Maytag W10562354C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Maytag W10562354C. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Maytag W10562354C o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Maytag W10562354C se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Maytag W10562354C, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Maytag W10562354C debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Maytag W10562354C
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Maytag W10562354C
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Maytag W10562354C
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Maytag W10562354C no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Maytag W10562354C y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Maytag en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Maytag W10562354C, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Maytag W10562354C, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Maytag W10562354C. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    W1 056235 4C W1 0562355C - S P E LE C TR I C OR GAS D R YE R U SE A ND C A RE GUIDE T able of Contents T able des matières D R YE R SAFETY .................................................................. 2 CH E CK Y OU R VE NT SYSTEM FOR G OOD AI R FLO W ...................................................... 4 US E SE NS OR D R Y/ A UTOMA TIC D [...]

  • Página 2

    2 D R YE R SAFETY[...]

  • Página 3

    3[...]

  • Página 4

    4 CH ECK Y OU R VE NT SY STE M F OR G OOD AI R FLO W Good air flow Along with heat, dryers require good air flow to efficiently dry laundry . Proper venting will reduce your drying times and improve your energy savings. See Inst allation Instructions. The venting system attached to the dryer plays a big role in good air flow . Blocked or crushe[...]

  • Página 5

    5 CONTR OL P AN E L & FEA TU R E S T EMP ER A T URE/F A BRIC Select a drying temperature based on the fabrics in your load. If you are unsure of the temperature to select for a load, select the lower setting rather than the higher setting. C Y CLE K NOB Use Cycle Knob to select available cycles on your dryer . T urn the knob to select a cycle f[...]

  • Página 6

    6 S E N SOR D RY/ A UTOMA TIC D R Y - Senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level. Choose E N E RGY PR E FE R R E D cycle for optimal energy s avings. Not all cycles and settings are available on all models. Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. Item[...]

  • Página 7

    7 U SIN G Y O UR DR Y ER 1. Clean the lint screen Clean the lint screen before each load. Pull the lint screen out of its holder . Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Push the lint screen firmly back into place. For additional cleaning information, see “Dryer Care”. 2. Load the dryer Place l[...]

  • Página 8

    8 7. Press PUS H TO ST ART to begin cycle Push and hold the PU SH T O ST ART knob to begin the cycle. 4. Set temperature (on some models) Select temperature by turning the knob to the desired position or select the Automatic Dry Cycle that has the temperature included in the cycle selections. See “Setting the Drying T emperature”. NOTE: Not all[...]

  • Página 9

    9 D R YE R C AR E Keep dryer area clear and free from items that would bloc k the air flow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry in front of the dryer . Cleaning the lint screen Every load cleaning The lint screen is located in the dryer . A screen blocked by lint can increase drying time. T o clean: 1. Pull the lint [...]

  • Página 10

    10 V acation, storage, and moving care Non-Use or Storage Care Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time, you should: 1. Unplug dryer or disconnect power . 2. (F or gas dryers only): Close shut-off valve to gas supply line. 3. Clean lint screen. See “Cleaning th[...]

  • Página 11

    11 TR OU B LE S H OOTI N G If you experience Possible Causes Solution Dryer Operation Dryer will not run Door not closed completely. Make sure the dryer door is closed completely . PU SH to ST ART knob not pressed firmly or held long enough. Press and hold the PU SH to ST ART knob until you hear the dryer drum moving. Household fuse is blown or ci[...]

  • Página 12

    12 TR OU B LE S H OOTI N G If you experience Possible Causes Solution Dryer Results Clothes are not drying satisfactorily or drying times are too long (cont.) Fabric softener sheets are blocking the grille. The air outlet grille is just inside the door , behind the lint screen. Check that it is not bloc ked by a fabric softener sheet. Use only one [...]

  • Página 13

    13 MA YT A G ® L A UNDR Y LI M ITE D W AR RANTY 1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with published user , operator, or installation instructions. 2. In-home instruction on how to use your product. 3. Service to correct improper product maintenance or installation, installation not in accordance with electrical [...]

  • Página 14

    14 SÉ CU R ITÉ D E LA SÉCH E US E[...]

  • Página 15

    15[...]

  • Página 16

    16 VÉ R I FI C A TI ON D’U N E CI R CU LA TI ON D’AI R ADÉ QU A TE P OU R LE S Y STÈ M E D’ÉV ACU A TI ON Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : ■ Nettoyer le filtre à charpie avant c haque charge. ■ Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des con[...]

  • Página 17

    17 T AB LEA U D E COM MAN D E ET C ARAC TÉ R I STI QU E S TE M PE RA TU R E/ F AB R I C (température/tissu) Choisir une température de séchage en fonction des tissus de votre charge. Si vous hésitez sur la température à sélectionner pour une charge donnée, c hoisir le réglage plus bas plutôt que le réglage plus élevé. BOUTON D E PR OG[...]

  • Página 18

    18 Réglage de la température de séchage Si la sécheuse comporte plusieurs réglages de c haleur : On peut utiliser un réglage High (élevée) pour sécher les articles lourds tels que les serviettes et les vêtements de travail. Un réglage de chaleur Low (basse) à Medium (moyenne) peut être utilisé pour sécher les articles moyennement lou[...]

  • Página 19

    19 UTI LI SA TI ON D E LA SÉCH E US E 1. Nettoyer le filtre à charpie Nettoyer le filtre à charpie avant c haque charge. Tirer le filtre à charpie de son support. Enlever la c harpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. Remettre le filtre à c harpie fermement en place. Pour pl[...]

  • Página 20

    20 4. Régler la température (sur certains modèles) Sélectionner la température en tournant le bouton à la position désirée ou sélectionner le programme de séchage automatique dont la température figure dans les sélections de programme. V oir Réglage de la température de séchage. R E MARQU E : T ous les réglages et options ne sont p[...]

  • Página 21

    21 7. Appuyer sur le bouton PUS H TO ST ART (enfoncer pour mettre en marche) pour démarrer un programme Appuyer sans relâcher sur le bouton PU SH T O ST ART (enfoncer pour mettre en marche) pour démarrer le programme. E NTR ETI E N D E LA SÉ CH E U S E Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulati[...]

  • Página 22

    22 Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement Entretien en cas de non-utilisation ou d’entreposage On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu’on est présent. Si l’utilisateur doit partir en vacances ou n’utilise pas la sécheuse pendant une période prolongée, il convient d’exécuter les op[...]

  • Página 23

    23 Changement de la lampe du tambour (sur certain modèles) 1. Débranc her la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Ouvrir la porte de la séc heuse. T rouver le couvercle de l’ampoule d’éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirer la vis située à l’angle inférie[...]

  • Página 24

    24 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Sons inhabituels Bruit saccadé La sécheuse n’a pas été utilisée pendant un moment. Ceci est normal. La bruit saccadé devrait s’atténuer après quelques minutes d’utilisation. Bruit de grattement ou de vibration Un petit objet est coincé dans le bord du tambour de [...]

  • Página 25

    25 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Résultats de la sécheuse (suite) T emps de programme trop court Un programme automatique se termine prématurément. La charge n’est peut-être pas en contact avec les bandes de détection. Régler l’aplomb de la sécheuse. Utiliser le séchage minuté pour des c harges d[...]

  • Página 26

    26 GARANTI E D E S APP AR E I LS DE BU A NDERIE M A Y T A G ® 1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation. 2. V isite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilis ateur comment utiliser l’appareil. 3. V isites[...]

  • Página 27

    27 CLA U S E D’EXONÉRA TI ON D E R E S PON SAB I LITÉ A U TITR E D E S GARANTI E S I M PLICITE S LES GARANTI E S I M PLI CITE S, Y CO M PR I S LES GARANTI E S APP LICAB LES D E QUALITÉ MARC HAN DE O U D’APTITU DE À U N USAG E P ARTIC U LI E R, SO NT LI M ITÉ ES À U N AN O U À LA PLU S CO U RTE PÉ R IO DE AUT O R ISÉ E P AR LA L O I. Ce[...]

  • Página 28

    AS S I ST AN CE OR S E RVI CE Before calling for assistance or service, please c heck “T roubleshooting” or visit www .mayt ag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . W hen calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This[...]