beder vi dig gennemlæse denn e brugsanvisning, før du tager elkedlen i brug. Væ r særligt opmærksom p å sikkerhedsforanstaltninge r ne. V i anbefaler di g desuden at gemme brugsanvisningen, hvis d u sene r e skulle få brug for at genopfriske elkedlen s funktione r . SIKKE[...]

  • Página 6

    FØR FØRSTE ANVENDELS E Inden du anvender elkedlen første gang (eller efte r længe r e tids opbevaring uden brug), bør elkedle n koges igennem 3 gange . 1. Læs sikkerhedsanvisninge r ne grundig t igennem . 2. Sø r g fo r , at ledningen til elkedlen er rullet hel t ud . 3. Fyld elkedlen med vand, til vandstanden nå r det maksimale påfyldning[...]

  • Página 7

    OPL YSNINGER OM BORTSKAFFELSE AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder , at pr oduktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk af fald skal bortskaffes særskilt. I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korr ekt indsamling, genvindin[...]

  • Página 8

    INNLEDNIN G For å få mest mulig glede av den ny e vannkoke r en din ber vi deg lese nøye gjenno m bruksanvisningen før bruk. Vær spesiel t oppmerksom på sikkerhets r eglene. V i anbefale r også at du tar va r e på bruksanvisningen, slik at d u kan slå opp i den ved sene r e anledninge r . SIKKERHETSREGLE R Normal bruk av vannkoke re n • [...]

  • Página 9

    FØR DU T AR AP P AR A TET I BRU K FØRSTE GAN G Før du bruker vannkoke r en første gang (elle r dersom den ikke har vært i bruk på lang tid), bø r den kokes ut 3 gange r . 1. Les nøye gjennom sikkerhets r eglene . 2. Kont r oller at ledningen er trukket helt ut . 3. Fyll vannkoke r en med vann opp til maks. - nivået på (1,5 liter) . 4. Sl?[...]

  • Página 10

    GARANTIBESTEMMELSER Garantien gjelder ikke: • Dersom bruksanvisningen ikke er fulgt. • Dersom det er foretatt uautoriserte inngr ep i apparatet. • Dersom apparatet er blitt uheldig håndtert, utsatt for hard behandling eller skadet på annen måte. •V ed feil som måtte oppstå på grunn av feil på strømnettet. På grunn av den kontinuerl[...]

  • Página 11

    JOHDANT O Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laittee n ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaa n hyödyn uudesta vedenkeittimestäsi. Lu e turvaohjeet erityisen huolellisesti. Suosittelemm e myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voi t pe r ehtyä keittimen eri toimintoihi n myöhemminkin . TU RV AOHJEE T V edenkeittimen normaali k?[...]

  • Página 12

    ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖ Ä Keitä keittimessä vettä 3 kertaa, ennen kuin käytä t sitä ensimmäisen kerran (tai jos keitin on pitkää n ollut käyttämättömänä) . 1. Lue nämä turvaohjeet huolellisesti . 2. V armista, että johto on täysin ojennettuna . 3. Täytä vedenkeitin vedellä 1,5 litra n maksimirajaan saakka . 4. Käynnist?[...]

  • Página 13

    IETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: T uotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erillisesti. Sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan dir ektiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestett?[...]

  • Página 14

    INTRODUCTIO N T o get the best out of your new kettle, please r ea d th r ough these instructions ca r efully befo r e using i t for the first time. Pay particular attention to th e safety measu r es. W e also r ecommend that yo u keep the instructions for futu r e r efe r ence, so tha t you can r emind yourself of the functions of th e kettle . SA[...]

  • Página 15

    PRIOR TO FIRST US E Befo r e using the kettle for the first time (o r following a long period without use), the kettl e should be boiled 3 times . 1. Read the safety instructions th r ough ca r efull y . 2. Ensu r e that the co r d is fully extended . 3. Fill the kettle with water until the water leve l r eaches the maximum filling level of 1.5 lit[...]

  • Página 16

    INFORMA TION ON DISPOSAL OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi p r oduct is marke d with this symbol: This means that this p r oduct must not b e disposed of together with o r dinary househol d waste, as electrical and elect r onic waste must b e disposed of separatel y . In acco r dance with the WEEE di r ective, ever y member state must ens[...]

  • Página 17

    EINLEITUN G Damit Sie an Ih r em W asserkocher möglichs t ungetrübte F r eude haben, bitten wir Sie, vo r Inbetriebnahme des Geräts dies e Gebrauchsanweisung zu studie r en. Beachten Si e insbesonde r e die Sicherheitsmaßnahmen. Wi r empfehlen Ihnen auße r dem, di e Gebrauchsanweisung aufzubewah r en für den Fall , dass Sie zu einem späte r [...]

  • Página 18

    PRODUKTBESCHREIBUN G 1. Ausgussö f fnun g 2. Decke l 3. W asserstandsanzeige (auf beiden Seiten ) 4. Kont r olllamp e 5. An/Aus Schalte r 6. Kontak t 7. Socke l 8. Herausnehmba r er Kalkfilte r VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUC H V or dem ersten Gebrauch des W asserkocher s oder nach länge r er Zeit des Nichtgebrauchs sollt e die Kanne d r eimal ausgek[...]

  • Página 19

    ENTKALKEN Aufgrund von Kalk im W asser wird sich nach längerem Gebrauch im W asserkocher selbst Kalk absetzen. Der Kalk kann durch Essigsäur e (NICHT durch Haushaltsessig) oder einen handelsüblichen Entkalker gelöst werden. 1. 100 ml Essigsäure mit 300 ml kaltem Wasser mischen oder den Anweisungen für den Entkalker folgen. 2. Die Mischung in [...]

  • Página 20

    [...]

  • Página 21

    OBJANIENI E 1. Dziobe k 2. Pokrywk a 3. Wskaênik poziomu wody (po ob u stronach ) 4. Lampka kontroln a 5. W∏àcznik/wy∏àczni k 6. Wtyczk a 7. Podstaw a 8. Wymienny filtr zatrzymujàcy kamie ƒ wapienn y PRZED PIERWSZYM U  YCIE M Przed pierwszym u  yciem czajnika (lub p o d∏u  szym okresie nieu  ywania) nale  y 3 - krotnie zag[...]

  • Página 22

    czyszczàcych. U˝ywanie do tego celu ostrych gàbek mo˝e spowodowaç uszkodzenie powierzchni. • Wymienny filtr zatrzymujàcy kamieƒ wapienny mo˝na czyÊciç np. przy pomocy szczotki do mycia naczyƒ. Nale˝y zwróciç uwag´, aby nie uszkodziç membrany filtra. USUWANIE KAMIENIA ZawartoÊç wapnia w wodzie z kranu powoduje, ˝e wewnàtrz czaj[...]

  • Página 23

    IM_645083 25/09/06 10:22 Side 28[...]