Maytag W10394275D manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Maytag W10394275D. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Maytag W10394275D o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Maytag W10394275D se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Maytag W10394275D, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Maytag W10394275D debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Maytag W10394275D
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Maytag W10394275D
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Maytag W10394275D
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Maytag W10394275D no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Maytag W10394275D y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Maytag en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Maytag W10394275D, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Maytag W10394275D, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Maytag W10394275D. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    W10394275D W10404101A - SP If you ha ve an y problems or ques ons, visit us at www .maytag.c om Pour t out problème ou ques on, consulter www .ma ytag.ca Designed to use only HE High E ciency deter gents. Conçue pour l’ulisa on d’un dét ergent HE haute ecacité seulemen t. Cered to Sanize and t o Reduce Allerg ens [...]

  • Página 2

    2 W ASHER SAFETY FRONT -LOADING A UT OMA TIC W ASHER T ABLE OF CONTENTS L AV EUSE A UT OMA TIQUE À CHARGEMENT FRONT AL T ABLE DES MA TIÈRES SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE ................................................................. 23 ACCESSOIRES ...................................................................................... 3 T ABLE AU DE[...]

  • Página 3

    3 ACCESSORIES Customize your new washer and dryer with the following genuine Maytag ® accessories. For more information on options and ordering, contact your dealer , call us at 1-800-901-2042 , or visit: www .maytag.com/accessories . In Canada, call 1-800-807-6777 , or visit: www .maytag.ca. 15" Pedestal Color -matched pedestals raise the wa[...]

  • Página 4

    4 CONTROL P ANEL AND FEA TURES POWER/CANCEL BUTTON Press to turn the washer on and off. Pr ess to stop/cancel a cycle at any time. WASH CYCLE KNOB T ur n the W ash Cycle knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles that best suit your load. ST AR T/P AUSE BUTTON Press and hold to start a cy[...]

  • Página 5

    5 5 6 Fresh Spin ™ With the washer on, press to activate the Fr esh Spin™ option. This will periodically tumble the load after the end of the cycle for up to 6 hours while the integrated fan circulates air through the washer to r educe humidity . Y ou may also activ ate t he Fr esh Spin™ option without running a cycle by pressing and holding [...]

  • Página 6

    6 The Cycle Status Indicators show the progr ess of a cycle. At each stage of the process, you may notice sounds or pauses that are dif ferent from traditional washers. Add Clothes When Add Clothes is lit, you may pause the washer , open the door , and add 2 or 3 additional items. Controls Locked The CONTROLS LOCKED avoids unintended use of the was[...]

  • Página 7

    7 Items to wash using default cycle settings: Cycle: W ash T emp.*: Spin Speed: Soil Level: Available Options: Cycle Details: CYCLE GUIDE — ST ANDARD CYCLES * All temperature selections featur e a cold rinse. 1 Setting on MHWE301** model. See “Control Panel and Featur es” for additional information. Settings and options shown in bold are defa[...]

  • Página 8

    8 Items to wash using default cycle settings: Cycle: W ash T emp.*: Spin Speed: Soil Level: Available Options: Cycle Details: CYCLE GUIDE — SPECIAL-PURPOSE CYCLES Load Size Recommendations NOTE: A single item, bulky items, or tightly packing may cause imbalance. Add items or try to evenly distribute wet laundry in the drum, and start a Rinse/Drai[...]

  • Página 9

    9 USING YOUR W ASHER Sort items by recommended cycle, water temperatur e, and colorfastness. Separate heavily soiled items from lightly soiled. Separate delicate items from stur dy fabrics. T reat stains promptly and check for colorfastness by testing stain r emover products on an inside seam. 1. Sort and prepar e your laundry Open the washer door [...]

  • Página 10

    10 Using the Dispenser 3. Add HE detergent to dispenser Add liquid or powdered HE deter gent to this compartment. Color -safe bleach or oxi products may be added to this compartment along with the same type of deter gents. NOTE: Do not mix powdered pr oducts with liquid ones. Do not overll; adding too much deter gent may cause detergent to be di[...]

  • Página 11

    11 6. Press POWER/CANCEL to turn on washer 7. Select CYCLE The display will show the default settings for the selected cycle. If desired, pr ess the button beneath each setting to adjust the T emp Level, Spin Speed, and Soil Level. Tightly packing, unbalanced loads, or excessive suds may also cause the washer to increase the cycle time. NOTE: Not a[...]

  • Página 12

    12 W ASHER MAINTENANCE 11. Remove garments promptly after cycle is nished Promptly r emove garments after cycle has completed to avoid odor and rusting of metal objects on garments. When unloading garments, pull back the door seal and check for small items between the tub and the basket. If you will be unable to remove the load pr omptly , use t[...]

  • Página 13

    13 CLEANING THE DOOR SEAL 1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer . 2. Inspect the colored seal between the door opening and the basket for stained areas. Pull back the seal to inspect all areas under the seal and to check for for eign objects. CLEANING THE DISPENSER Y ou may nd laundry product r esidue leftover [...]

  • Página 14

    14 Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer . 2. T ur n off water supply to washer to avoid ooding due to water pressur e surges. WINTER STORAGE CARE IMPORT ANT : T o avoid damage, install and store washer where it will not fr[...]

  • Página 15

    15 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. Error Code Appears in Display Sd (Excess suds) appears in display Excessive suds in washer . Washer is running a suds reduction r outine. Allow the mac[...]

  • Página 16

    16 Empty pockets before washing. Loose items such as coins could fall between basket and tub or may block pump. It may be necessary to call for service to remove items. Fill hoses not attached tightly . Tighten ll-hose connection. Make sure all four ll hose at washers ar e properly seated. Drain hose connection. Check that the drain hose i[...]

  • Página 17

    17 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. Normal washer operation. Door must be completely closed and latched for washer to run. Press and hold ST ART/P AUSE for 1 second. W asher will pause during certain pha[...]

  • Página 18

    18 W asher not performing as expected (cont.) If you experience Possible causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. Using cycles with a lower spin speed. Cycles with lower spin speeds remove less water than cycles with high spin speeds. Use[...]

  • Página 19

    19 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. W asher not performing as expected (cont.) Load not rinsed Not using correct cycle for fabric type. Not using dispensers. If using Rapid W ash cycle, wash only a few i[...]

  • Página 20

    20 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. W asher not performing as expected (cont.) Clogged dispensers or laundry products dispensing too soon. Do not overll dispenser . Overlling causes immediate dispe[...]

  • Página 21

    21 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. W asher not performing as expected (cont.) Spin time is added if an unbalanced load is detected. The washer will attempt to redistribute the load with additional tumbl[...]

  • Página 22

    22 MA YT A G ® LA UNDR Y LIMITED W ARRANTY T his Maytag Limited W arranty supersedes and replaces the limited warr anty printed in the Use an d Care Guide for produc ts sold within the United States of America and Canada. FIRST YEAR F or one year from the date of purc hase, when this major applia nce is oper ated and maintained according to instru[...]

  • Página 23

    23 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE[...]

  • Página 24

    24 T ABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES BOUTON POWER/CANCEL (mise sous tension/ d’annulation) Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en mar che et pour l’éteindre. Appuyer sur ce bouton pour arr êter/ annuler un programme à tout moment. BOUTON DE PROGRAMME DE LA V AGE T ourner le bouton de programme pour sélectionner un program[...]

  • Página 25

    25 5 6 Levier de dégagement Appuyer pour retir er le tiroir distributeur . Compartiment de détergent Haute efcacité “HE” Ce compartiment contient le déter gent HE liquide ou en poudre qui sera utilisé lors du pr ogramme de lavage principal. On peut ajouter l’agent de blanchiment sans danger pour les couleurs liquide ou en poudre ou le[...]

  • Página 26

    26 Les témoins lumineux de programme indiquent la pr ogression d’un programme. À chaque étape du pr ocessus, il est possible que l’on remar que des pauses ou des sons différents de ceux que l’on remar que avec des laveuses ordinaires. Ajout de vêtements Lorsque Add Clothes (ajout de vêtements) est allumé, on peut suspendre le pr ogramm[...]

  • Página 27

    27 GUIDE DES PROGRAMMES - PROGRAMMES ST ANDARD Les réglages et options indiqués en gras sont les r églages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la char ge à laver . Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Pour une performance idéale,[...]

  • Página 28

    28 Articles à laver en utilisant les réglages de programmes par défaut : Programme : T empérature de lavage* : Vitesse d’essorage : Niveau de saleté : Options disponibles : Détails du programme : Cold W ash (lavage à l’eau froide) Ex Heavy 1 Heavy Normal Light Delay Start 2nd Rinse Prewash Cycle Signal Fresh Spin™ Cold Ex High High Med[...]

  • Página 29

    29 Articles à laver en utilisant les réglages de programmes par défaut : Programme : T empérature de lavage* : Vitesse d’essorage : Niveau de saleté : Options disponibles : Détails du programme : GUIDE DES PROGRAMMES - PROGRAMMES SPÉCIA UX Les réglages et options indiqués en gras sont les r églages du programme prépr ogrammés. Pour un[...]

  • Página 30

    30 UTILISA TION DE LA LA VEUSE Premier pr ogramme de lavage sans vêtements Avant de laver les vêtements pour la pr emière fois, choisir le programme RAPID W ASH et l’exécuter sans linge (si cela n’a pas déjà été fait au cours de l’étape d’installation nale). Utiliser uniquement un déter gent HE. Utiliser la moitié de la quanti[...]

  • Página 31

    31 Ouvrir la porte de la laveuse. Placer une char ge de linge trié dans la laveuse sans les tasser . Les articles doivent pouvoir se déplacer librement pour un nettoyage optimal et pour réduir e le froissement et l’emmêlement. Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu’à ce que le loquet émette un clic. n Il est possible[...]

  • Página 32

    32 6. Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/ annulation) pour mettre la laveuse en marche 7. Sélectionner le PROGRAMME T ourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage. V oir “Guide de programmes” pour plus de détails concernant les caractéristiques de programmes. T ous les réglages et options ne sont pas disponible[...]

  • Página 33

    33 L ’af chage indique les réglages par défaut corr espondant au programme sélectionné. Si désir é, appuyer sur le bouton situé sous chaque réglage pour ajuster le niveau de températur e, la vitesse d’essorage et le niveau de saleté. Il est possible que la laveuse prolonge le pr ogramme si les vêtements sont tassés ou la char ge [...]

  • Página 34

    34 ENTRETIEN DE LA LA VEUSE NETTOY AGE DE LA LA VEUSE V otre laveuse doit r ester aussi propr e et fraîche que vos vêtements. Pour que l’intérieur de la laveuse reste libr e de toute odeur , suivre la procédur e de nettoyage recommandée suivante au moins une fois par mois : 1. S’assurer que le tambour à linge est vide. 2. Ajouter une past[...]

  • Página 35

    35 NETTOY AGE DU JOINT DE LA PORTE 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vêtement ou article de la laveuse. 2. Examiner le joint coloré entre l’ouvertur e de la porte et le panier pour déceler d’éventuelles zones tachées. Tirer sur le joint pour examiner complètement la zone qui se trouve en dessous et vérier qu’elle est [...]

  • Página 36

    36 Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant longtemps, suivre les étapes suivantes : 1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Fermer l’alimentation en eau à la laveuse pour éviter toute inondation due à une su[...]

  • Página 37

    37 DÉP ANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Un code d’erreur apparaît sur l’af chage Sd (mousse excessive) apparaît sur l’afch[...]

  • Página 38

    38 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Vibrations ou déséquilibre DÉP ANNAGE La char ge est peut-être déséquilibr ée ou de trop grande taill[...]

  • Página 39

    39 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Fonctionnement normal de la laveuse. La porte doit être c[...]

  • Página 40

    40 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. DÉP ANNAGE Utiliser des programmes comportant une vitesse[...]

  • Página 41

    41 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) DÉP ANNAGE Sélectionner RINSE/ DRAIN & SPIN (rinçag[...]

  • Página 42

    42 La laveuse n’a pas été char gée tel que recommandé. Ne nettoie pas, ne détache pas Ajouter les vêtements sans les tasser . Les articles doivent pouvoir se déplacer librement pour r éduire le froissement et l’emmêlement. V oir “Guide de programmes” pour consulter le volume de char ge recommandé pour chaque pr ogramme. Si l’on [...]

  • Página 43

    43 Vider les poches, fermer les fermetures à glissièr e, les boutons-pression et les agrafes avant le lavage pour éviter d’accrocher et de déchir er le linge. Des objets pointus se trouvaient dans les poches au moment du programme de lavage. Dommages aux tissus Les cordons et les ceintur es se sont peut-être emmêlés. Attacher tous les cord[...]

  • Página 44

    44 Distributeurs obstrués ou produits de lessive distribués trop tôt. Ne pas r emplir excessivement le distributeur . Un remplissage excessif peut entraîner une distribution immédiate. Pour le nettoyage des compartiments de distribution, voir “Nettoyage du distributeur” pour plus de renseignements. Remplir les distributeurs avant de démar[...]

  • Página 45

    45 La durée d’essorage est ajoutée si une char ge déséquilibrée est détectée. La laveuse tentera de redistribuer la char ge avec un culbutage supplémentaire. Programme utilisé incorr ect par rapport au type de tissu. Le programme Rapid W ash (lavage rapide) est conçu pour les char ges plus petites (3 à 5 articles) de vêtements légèr[...]

  • Página 46

    46 GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appa reil ménager est ut ili sé et entretenu conformément aux instruct ions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corpor ati on ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées ?[...]

  • Página 47

    47 NOTES[...]

  • Página 48

    ASSIST ANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please chec k “T roubleshooting” or visit www .ma ytag.com/help. It ma y sa ve y ou the cost of a service call. If you still need help, follo w the instructions below . When calling, please know the purc hase date and the complete model and serial number of your appliance. T his i[...]