Melissa 143-078 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Melissa 143-078. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Melissa 143-078 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Melissa 143-078 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Melissa 143-078, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Melissa 143-078 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Melissa 143-078
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Melissa 143-078
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Melissa 143-078
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Melissa 143-078 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Melissa 143-078 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Melissa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Melissa 143-078, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Melissa 143-078, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Melissa 143-078. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SE Smörgåsgrill ... . .. .. . .. .. . .. . .. . .... . .. . .... . .. . .... . .......... . .... . ... . 2 DK Sandwichtoaster ... . .. .. . .. .. . .. . .. . .... . .. . ....... . .... . .......... ... 5 NO Sm ø rbr ødg r il l .... .. . .. .. . .. .. . .. . .... . .. . .... . .. . .... . .......... . .... . ...... . 8 FI Voileipägrilli .... ..[...]

  • Página 2

    INLEDNING För att du skall få u t så mycket som m öjli gt a v smör gåsgril len är det läm pligt a tt du läse r ig enom denn a bruks anvisn ing inna n du bö rjar a nvän da apparaten. Lägg extra stor vikt vid säkerhetsföre - skri fterna. Vi re komm ende rar äve n att du s para r bruksanvisningen för framtida behov, så att du läng re[...]

  • Página 3

    • Apparate n är int e avsed d at t använda s a v pe r- s one r (i n kl us i ve ba rn ) m ed n ed s att f y sis k elle r psy k isk fu nk tio ns fö rm åga elle r a v pe r sone r s om s ak na r e r fa re nh et och ku ns kap såvida d e inte få r a nv i sn i n ga r a v e n pe rs o n s om an s vara r för dera s s äke rh et oc h a nv än dnin ge[...]

  • Página 4

    Varning! • De elektri skade larn afå rinte kom mai kontak t med vatten. • Smö rgåsgri llenf åri nte sänkas nedi någo n form av vätska. INFORMA TION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING A V DENNA PRODUKT Lägg märke till a tt d enna Adexi- produk t är märkt med följande symbol: Det innebär [...]

  • Página 5

    INTRODUKTION For at du k an få mest mul ig glæd e af d in n ye sandwichtoaster, beder vi dig gennemlæse denne betjeningsvejledning, før du tager sandwichtoast - eren i brug. Vær særligt opmærksom på sikker - heds foranst altnin gern e. V i anbef aler d ig d esud en at g emme be tjenin gsve jled ningen, hvis du s ener e skulle få brug for a[...]

  • Página 6

    • Apparate t må ikk e bruge s på persone r me d n ed s at føl s o mh ed , f ys i sk e elle r m en tale h an - dicap, elle r pe rs one r, s om ik ke er i sta nd til at betjene appa r atet , m ed m in dre de ov e rv åge s elle r i ns tr uer e s i b ru ge n af en pe r son , s o m er ans v arlig fo r de re s s i kk e rh ed . • Sm å bør n ska [...]

  • Página 7

    Adv arse l! • De elektri skede lem åik kekomm eiko ntak t med vand. • San dwichto astere nmå ikk eneds ænke si nogenformforvæske! OPL YSNINGER OM BOR TSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemæ rk, at dette Adex i-pr odukt e r fors ynet med dette symbol: Det betyder , at p rodu ktet ikk[...]

  • Página 8

    INNLEDNING For å få mest mulig glede av den nye smørbrød - grillen din ber vi deg lese nøye gjennom bruksan - visningen før bruk. Vær spesielt oppmerksom på sikk erhetsr eglene . Vi anb efaler også a t du tar vare på b ruksanv isning en, slik at du kan sl å op p i den ved senere anledninger. OVERSIKT 1. Grønn kontrollampe 2. Rød kontro[...]

  • Página 9

    • Dett e apparate t e r ikk e beregne t på bru k av per s one r (og så ba rn ) m ed r ed us er te f ys i - s ke , sa ns eme ss ige elle r m en tale e vn e r, elle r m angle n de e r fa ring og kunnsk ap , m ed m i ndre de e r u n de r til syn elle r h a r fått oppl ær ing i b ru k av appa r atet a v e n pe rs o n s o m e r a nsv ar lig fo r d[...]

  • Página 10

    Adv arse l! • Ele ktriske kompo nent erm åikke komme i kontakt med vann. • Smø rbrødgr illen måi kke legges inoen for m for væske. MILJØINFORMASJON Vær oppmerk som på at dett e Adexi -produ ktet er merket med følgende symbol: Det betyr a t prod ukte t ik ke må k astes samm en med vanlig hus[...]

  • Página 11

    JOHDANTO Lue nämä oh jeet h uole llis esti en nen la itte en ensi mmäistä käytt öker taa, niin s aat pa rhaa n hyöd yn uude sta vo ilei pägr illistä si. Lu e tu rvao hjeet huol ellises ti. Su osit tele mme myö s, ett ä sä ilyt ät nämä ohjeet .Näin voi tpe rehtyä voilei pägr illi neri toimintoihin myöhemminkin[...]

  • Página 12

    VAL M IST E LU T E N NE N KÄYTTÖ Ä • Ku n ole t poistanu t voileipägrilli n pakkau k- s estaan , va rm is ta , ettei v oileipäg r illi n sisälle jä ä pak kaus m ate r iaalia . • Pyyh i voileipägrilli n grillilevy t kosteall a liinall a enne n e ns i mm äi s tä k ä y ttö ker taa (k at so k oh ta P uhdista min en) . Pyyh itt yäsi gr[...]

  • Página 13

    Sähk ö- ja e lektro niik kala iteromu a kosk evan dire ktiivin mukaa n jo kais en jäse nvalti on o n järjestettävä asianmukainen sähkö- ja elektroniik - kajä tteen k eräys, tal teen otto, k äsitte ly j a ki erräty s. EU-a lueen y ksityi set koti taloude t voiv at p alau ttaa käytetyt laitteet maksutta erityisiin kierrätyspiste - isiin[...]

  • Página 14

    INTRODUCTION To g et the best o ut o f yo ur new sandwi ch t oast er, plea se read throu gh t hese instru ctions car eful ly befo re usin g it f or t he f irst ti me. Pa y pa rtic ular attention to the safety measures. We also re - comm end th at y ou keep the instr ucti ons for fu ture refe rence, so tha t yo u ca n remin d your self of the functi[...]

  • Página 15

    • Appliance s ar e no t intede d to be operate d by m ea ns of a n exte rn al ti me r o r s epa r at e r emote-co ntr ol sys te m. PR E PARI N G THE S A NDWI CH T O ASTE R • Onc e th e sandwic h toaste r ha s bee n unpac k - ed, y ou mus t e nsur e th at a ny packaging in s id e the appliance it s elf i s al so r emov ed . • Wip e th e sandwi[...]

  • Página 16

    FOR UNITED KINGDOM ONLY Plug wiring: This produc tisf itte dwi thaBS 1363 13-a mp plug . If yo u have to repl ace the fuse, onl y th ose that areAS TAor BSI appr ovedto BS136 2an d with a rate d curr ent of 1 3 amps should be used . If ther e is a fuse c over fit ted, th is cov er m ust be refit[...]

  • Página 17

    EINLEITUNG BevorSieIhrenneuenSandwichtoastererstmals inG ebrauch nehme n,s ollt enSie diese Anle itun g sorg fältig durchl esen .Be achten Sie ins besonde re die Sicherh eitsma ßnah men. Bewahr enSie die Anle itungb ittea uf, ums ichjed erzeit übe rdi e [...]

  • Página 18

    • Lasse n Si e de n eingeschaltete n San d- w ic h toa s te r n ie m al s un bea ufs ichtigt und achte n Si e au f Kinder . De r Stecke r sollt e nac h dem Geb rau c h ode r bei m R ei n ige n de s S and - wichtoaster s stet s au s de r Steckdos e gezoge n w erden . • De r Sandwichtoaste r erhitz t sic h schnel l un d brauch t seh r lang e Zeit[...]

  • Página 19

    SER VIER TIPPS (fürgetoasteteSandwiches) • Ves uvioMu stard (Tom aten ,Käse, Schin ken, SenfundnachBedarffrischeZwiebeln) • Salami(Salami,Röstzwiebeln,Käse,Oliven) • Carni(gebratenesHackfleisch,frischeZwie - beln,Gewürzgurken,Tomaten,Käse) • Vegetario([...]

  • Página 20

    WPROWADZENIE Aby jak naj lepiej wyk orzy staç no wy opi ekac z do k anapek, przed pie rwsz ym u˝yc iem na le˝y uwa˝ nie zap oznaç si´ z po ni˝szym i inst rukc jami . Szczególnà uwag´ zwróciç na zachowanie bezpieczeƒstwa. Zachowaç na przysz∏oÊç inst rukcj´ obs∏ug i za wier ajàcà p rzydat ne informacje na temat funkcji opiekacz[...]

  • Página 21

    [...]

  • Página 22

    PRO POZY CJE PR ZYRZÑD ZANIA KANAPEK • Kana pka Ves uvio M usta rd ( pomidor , ser ˝ó∏t y, szyn ka, mu szta rda, surowa cebul a, w g upodobania) • Kana pka Sal ami (s alam i, s ma˝ona cebula , ser ˝ó∏ty, oliwki) • Kana pka Car ni (sm a˝on e mi ´so mie lone, suro wa ceb ula, o górk i kons erwowe, pomid or, ser ˝ó∏ty) [...]